Аннотация: Я, мастер гильдии "Хвост феи" Макаров. Слово "гильдия" для меня не пустой звук. Гильдия для меня значит - семья. И я даже не представляю, что такого надо вытворить, чтобы я выгнал одного из, практически ставших членом семьи, людей. Но зато я хорошо представляю, чтобы я сделал с тем, кто обижает одного из членов моей семьи.
Метки:
Романтика, Ангст, Флафф, Драма, Психология, Пародия, Повседневность, Повествование от первого лица, Hurt/Comfort, Стёб, Дружба, Пропущенная сцена
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Описание:
Я, мастер гильдии «Хвост феи» Макаров. Слово «гильдия» для меня не пустой звук. Гильдия для меня значит – семья. И я даже не представляю, что такого надо вытворить, чтобы я выгнал одного из, практически ставших членом семьи, людей. Но зато я хорошо представляю, чтобы я сделал с тем, кто обижает одного из членов моей семьи.
Я, мастер гильдии «Хвост феи» Макаров. Слово «гильдия» для меня не пустой звук. Гильдия для меня значит – семья. И я даже не представляю, что такого надо вытворить, чтобы я выгнал одного из, практически ставших членом семьи, людей. Но зато я хорошо представляю, чтобы я сделал с тем, кто обижает одного из членов моей «семьи».
А что это там Люси пишет?
POV Люси Хартфелия.
Машинально отталкиваю руку мастера шлёпнувшую меня по попе. Ну, сколько можно? Грызу колпачок ручки и продолжаю думать.
POV Макаров.
Надо же даже не взвизгнула… Что это с нашей Люси? Гляжу на листок над которым она склонилась… Читаю… «План ухода из гильдии». Чувствую как холодеет в груди. Кто посмел? Отхожу к стойке, наливаю кружку пиво, делаю глоток… И кружка ломается у меня в руке. Начну с кандидата номер один.
POV Нацу.
Что? Мастер, как вы могли на нас такое подумать? Обидеть Люси?! И, нет, мы с Хэппи не видим в её виде ничего такого «расстроенного». Кричала ли на нас Люси? Да она постоянно кричит… То, когда нас возле холодильника видит, то когда я её роман читаю, то когда я в её ванной моюсь, то когда я в окно выхожу, то когда я…
Ай, что это за звёздочки пред глазами? И кто выключил свет в гильдии? Да-да, я всё понял, мастер…
POV Хэппи.
Мастер страшный…
POV Грей.
Я ей и слова не сказал и пальцем к ней не прикоснулся… Что значит неправильно и наоборот? И куда это я к ней пальцем должен был прикоснуться?
Ай, что это за снежинки перед лазами? И кто выключил свет в гильдии? Намёк понял, сейчас всё будет…
POV Локи.
Кто я? Я грязно волочусь? Да я всего лишь двадцать семь раз пригласил милую Люси на ужин, плавно переходящий в завтрак в постели…
Ой, мои стильные очки… Ай, мой модный галстук… Всё-всё, я понял… Сейчас всё будет…
POV Люси.
Что это? Подарки? И это всё мне? И по какому поводу? Годовщина? Тридцать седьмой день как я состою в гильдии… Не слышала о таких годовщинах… но всё равно, подарки такие милые. Тортик! М-м-м! А какой запах! Статуэтка из льда… кто это? Я!? А это что? Абонемент на посещение горячих источников! Это так мило! И рыбка! Даже нигде не понадкусаная! Дайте я вас всех обниму.
POV Миражанна.
О, Люси уже справилась. Пойду повешу план. Думаю у входа будет смотреться нормально…
Взгляд со стороны
На висящем у входа в гильдию листочке сверху было написано «План ухода из гильдии на случай пожара, потопа или иного бедствия». Ниже был нарисован квадратик. Возле верхней грани оного была сделана пометка «Парадная дверь», а возле нижней «Чёрный выход». Две стрелочки от центра квадратика вели вверх и вниз соответственно.
POV Макаров.
Ну, вот! Всё благополучно разрешилось. С таким счастливым лицом из гильдии не уходят. Пойду-ка я уже домой… А что это там у входа висит? 0_0
***Авторское примечание***
Как говорится – навеяло. Решил почитать фик-другой по фендому «Fairy Tail». Так оказывается, что в каждом втором таком «фике» Люси покидает гильдию. Ноу коментс…