Молодой принц во время охоты спас колдунью и по неосторожности посмеялся над ней. За это колдунья наградила его сомнительным подарком - любое его слово становится приказом для других. Через какое-то время дар становится проклятием, и чтобы снять его, принцу придется справиться со ...
Собственно, первое стихотворение в моей жизни. Изваяно под пиво с водкой и портвейном в отзывающемся уже колодезным эдаким эхом 1972 году. Я тогда, натурально, в меде учился. На биофаке.
Поэма-баллада о российском императоре Александре Первом, "Le roi des rois" (короле королей)Европы начала XIX века, победившем Наполеона, считавшим министерство просвещения - важнейшим из министерств, о его жизни и уходе в мистицизм...
Год назад (почти нелегально) проник с верным спутником (за что благодарен Ему) на окупированную турками северную часть Кипра. Давно мечтал посетить могилу Варнавы, одного из самых просвещенных и при этом кротких, бескорыстных сподвижников Христа, без которого христианство как религия, ...
Всё в очередной раз упёрлось в низменные человеческие страсти: И погромче нас были витии, да не сделали пользы пером. Дураков не убавим в России, а на умных тоску наведём.
Давно это было. Тогда ещё ни тебя, ни меня на свете не было. На высокой горе Олимп жили боги. Жили нормальной жизнью, почти так же, как и мы живём. И тогда...
Зимний холод и зимние чары не властны над людьми с очень горячим сердцем и доброй душой. Поэтому девочка, оказавшаяся зимой на улице, не смогла замёрзнуть насовсем... А всего лишь попала к зимним ветрам, стала сама духом зимнего ветра...
Это перевод знаменитой древнерусской героической поэмы на современный язык, изложенный ритмическим рисунком, близким к ритму подлинника. Переводчик постарался также полностью сохранить смысловое наполнение строк, избегая различных вольностей.
Я написал этот стих где-то 2 недели назад, но к сожалению только начало и последний абзац. Остальное не смог. Один из редких случаев, когда подпишусь под каждым словом.
Я догадываюсь, что для большинства все нижеизложенное может показаться странным и непонятным. Все это было написано почти что в шутку на одном из форумов. И исключительно для своих. Поясню лишь одно - Вольг Николаевич, он же Волк - это реальный человек, которого зовут Верещагин Олег ...
Остання пiсня з циклу про Хельгi та валькiрiй. Являє собою повну версiю попереднього тексту. Фiнал моторошний i водночас печальний. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe20.htm
Тор екзаменує потенцiйного зятя на предмет володiння ним знаннями з мiфознавства, iноземних мов тощо. Зять, коротун Альвiс, гiдно складає iспит, але доньки Тора йому все одно не бачити як власних вух. Iмовiрно, саме ця пiсня надихнула Сноррi Стурлусона на створення пiдручника для ...
Звiдки походить прокляте золото Райну i як Сiгурд за життя зустрiвся з Одiном. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe23.htm
Кiнець оповiдi про юнацькi пригоди Сiгурда i трохи дидактичного епосу. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe25.htm
Зачин до корпусу пiсень про Сiгурда i власне стислий переказ його пригод. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe22.htm
Пiсня, що зачинає корпус еддичних текстiв про героїв. Утворилася внаслiдок поєднання двох окремих сюжетно-мiфологiчних мотивiв. Треш i гуро - в комплектi.
Поэма о сражении славного герцога дона Мигеля-Хорхе-Яго де Синко да Льяна де Кабанья со злобным и кровожадным драконом, похитившим маркизу и её счастливом спасении.
Этот текст оказался у меня в руках в декабре 2012 года в Непале при обстоятельствах, о которых я не могу рассказать. Могу сообщить только, что я его не покупал и не крал. Текст был написан на санскрите и на тибетском. В Боднатхе я нашел переводчика, который перевел мне его на английский. ...
Вот и наступило следующее 23 февраля в моей группе в универе. Песня на тот момент уже была. И по сложившейся традиции я решила подарить мальчишкам собственноручно сотворенные открытки со стишками, посвященными непосредственно обладателю. Читала со стула. Мальчишки были довольны=) ...
Незаконченная пьеса (драматическая поэма в прозе!) для маразматического апокалипсиса, с элементами постмодернизма, сюрреализма, ненаучной фантастики и спиритизма с месмеризмом...
Всем, не похороненным воинам, посвящается... Посвящается моему дяде Васе, (Ивлеву Василию Алексеевичу), родному брату мамы, погибшему в 1943 году, на Курской дуге. Родился в гор. Воронеже. И где его могила не известна.
Дорогие друзья! Дамы и господа! Самиздатовцы! Коллеги! Появилось желание и возможность встретиться. Приезжаем с Ларой в Москву 4-го апреля, а пятого, в воскресенье, можно было бы где-нибудь посидеть, пообщаться под рюмочку чая. Рады будем увидеть всех старых друзей, ...