Вернер Михаил Владимирович : другие произведения.

Гарри Тано

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.57*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Покинув Орден, Асока никак не ожидала очутиться в другом мире, особенно в мире, где один мальчик нуждается в ее помощи... добавлена 6-я глава


   Гарри Тано
   Автор: TheBeardedOne
   Фэндом: Роулинг Джоан "Гарри Поттер", Звёздные Войны (кроссовер)
   Персонажи: Асока Тано, Гарри Поттер, и многие-многие из мира Роулинг
   Рейтинг: R
   Жанры: Джен, Фэнтези, Фантастика, AU
   Предупреждения: OOC
   Размер: Макси
  
   Описание:
   Покинув Орден, Асока никак не ожидала очутиться в другом мире, особенно в мире,
   где один мальчик нуждается в ее помощи...
  
   Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/9264843/1/Harry-Tano
  
   Публикация на других ресурсах:
   С разрешения автора, конечно. Ну и переводчика заодно :) По крайней мере,
   разрешение Бородатого я точно получил :)
  
   Дисклеймер автора.
  
   Мне не принадлежит что-либо, связанное с торговыми марками "Star Wars" и "Harry
   Potter"; сейчас права на них держат соотвественно Дисней и Warner Bros.
   Это - вторая попытка написать кроссовер (первая -- "Institute Saga"). Надеюсь,
   сия попытка вдохновит музу на продолжение к "Saga".
  
   Заметка: для целей предыстории фанфика -- в этом мире Дж. Лукас умудрился
   получить права на переделку "Flash Gordon", перестраивая его в эпическое
   действие, где Флеш оказался вовлечен в многорасовое противостояние тиранической
   империи, во главе которой стоит некто Мин. В силу этого, "лазерные клинки" -- до
   сих пор что-то вроде городских легенд, а место Вейдера в пантеоне персонажей
   занял сын Мин, Кро-тан.
  
   Джордж, мы все знаем, что ты бы сделал все это НАМНОГО круче, чем получилось в
   отснятом в реальном мире фильме. Но... ты бы нанял Queen для саундтрека?..
  
   Пролог
  
   Адскую глубину пещеры разрывали и расширяли кучка огней; иногда слышался
   стучащий о камень металл, шуршание щетки да пиликанье усовершенствованного
   датапада, которому поставили задачу расшифровать древние рунические надписи. В
   остальном пещера буквально молчала.
  
   Наблюдатель заметил бы лишь одно существо, которое сновало из освещенной области
   и обратно. Любой, кто обладал бы знанием о расах Галактики, вскоре опознал бы в
   существе девушку-торгуту, которой не хватает всего года или двух до достижения
   совершеннолетия. Несмотря на то, что она спасалась от холода пещеры длиннополой
   мантией, капюшон мантии все же приоткрывал вид на пару бело-черных рогов и трое
   щупалец на голове -- одно свисало вдоль позвоночника, два других перебегали
   через плечи на грудь. По коричневатым одеждам, что она носила, гирляндами вились
   карманы, а ремень, обвивающий бедра, нес на себе неплохую коллекцию инструментов.
   Туда же был приторочен цилиндр, в котором большинство разумных сразу опознает
   световой меч, и примет ее за Джедая.
  
   Они ошибутся.
  
   Асока Тано, бывший Падаван знаменитого Рыцаря Энакина Скайуокера, Героя
   Республики, покинула Орден всего через пару месяцев после того, как Совет
   отказался признать ее невиновной в серии бомбардировок -- которыми на деле
   дирижировала ее бывшая подруга, Баррис Оффи. Несмотря на то, что истина все же
   открылась, и Совет извинился перед Асокой, Джедайка решила, что те, кто так
   быстро повернулся против нее однажды, точно так же сделают еще и еще. Поэтому
   она покинула Орден и отправилась искать новый путь; такой путь, что привел ее в
   пещеру в глубинах Корусканта, где она пыталась исследовать древнее устройство,
   созданное расой, возможно предшествовавшей самим раката...
  
   У нее до сих пор не было ни одной мысли, что сие устройство делало, но... оно
   явно до сих пор работало. Если бы она только знала, как его задействовать...
  
   Ее медитативные мысли оказались прерваны шумом приближающихся людей. Она
   оглянулась, вскоре замечая огни от фонарей приближающейся группы. Отзвук
   привычного чувства позволил ей расслабиться; Асока отправила датапад в сумку,
   закидывая ее за спину, а затем помахала:
  
   -- Эй, сюда! Мне бы помощь не помешала! Этот камень все же тяжеловат, чтобы я
   одна справилась, вы бы не могли... ЧТО ЗА?!!!
  
   Ответом на ее просьбу оказался кашляющий звук бластеров -- и только ее боевые
   рефлексы, закаленные в боях, позволили увернуться и запрыгнуть в единственное
   укрытие за камнем, который мгновение назад был ее бременем, а теперь оказался
   щитом.
  
   -- Какого ситха вы там делаете?! -- закричала Асока, хватая Меч, но пока еще его
   не зажигая. Ответ заставил кровь застыть в жилах.
   -- Бывший Джедай Асока Тано, на основании Приказа 66 и декрета Верховного
   Канцлера Палпатина, вы признаетесь виновной в предательстве против Империи и
   приговариваетесь к смерти.
  
   Она замерла на мгновение, пытаясь осмыслить эти слова. Потом... на нее разом
   навалились волны боли, ощущения тоски, предательства и смерти. Бластер, который
   она получила от клон-коммандера пару месяцев назад, мигом оказался у нее в руке.
   На клонов тут же обрушился вал огненных зарядов; Асока тем временем потянулась к
   Силе и притянула к себе снаряженный рюкзак с запасами, который она всегда
   держала поблизости -- еще одно наследие времени, проведенного на войне.
   Мгновение спустя ей прилетел и ответ -- звякнувшие о пол пещеры три высокомощных
   гранаты, и еще пару электроимпульсных устройств; видимо, чтобы джедайка не
   расслаблялась. Первые три она все же смогла откинуть как можно дальше, затем
   развернулась, чтобы разобраться с импульсными...
  
   ...и оные в этот момент и сдетонировали.
  
   Вспышка заполнила всю пещеру; древняя машина внезапно вернулась к жизни, хлестая
   энергией через всю пещеру. Почти половина клонов успела попросту испариться,
   прежде чем Асока осознала, что "энергия" образовала концентрические кольца. С
   нею в центре.
  
   Ее глаза стали подобными тем самым "пяти копейкам", и она уже собиралась
   выругаться -- но не успела. Кольца сжались и перетекли вокруг нее в мерцающую
   сферу. А потом машина взорвалась. Осколки острыми косами секли воздух, стены,
   клонов... Вспышка взрыва затихла, и уже никого не было в живых. Только один
   пехотинец оказался настолько упрямым, что продолжал тянуть руку к своему шлему.
  
   -- Миссия... выполнена... выживших... нет... Код... Омега... кххх...
  
   Его голос затих. Признаков жизни в пещере больше не осталось.
  
   ***
  
   Его окружала темнота.
  
   Ребенок, которого знали как Мальчика, или просто Урода, лежал на старом матрасе,
   закрыв глаза и пытаясь не двигаться. Его наказали снова -- заперли в чулане на
   все выходные, пока семья, с которой он жил, отправилась куда-то наподобие работы
   его дяди. Вообще, его должны были просто взять с собой и приказать оставаться в
   машине -- но его двоюродный брат сломал телевизор и свалил вину на него.
   Телевизор заменили буквально в мгновение ока, а вот Мальчика буквально бросили в
   чулан под лестницей. Когда все затихло, и он наконец-то смог оправиться от
   оглушения, он все же попытался открыть дверь. Бесполезно -- что-то весьма
   прочное выходу мешало.
  
   А ведь его дядя прорычал, что Мальчик не выберется оттуда до понедельника.
  
   Со вздохом, он пару раз толкнул дверь, потом откатился обратно на спину,
   невидяще уставившись в потолок.
  
   "Если б только у меня была семья... настоящая мама", -- прошептал он с тоской в
   голосе, и был готов отдать за исполнение этого желания все, что у него было.
  
   И этого оказалось достаточно.
  
   Мальчик почувствовал нечто странное, воздух вокруг него становился... у него не
   было слов, чтобы описать это ощущение; но он чувствовал, будто что-то должно вот
   сейчас произойти, что-то, что навсегда изменит весь его мир. Воздух будто стал
   тяжелее, да и он ощущал тяжесть на плечах... и одновременно необьяснимую
   легкость в одно и то же время. На мгновение ему показалось, что не было ни верха,
   ни низа; а потом что-то на него внезапно приземлилось.
  
   -- Уфф...
  
   ***
  
   Асока приземлилась на что-то мягкое, что изрекло "уф", как только она
   соприкоснулась с поверхностью. Мгновенно осознав, что она почему-то приземлилась
   на мелкого разумного, Тано оттолкнулась от пола руками, намереваясь с того
   встать.
  
   Бум.
  
   Асока замерла, как только ее рюкзак столкнулся с чем-то, и сменила позицию,
   откатываясь к стене. Зачем-то осторожно схватив одной рукой существо, она
   ощупала окрестности, и быстро поняла, что находится в небольшом треугольном
   отсеке со странной ступенчатой крышей.
  
   -- Мы где?
  
   Маленькое существо ответило на языке, который Асока никогда не слышала, однако
   она могла сказать, что оно явно было в непонятках.
  
   -- Подожди, я нас отсюда вытащу, -- мягко сказала она, пытаясь раскорячиться так,
   чтобы достать световой меч. Наконец, она взяла его в руки, направила вверх и
   включила, направляя лезвие прямо в потолок. В отсветах от клинка она увидела,
   что держит маленького черноволосого мальчика, который широко раскрытыми глазами
   уставился на нее. Слегка ему улыбнувшись, Асока вырезала овальное отверстие в
   гофрированном "склоне", используя Силу, чтобы откинуть мешающий кусок куда
   подальше, и открывая тем самым путь к свободе. Выбравшись, она с удивлением
   заметила, что странное пространство оказалось кладовкой под пролетом лестнице.
  
   -- Пойдем, -- она подтянула шокированного мальчика, вытягивая его на лестницу.
   Обойдя оную, она рассмотрела дверь в ту кладовку, замечая засов на ней,
   укрепленный на двух винтах. -- Так. А вот это уже НЕхорошо.
  
   Огладывая обстановку, Асока потянулась к своим чувствам, потом слегка
   расслабилась, а затем помогла мальчику спуститься.
  
   -- Ну... кажется, здесь только ты и я, -- проговорила Асока, снова разглядывая
   окружение. Несмотря на то, что все вокруг было явно примитивнее, чем на
   Корусканте, она опознала парочку знакомых предметов.
  
   На стенах внутри того, что выглядело как гостиная, висели десятки фотографий
   удивительно различающейся парочки. Мужчина казался толще, чем кто-либо даже с
   мира тройной гравитации; очевидно, большей частью толщины был жир... тогда как
   женщина выглядела тощей, как каминоанка. На многих фотографиях был еще один
   человек, которого Асока сначала спутала с детенышем хатта -- тот был почти
   шарообразным.
  
   И не было ни одной фотографии с ребенком, который стоял рядом с ней.
  
   Асока взглянула на мальчика, чуть улыбнулась ему и последовала дальше, в то
   место, которое казалось подходящим для приготовления еды. Войдя в комнату, она
   осмотрелась, и ее взгляд приковал календарь, размещенный на странной доске.
   Знаки на нем не походили на ее "родной" Ауребеш, однако показывали, что местные
   явно пользовались десятичной системой счета; в календаре страница несла записи о
   тридцать одном дне, из которых двадцать были перечеркнуты. Длинная линия
   нерасшифровываемого сообщения протянулась от двадцатого до двадцать третьего.
  
   Тут ее внимание привлек некий шум. Асока развернулась и увидела мальчика,
   открывающего шкафчик, и достающего оттуда пару мисок. Поняв, что происходит,
   Асока отстегнула рюкзак и извлекла оттуда датапад; пока мальчик высыпал странную
   сухую еду, Джедайка активировала встроенный сканер, в который раз благодаря ее
   бывшего учителя за изготовленное вручную устройство.
  
   ***
  
   Желудок Гарри заурчал, как раз в тот момент, когда странная женщина со странной
   же головой уставилась на календарь. Открыв шкаф с огромными запасами сухих
   завтраков своего двоюродного брата, он захватил парочку мисок и положил их на
   стол, туда же вытянув одну из коробок с сухой едой. Он мельком глянул на женщину,
   изучающую что-то вроде пикающей коробки, и улыбнулся.
  
   Он был уродом, потому что все говорили ему про это.
   Леди явно была не от мира сего; странные рожки вместо волос и ее красная кожа с
   необычными белыми рисунками на ней говорили сами за себя.
  
   Она ему улыбнулась, и выражение ее лица в момент осматривания комнаты говорило о
   том, что она очень зла на толстого, костлявую и жирного, с которыми он жил. Он
   не знал почему, но рядом с ней он чувствовал себя в безопасности.
  
   Может быть, когда придет время уходить, она возьмет его с собой. В конце концов,
   "уроды" должны держаться вместе...
  
   ***
  
   Асока снова посмотрела на мальчика. Он явно был рабом, а те три человека с
   фотографий - его владельцами. А она ненавидела рабство.
  
   Ситх знает, что могла означать строчка на календаре, но с того, как действовал
   мальчик, было видно, что он не мог пробыть в чулане слишком долго. Что значило,
   что у них, скорее всего, есть в запасе как минимум, день; для нее это означало
   возможность просканировать книги в доме, чтобы подстроить алгоритмы перевода в
   датападе. А потом она уйдет, забрав с собой мальчика.
  
   Любой, кто осмеливается держать ребенка замертым в маленькой каморке, не имеет
   никакого права держать его вообще.
  
   План был весьма простым: обшарить дом сегодня-завтра, а затем покинуть его с
   наступлением темноты. Языковой барьер свидетельствовал о том, что она находится
   на затерянной колонии, жители которой могут и не знать о других расах. Поэтому
   ей придется постоянно носить свой плащ с накинутым капюшоном... возможно, и с
   широким шарфом, обмотанным вокруг нижней части лица и шеи.
  
   Мысленно пожав плечами на результаты сканирования еды и некой белой жидкости,
   что мальчик долил в миски, Асока улыбнулась -- еда оказалась вполне безопасной.
   И скорее всего, она не будет страдать от недостатка витаминов -- о чем сканер
   тоже говорил. На крайний случай у нее в крови плавают стандартные наноботы Храма.
  
   Остальные проблемы можно будет решить по мере поступления.
  
   Глава 1. Приготовления.
  
   Асока медленно выползла из мягкой тьмы сна. Первое, что она почувствовала --
   мелкое тельце, обнимавшее ее. Открыв глаза, она приподняла край одеяла и скосила
   вгляд под него. Мальчик все еще спал, крепко обнимая ее и положив голову на ее
   плечо.
  
   Оглядевшись, Джедайка заметила пару сумок с собранной с чердака одежкой. Кроме
   того, она отыскала и сумку, в которую прежде засунула предварительно
   просканированное письмо; также там находились и фигурно выточенные палочки...
   которые вызывали такое ощущение, что и мальчик -- что-то похожее на Силу, при
   этом совсем отличное от нее.
  
   Она немного помедитировала, уже зная, что искать, и обнаружила подобную искру и
   внутри себя. По сравнению с той, что была внутри у мальчика, ее искра не
   впечатляла -- однако теперь, когда джедайка знала о ее наличии, она могла
   попробовать и увеличить этот маленький огонек. Раз уж палочки несли в себе такой
   след, таинственная энергия обязана была оказаться полезной для чего-то; всего
   лишь нужно найти, для чего.
  
   Вчерашний день оказался богат на впечатления. Ее датапад постоянно ловил и
   декодировал какие-то передачи; дело пошло легче, когда Мальчик включил какой-то
   экран -- и Асока смогла использовать его для определения шифровальных протоколов.
   Некоторые передачи несли только аудиосигнал, предоставляя датападу огромный
   массив входных данных для определения слов и языковых последовательностей. Как
   только в памяти наберется достаточно выражений, она вполне сможет
   воспользоваться датападом для обучения языку... конечно, если считать язык
   логично устроенным.
  
   Джедайка даже умудрилась постирать свои мантии в примитивной машине, которую
   опять же помог настроить Мальчик, заодно показавший, где находятся моющие
   вещества и куда их ссыпать. Временной одеждой стала странная огромная ночная
   пижама, ранее висевшая на двери; однако вскоре Асока ее разорвала, дабы
   обеспечить прикрытие груди и набедренные повязки для нее и мальчика, после того,
   как они помылись. Заодно она успела осмотреть Мальчика как медик, обнаружив, что
   его левая рука была некогда сломана и с тех пор слегка зажила, а в паре ребер
   явно оказались трещины.
  
   Мальчик также обозначил трио на фотографиях. Толстый хаттоподобный мужик
   оказался Вер'оном, каминоанская кощейка - Тунией, а детеныш хатта -- Даддерсом.
   Что самое смешное, в некоторых языках все три имени звучали... весьма нелестно.*
  
   После ужином, за которым Асока постаралась запомнить как можно больше слов,
   Мальчик невольно подтвердил "безопасное время", зачеркнув двадцать первый день в
   календаре. Асока кивнула и мысленно поставила под текущим планом галочку:
   следующей ночью они уйдут. Естественно, оставив, кхм, знаки неудовольствия этим
   рабовладельцам.
  
   Сначала, правда, Асоке нужно было решить одну проблему: должна ли она попытаться
   встать (возможно, разбудив Мальчика), или остаться лежать, продолжая его
   обнимать, и тем самым потерять время для подготовки к "побегу"?
  
   Словно в ответ, Мальчик дернулся, и потянулся рукой, дабы потереть глаза....
   рука закономерно натолкнулась на ее грудь. Асока замерла, глядя, как Мальчик
   пытается что-то разглядеть словно сквозь туман, и улыбнулась.
  
   -- Ну привет, -- тихо сказала она с ширившейся улыбкой. Тот поглядел на свою
   руку... замер... а потом резко отдернул ее, будто обжегся. Его улыбка исчезла, а
   сам он как-то съежился; Асока, однако, ободряюще обняла его обоими руками,
   подтягивая к себе.
  
   -- Да все в порядке, -- она буквально пропела ему на ухо. -- Не сержусь я на
   тебя, нормально все...
  
   Продолжая мурлыкать что-то ободряющее, она села на кровати, заодно и его подняв
   так, чтобы он оказался у нее на коленях -- к тому же, из кольца своих рук она
   его не выпускала. Через несколько минут она почувствовала, что мальчик
   расслабился, и сама чуть ослабила объятия, снова посмотрев на него.
  
   -- Доброе утро, -- снова улыбка; затем в порыве озорства, она защекотала его
   бока -- у мальчика расширились глаза, и он начал извиваться... заливисто смеясь,
   пока она продолжала сие занятие. через некоторое время она остановилась и обвила
   вокруг него руки -- голова мальчика оказалась на ее плече, пока тот "восстанавливал
   силы".
  
   ***
  
   ...Краем глаза Асока заметила, что Мальчик застыл в изумлении, когда она привела
   в действие примитивную швейную машинку, дабы подогнать и перешить одежду,
   которую можно было бы использовать. Джедайку в Ордене обучали и тому, как
   сделать и поддерживать в хорошем состоянии джедайские мантии, да и вообще любые
   предметы одежды -- навык, ставший бесценным после ее участия в многочисленных
   передрягах на пару с Мастером Скайуокером. Ее пальцы направляли "одолженную"
   ткань, а та становилась одеждой, которую Асока бы одобрила. Она уже заменила
   белье Мальчика сварганенной по размеру набедренной повязкой -- которая все равно
   была лучше, чем трусы не первой свежести, подвязанные ниткой; таким же способом
   у него появились свободные штаны, которые, однако, не нужно было поддерживать от
   спадания потертым ремнем, и безрукавная туника. Асока откопала в завалах чердака
   и старые ботинки, а затем ножом и ножницами умудрилась из них сделать нормальные
   сандалии, что не натирали мальцу ноги.
  
   Джедайка извлекла из-под иглы машины мантию и вывернула ее так, чтобы изнанка
   таки оказалась внутри. Повернувшись к Мальчику, она помогла ему надеть эту самую
   мантию-до-колен, а затем набросила на него капюшон... подумав, вытянула из
   своего рюкзака запасной ремень и обернула его вокруг его талии, заодно показав
   тому, как затянуть ремень, чтобы и мантию держал, как полагается, и движений не
   стеснял. Как только ремень оказался на положенном месте, она отступила на пару
   шагов назад и улыбнулась:
  
   -- Да ты прямо как настоящий Джедай!
  
   Мальчик явно не понял ее слова, но ее одобрение было для него очевидным -- и он
   возвратил счастливую усмешку. Мантию с него она сняла и подвесила, перед тем,
   как снова рыться в рюкзаке. Найдя, что искала, она аккуратно нанесла на мантию
   водотталкивающий слой, удостоверяясь, что опрыскала соответствующим веществом
   каждый миллиметр. Теперь парню будет "тепло и сухо", даже если они под дождь
   попадут.
  
   Желудок Мальчика явственно заурчал, и, естественно, его владелец опрометью
   бросился в кухню. Асока ухмыльнулась, когда услышала звуки перерывания шкафчиков
   в поиске чего-либо съедобного -- она сама в это время просто возвращала
   оборудование в сумку. Взгляд на датапад ее обнадежил; в процессе обыска дома она
   нашла и просканировала парочку карт. Конверт, брошенный кем-то сквозь отверстие
   в двери, дал ей информацию о текущем местонахождении -- соответственно, и о
   ближайших не слишком плотно населенных областях. Шум затих, и Асока заглянула в
   кухню сама, где увидела, как Мальчик выложил что-то на стол. Остановившись, дабы
   приобнять того -- он улыбнулся в ответ на это -- она присела поесть. И сразу
   вспомнила, что хотела вернуться к изучению состояния Мальчика. Было что-то...
   странное с его шрамом на лбу; что-то, что не вылезло при сканировании -- при
   этом ее джедайское чутье буквально кричало, когда она приближалась к парню.
  
   Мысленно пожав плечами, она приступила к еде. Что бы там ни было со шрамом, оно
   подождет, пока они не найдут безопасное укрытие.
  
   ***
  
   Мальчик прямо светился от счастья. Ему не только перепала одежка, которая ему
   действительно подходила, и заодно была очень похожей на ту, что носила Асока --
   ему джедайка рассказала и свой план, воспользовавшись странным-устройством-с-экраном.
   Этим вечером они покинут дом Вер'она навсегда... и найдут себе новое прекрасное
   место! И хотя странноватая кожа, лекки и рожки настораживали, Асока оказалась
   лучшей из всех, кого он когда-либо встречал. Черт его знает, что такое "Джедай"
   -- но уже того факта, что Асока об этом упомянула, ему хватило, чтобы желать
   сего. Может, его кожа станет такой же, как у нее? Тогда она сможет быть его
   мамой... мамой-джедаем, а не мамой-шлюхой (что означает последнее, он тоже не
   знал, но подозревал, что это очень плохо, и его считают плохим из-за того, что
   он от такой родился).
  
   Когда они последний раз перекусили в ненавидимом им доме, Мальчик не смог никак
   себя пересилить, и все поглядывал на женщину, что вошла в его жизнь с обещанием
   спасти. Она ушла со своего пути, чтобы ему помочь; дала лекарство со странным
   вкусом, дабы он не заболел -- и обняла его, когда они пошли спать. Он
   ухмыльнулся в ответ всплывшему воспоминанию, и покраснел -- для той ночи они
   позаимствовали кровать Вер'она и Тунии; на нем были только трусы-боксеры с
   веревкой, а на ней -- вообще только набедренная и нагрудная повязки. Он думал,
   что она его побьет, когда, проснувшись, обнаружил, что голова уютно разместилась
   на ее груди -- однако она только улыбнулась и снова приобняла его.
  
   Он не знал, куда они идут и что там будут делать, но в одном был уверен: из всех,
   кого он мог вспомнить, она одна действительно заботилась о нем. И поэтому он
   пойдет за ней хоть на край света.
  
   Закончив расправляться с едой, Мальчик положил тарелку в раковину, а затем
   отправился вслед за Асокой на второй этаж. Несмотря на то, что по времени была
   середина дня, он свернулся калачиком рядом с ней, примостив голову на ее плечо;
   почувствовал только мягкое касание ее руки, прежде чем мягкая темнота сна
   забрала его к себе.
  
   ***
  
   Асока посмотрела на Мальчика, и ее решимость лишь укрепилась. Она будет обучать
   его в традициях Джедаев, настолько хорошо, насколько сможет. Она чуствовала Силу
   в нем; в тени странной энергии, но Сила в нем была.
  
   Улыбнувшись своим мыслям, она глянула на датапад -- проверить, что будильник
   выставлен -- а потом откинулась на подушку и прикрыла глаза, входя в
   медитативный транс, что позволит ей заснуть по-нормальному.
  
   ***
  
   Резкий звук будильника поднял и Асоку, и Мальчика -- и пока Мальчик потягивался,
   Асока выкатилась из кровати и поглядела на быстро темнеющее небо. Быстро
   спускаясь по лестнице, она проверила припасы, и свои, и набранные. Когда по
   лестнице сбежал Мальчик, снаружи уже было полностью темно, и Асока приступила к
   следующей части плана.
  
   Стену рядом с черным ходом она использовала, чтобы примериться к правильному
   положению меча -- он должен был прорезать стену всего на полсантиметра. Затем
   направилась к входу парадному, аккуратно прорезав стену вокруг него. Как только
   единственными источниками освещения остались уличные фонари, она махнула
   Мальчику, чтобы тот открыл заднюю дверь, а сама потянулась к Силе. Захватив
   секцию, которую она долго и мучительно вырезала, она притянула ее, выламывая из
   стены, а потом опустила на пол. С удовлетворенной ухмылкой, она пробежала на
   кухню, подхватила Мальчика -- и они растворились в ночи.
  
   ***
  
   Прошло полчаса, прежде чем кто-то вообще заметил немножко необычную дыру на
   месте входа в дом номер 4 по Тисовой улице, Литтл Уингинг, графство Суррей. Тот,
   кто обнаружил отсутствие, оказался жителем дома номер 7, выгуливающим в это
   время собаку -- и, направившись проверить, сначала он попросту не поверил своим
   глазам. Полстены подъезда вместе с дверью лежали в прихожей. Рефлексы
   законопослушного гражданина сыграли свою роль, и десять минут спустя на место
   уже подъезжал полицейский автомобиль.
  
   -- Добрый вечер. Это Вы звонили о незаконном вторжении в частные владения?
   -- Да. Меня зовут Джон Смит, я в седьмом доме проживаю. Возвращался с прогулки
   со своим псом, Ровером, когда вот увидел...
  
   Офицер проследил за движением его руки, и его глаза стали по пять копеек, когда
   он увидел огромную дыру и дверь вместе с недостающей частью стены внутри
   прихожей, в которую еще попадал свет уличных фонарей. Офицер кивнул, а его
   напарник попросту приствистнул.
  
   -- Так, Тиммонс, остаешься здесь и следишь, чтоб никто не зашел. Мы не
   собираемся упустить улики только потому, что на них наступил доброжелатель.
   Карлтон, со мной, будь начеку. Возможно, там никого нет, но... лучше смотреть во
   все глаза.
  
   Женщина-офицер прошла поближе к калитке, а двое мужчин осторожно направились по
   дорожке, задержавшись по сторонам от пролома, прежде чем проникать в строение.
   Через пару мгновений на входе промаячил Карлтон:
  
   -- Внизу никого, черный ход открыт. Мы свет включим, чтобы рассмотреть получше.
  
   Пока он договаривал, свет как раз и вспыхнул, вырывая того из мрака.
  
   -- Какого черта случилось с этой лестницей?! -- разглядев прихожую при свете,
   шокированно крикнул Джон.
  
   Карлтон мгновенно развернулся -- и его взгляд надолго прикипел к овальному
   отверстию в лестничной клетке и видимому через него потертому грязному матрасу.
  
   -- Эм... сержант, Вам надо это видеть...
  
   Сержант мгновенно выскочил из гостиной и подбежал к Карлтону, затем проследил за
   его взглядом и подошел к дыре, в том месте, где она была заметна с улицы.
   Следующие несколько секунд он вдумчиво исследовал края дырки, потом вернулся к
   лестнице и поднялся на последнюю из целых ступенек перед дырой, уделяя внимание
   краям среза.
  
   -- Странно, -- он пробормотал. -- Кажется, кладовку вскрыли изнутри. А коридор с
   дверью... кажется, стены попросту прорезали, прежде чем опрокинуть внутрь...
   -- Сержант, -- медленно проговорила Тиммонс. -- А... это точно матрас?
  
   Сержант кивнул, включая фонарь и внимательно изучая чулан; затем он спрыгнул с
   лестницы и развернулся -- его лицо перекосилось от злости.
  
   -- Судя по отпечаткам рук, они ребенка там держали. А еще есть что-то, похожее
   на высохшую кровь.
  
   Джон побледнел.
  
   -- Это... это... да быть не может...
   -- Что? -- Картлон повернулся к нему, и Джон вдохнул-выдохнул, пытаясь собрать
   мысли в кучу.
   -- Тут жил еще один мальчик. Маленький, худой, волосы темные. Скорее всего, это
   племянник Петунии. Его родители оказались преступниками и умерли в
   автокатастрофе, а его подбросили к этим.
  
   Сержант потряс головой, потом повернулся и вновь поглядел на дырку в лестнице.
  
   -- Тиммонс, шевелись, вызови поддержку и составь словестный потрет... кто тут
   живет, говорите?
   -- Дурсли, -- ответил Джон, несмотря на то, что другие жители улицы стали
   подходить и интересоваться, что же происходит. -- Отца зовут Вернон, мать --
   Петунией, сына -- Дадли.
   -- А второго мальчика?
   -- Не знаю, -- Джон беспомощно пожал плечами. -- Они его звали просто Мальчиком.
   Я его видел раз или два... жена смогла узнать, кем он им приходится, но не более
   того.
   -- ...Словестный портрет Дурслей, -- договорил Сержант. -- Судя по пятнам крови,
   мы имеем дело с жестоким обращением с ребенком. Посмотри, если возможно узнать,
   кто был тем мальчиком -- ни один ребенок не заслуживает быть запертым там... в
   чулане.
   -- Запертым, сержант? -- спросила Тиммонс.
  
   Тот указал. Снаружи двери чулана виднелся болт, с замком и засовом. Глаза
   Тиммонс расширились -- а затем в них зажглись огоньки той же злости, когда она
   быстро пошла к машине.
  
   -- Карлтон, обеспечь безопасность места преступления. Я поброжу вокруг, может,
   замечу что очевидное, -- сержант практически рычал.
  
   [конец главы.]
  
   * Ситх его знает, какие языки имелись в виду автором. На земных у меня что-то
   ассоциаций не возникает, потому предположим, что то были уникальные
   галактические :)
  
   Глава 2. Откровения.
  
   Джон шел к своему дому с кружащейся головой. Все это время, пока Дурсли... жили
   рядом с ними, он никогда не подозревал, что они тайные маньяки. Они казались
   настолько нормальными... почти невозможно нормальными, если честно.
  
   -- Что там у Дурслей стряслось?
  
   Джон посмотрел наверх, откуда доносился голос его жены, стоящей на верхушке
   лестницы.
  
   -- Дурсли... жестоко обошлись с племянником.
   -- С племянником? Тем черноволосым ребенком, о котором Петуния говорила как о ни
   на что не годном сыне пропащей сестры?
   -- Они держали его взаперти под лестницей, -- тяжело выдохнул Джон. Разумом он
   понимал, что еще ничего не доказано. Но от одного воспоминания о грязном матрасе,
   оказавшемся под лестницей, его сердце сжималось. Они с женой всегда хотели детей,
   но корь, которой он переболел ребенком, оставила его стерильным, неспособным
   заиметь ребенка собственной плоти и крови. Они никогда не переставали мечтать о
   детях; и знание о том, что нелюбимый никем ребенок был так близко, а они и не
   подозревали...
   -- Кларисса, -- он вынырнул из раздумий. -- Если полиция найдет его... Как
   думаешь, мы сможем его приютить? Или хотя бы сделать что-то для того, кто так
   пострадал...
  
   Кларисса замера, уставившись на него. Джон не затрагивал тему усыновления уже
   давно, но сейчас...
  
   -- Что случилось? -- она поинтересовалась, уже инстинктивно зная, что то, что
   его расстроило, открыло вроде бы давно зажившую рану...
  
   ***
  
   -- Капитан...
  
   Капитан прошел через парадный вход -- точнее, там, где он раньше находился, и
   заглянул в дыру.
  
   -- Есть идеи, чем можно было это сделать?
   -- Никаких, сэр, -- ответил Карлтон. -- Даже Убивец завис.
  
   Капитан присвистнул. Офицер Келлан -- его называли Убивцем из-за "главной роли"
   в одном особо грязном деле, в котором его нестандартные действия на грани закона
   спасли маленькую девочку, при этом тот, кто взял ее в заложники, встретился со
   смертью -- был экспертом в области холодного оружия, клинков и их модификаций...
   что-то вроде наследия от армейской службы. Он также был инструктором по
   рукопашному бою, и мягчайшим и благороднейшим человеком во всем управлении. Пока
   в опасности не оказывался ребенок.
  
   -- У него были вообще какие-нибудь идеи?
  
   Карлтон пожал плечами.
  
   -- Он сказал, что все это похоже, проделали с одной штукой из фильмов о Флеше
   Гордоне. Что бы ни было использовано, оно слишком аккуратно разрезало кирпичи. И...
   слегка обожгло их. Он посоветовал к Джорджу Лукасу на тему идей обратиться.
  
   Капитан посмотрел на разрез как-то по-новому.
  
   -- То есть, никаким из обычных инструментов так бы не сделать... зато можно
   лазерным клинком?
  
   Карлтон шокированно посмотрел на него.
  
   -- Что? Лукас, черт возьми, хорошо поработал с этими фильмами. Мой сын тащит
   меня на премьеру третьей части. Так... что мы на самом деле знаем?
  
   Слегка мотая головой, будто пытаясь бороться с осознанием того, что капитану по
   душе научная фантастика, Карлтон все же отдал себя во власть профессиональных
   рефлексов.
  
   -- Дверь разрезали изнутри и втащили. Мы не знаем, почему, но сержант думает,
   что это сделали... для того, чтобы мы увидели, что натворили Дурсли. Дверь кухни
   была закрыта, но не заперта; ключ внутри. Мы не знаем, как сюда проникли... а то,
   под какими углами резали лестницу, слегка... настораживает. Да и если бы оружие
   применили снаружи, разрезать засов было бы логичнее. Кроме того, у нас есть
   следы рук, по размеру которых можно судить, что здесь была женщина.
   -- Сестра миссис Дурсль?
   -- Нет, -- Карлтон помотал головой. -- Та умерла, как и муж. Джеймс Поттер и
   Лили Поттер, в девичестве Эванс, оба умерли в Хеллоуин восемьдесят первого года
   и погребены в Годриковой Впадине. Зарегистрирован один сын, родившийся
   тридцатого июля восьмидесятого года. Причина смерти неизвестна.
  
   Капитан нахмурился.
  
   -- Мне нужны все данные на них. И когда я говорю все, это значит, мне нужны все!
   Я хочу знать, где они родились, кто родители, где ходили в школу... здесь
   попахивает чем-то, Карлтон, и я хочу знать, чем.
   -- Уже проверили, сэр, -- Карлтон повторил выражение лица капитана. --
   Информации мало. Ходили в частную школу где-то в Шотландии, мы не смогли узнать
   название или точное местонахождение. По какой-то причине Петуния туда не попала,
   так что, возможно, что она чувствовала себя брошенной, и выместила зло на
   племяннике.
  
   Капитан задумчиво кивнул.
  
   -- Что дал обход окрестных домов?
   -- Тоже немного. Слухи да обрывки слухов. Стало известно, что у Вернона есть
   старшая сестра Марджори, Тиммонс уже съездила туда, думав, что удастся что-то
   разузнать.
   -- Кэп, эта женщина -- монстр, -- рыкнула Тиммонс, подойдя к ним. -- Полдюжины
   злейших и опаснейших собак. Она их разводит! Ее еще и заклинило на Джеймсе
   Поттере, она повторяла, что он -- преступник, который жил за счет Лили, а та, в
   свою очередь, испортила репутацию семьи, а сын и вовсе -- кусок дерьма, которому
   необходима хорошая порка. Я запросила главное управление, на Поттеров никаких
   записей о преступлениях или представлению к наградам нет.
  
   Капитан снова кивнул.
  
   -- Блин, -- подумал Карлтон, -- какого черта здесь происходит?!
  
   Тут их внимание привлек подъехавший микроавтобус, который явно не был похож на
   полицейский, однако его борта были покрашены в столь же четкие полоски.
  
   -- Проверьте форму, -- кивнул сам себе капитан. -- Похоже, национальное
   телевидение нарисовалось...
  
   ***
  
   Рита Скитер, многообещающий журналист, изумительная красавица, великолепный,
   проницательный писатель и (последнее она старалась вспоминать только в самом
   тихом уголке сознания) незарегистрированный Анимаг, сидела в пабе, потягивая
   свое пиво и слушая вполуха телевизор в углу. Даже спустя несколько лет после
   первого проникновения в мир маглов, она до сих пор поражалась, сколько всего
   можно достигнуть без магии... У волшебного мира было Волшебное Радио*, однако не
   было ничего, что могло бы передавать движущееся изображение через всю страну, а
   то и через весь мир. Маглы постоянно изобретали что-то новое, новые модели
   атомобилей (или как там эти штуки зовутся), новые устройства, которые помогали
   содержать дом в чистоте -- вместо заклинаний и домовых эльфов. Рита, со своей
   стороны, вложилась в разработку некоторых устройств, и по пути выяснила, что
   старое поверье насчет того, что магия и электричество несовместимы, неверно.
   Любопытство заставило ее исследовать, откуда же пошло сие верование;
   единственными местами, где технологические образцы постоянно ломались, оказались
   Хогвартс и меньшие школы. Во времена господства сторонников чистокровия, которые
   снисходительно посматривали на маглов и маглорожденных, защита такого рода была
   вплетена в остальные защитные элементы; потом о ней просто забыли, дав начало
   мифу о несовместимости магического мира и мира магглов.
  
   Ее поздравления самой себя с успешным завершением расследования мгновенно
   затихли, как только она услышала одно имя, прозвучавшее в телеэфире. Она
   наклонилась через стойку:
  
   -- Извините, не могли бы вы сделать новости погромче? И да, еще пачку чипсов,
   пожалуйста.
  
   Бармен подкрутил громкость, и Рита уставилась на экран, вслепую нашарив
   однофунтовую банкноту и положив ее на барную стойку.
  
   -- Сдачи не надо, -- пробормотала она, сфокусировав остатки внимания на
   рассказываемой в выпуске новостей истории. Истории, которая сотрясет волшебный
   мир до основания.
  
   "...выведен из дома неизвестным. Найденные улики говорят о том, что Гарри Поттер
   ушел по своей воле и без сопротивления. В данное время мы проводим поиск семьи
   Дурслей". Камера переключилась на главную студию, в которой диктор смотрел в
   камеру с мрачным выражением лица.
  
   -- Страшная тайна Тисовой улицы; мальчик, которого держали на положении
   заключенного в маленьком чулане под лестницей члены весьма известной в округе
   семьи, и который был спасен неизвестным лицом. Известный детский психолог Френк
   Шилдс сейчас присоединился к нам в этой студии, чтобы рассказать свое мнение об
   этом воистину душераздирающем деле. Господин Шилдс?**
   -- Спасибо за предоставленное слово. Даже с неискушенной точки зрения,
   произошедшее ужасно. Маленький ребенок, который постоянно подвергался жестокому
   обращению со стороны тети и дяди, которые, в свою очередь, ни во что его не
   ставили -- это доказывает тот факт, что в доме ни одной его фотографии, однако
   десятки фотографий другого. Более того, кто бы его не забрал, судя по
   оставленным обрывкам ткани, изготовил для него новую одежду. Это означает, что
   спасательница явно не ожидала обнаружить то, что обнаружила...
   -- Она? -- спросил диктор, и Шилдс кивнул в ответ.
   -- Обнаружена часть отпечатка руки, и несколько отпечатков ног. По их размеру и
   форме можно судить -- а также по явно присутствующему навыку шитья -- что
   таинственным спасателем практически точно была женщина. Скорее всего,
   обнаружение юного Гарри Поттера могло разбудить ее материнские инстинкты, и
   когда она покинула дом, забрала его с собой. Полиция изучила также остатки
   одежды и кусочки ткани. Полицейские считают, что, судя по технике, женщина была
   китаянкой или японкой, и мастер-швеей, возможно, с опытом пошива одежды. Мой
   друг сделал пару набросков на тему того, как может выглядеть одежда, и они у
   меня с собой.
  
   На экране возникла картинка с мальчиком, и Рита едва не задохнулась. Несмотря на
   то, что набор мантий был слегка неправильным, такая одежда не вызвала бы никаких
   переглядываний в Косом Переулке. Спасительницей явно была ведьма!
  
   -- Что же до психического здоровья Поттера... Свидетельские показания и улики
   говорят о том, что, когда он появился у Дурслей в возрасте чуть более одного
   года после смерти родителей, Дурсли решили разместить его в кладовке под
   лестницей. С тех пор он рос абсолютно без внимания, и. судя по слухам, которые
   они о нем распространяли, с ощущением никчемности. С учетом этого, ничего
   удивительного, что он направился за первым же человеком, который проявил хотя бы
   каплю заботы о нем. Я могу только надеяться, что, где бы он ни был, он счастлив,
   а спасатель за ним до сих пор присматривает.
   -- Спасибо, мистер Шилдс.
  
   Рита засунула чипсы в карман, и быстро допила остаток пива, прежде, чем выбежать
   из паба. Ей срочно нужны были материалы, и магловские газеты подходили для этого
   как нельзя лучше. В отличие от газет волшебного мира, в магловских газетчики
   старались донести факты и сократить предположения до абсолютного минимума. Если
   история оказалась в газетах, Рита смогла бы получить почти столько же информации,
   как если бы явилась на место сама.
  
   ***
  
   Варнава Кафф просматривал материалы, которые Рита бухнула на его стол, и уже
   мысленно потирал руки. Через несколько мгновений он откинулся на спинку тяжелого
   кресла и уставился на Риту.
  
   -- Отлично, вы в команде. Любой, кто приносит мне историю столь же шокирующую,
   сколь и Круцио, заслуживает быть на постоянном окладе. Так... что вы планируете
   с этим делать? Если мы сделаем упор на маглов, Милисента Багнольд нам голову
   оторвет за попытку "воскресить" Пожирателей Смерти.
   -- Я думала, нам стоит начать с обзора всей истории о Мальчике-который-выжил, --
   кивнула Рита. -- Затем заметить, что он попросту исчез из Волшебного Мира, а
   потом обнаружился у магловских родственников. Подбросить пару цитат из... хм...
   вот этой газеты, просто чтобы показать, насколько они ужасны даже по сравнению с
   нормальными маглами; ну а уже от этой точки можно переходить к вопросам, кто и
   зачем туда засунул Гарри.
  
   Она перевела взгляд с газеты на Каффа.
  
   -- Я уже проверила Гринготтс. Завещание Поттеров не вскрыто до сих пор по
   желанию Альбуса Дамблдора. Мы можем начать кампанию по выяснению причин
   невскрытия, возможно даже заставить их вскрыть его -- поскольку, если оно
   запечатано, в нем может быть весьма взрывоопасное содержание, с которым тоже
   можно поработать. Потом мы можем сделать пару предположений о ведьме, которая
   спасла Гарри. Чулан вскрыт изнутри, возможно, это след случайной магии -- а
   значит, Гарри действительно силен. Дыра в коридоре похожа на такую от хорошо
   контролируемого разрезающего заклятия, но вот уровень контроля, необходимый для
   такого результата... мне кажется, мы говорим об инкарнации Морганы, пусть и на
   стороне добра. Что до заглавия... "Мальчик-с-которым-жестоко-обращались"
   подойдет?
  
   Варнава наклонился вперед с хищной ухмылкой.
  
   -- А мне это нравится!
  
   ***
  
   Первая догадка о том, что его идеально нормальная жизнь рушится, посетила
   Вернона, когда он открыл утреннюю газету, и обнаружил самого себя, смотрящего на
   него с фотографии. Где-то с минуту он глядел на неожиданное изображение, а потом
   осторожно сложил газету и закрыл глаза, задумавшись. Что-то явно было не так, и
   он мог поставить свою пенсию, что без Уродца тут не обошлось.
  
   Открыв газету, и совершенно не замечая быстрого ухода владельца отеля "Bed &
   Breakfast", в котором они жили, Вернон читал статью со все более закипающим
   гневом. Кто-то не просто вломился в дом -- она прорезала путь в его дом,
   прорезала лестницу, чтоб достать урода, разрезала его лучшую одежду, а затем
   убежала... прихватив долбаного фрика-племянника с собой? То есть, он теперь даже
   не сможет заставить его отработать стоимость ремонта?!
  
   И полиция объявила его в розыск? Да как вообще теперь после всего этого вернуть
   жизнь в нормальное течение? Да он отмолотит Урода дюймовыми... да сама его жизнь
   не стоит... такого оскорбления!
  
   -- Вернон Дурсль?
  
   Вернон поднял взгляд, готовый растерзать любого за то, что его прервали; однако
   его покрасневшее от злости лицо быстро стало побледневшим -- как только он
   увидел не менее четырех офицеров полиции, которые вошли в комнату.
  
   -- Вас необходимо препроводить в участок, мистер Дурсль. Вас тоже, миссис Дурсль.
  
   Вернон пытался собрать мысли в кучу... это Уродец во всем виноват. И он за это
   заплатит!
  
   ***
  
   -- Чарльз Уинстон, тринадцатая секция министерства военной разведки, --
   представился человек с труднозапоминаемой внешностью, заставив офицера, сидящего
   за приемной стойкой, порядком удивиться. -- Здесь по делу Поттеров, его родители
   ранее были ценными оперативниками перед провалом.
  
   Офицер кивнул и поднял телефонную трубку, набрав номер и что-то тихо, но четко
   туда проговорил. Через пару мгновений появился капитан.
  
   -- Капитан Теофил*** Блэк. Чем могу помочь?
  
   Уинстон заинтересованно на него посмотрел.
  
   -- Блэк... Блэк... Вашего отца, часом, не звали?..
   -- Марий Блэк. Могу я поинтересоваться причиной вопроса?
   -- Конечно, но с глазу-на-глаз, -- ответил Уинстон. Капитан Блэк нахмурился, но
   все же повел его в допросную, прикрывая за собой дверь.
   -- Так. Ну и что такого важного случилось с моим отцом? И как это связано с
   делом Поттера?
   -- Отцом Мария был Сайнус Блэк?
   -- Да, но по какой-то причине он от него отказался, -- Теофил почти прорычал эти
   слова, но Уинстон поднял руку в успокоительном жесте.
   -- Я должен был узнать. Вы знаете, что сие означает?
  
   Теофил уставился на палочку в другой руке Уинстона.
  
   -- Это... это волшебная палочка?
   -- То есть, о существовании магии вы знаете. Хорошо. В ваше дело внесут поправки,
   так как теперь вы входите в Мерлиновский Клуб. Потом к вам подойдут, чтобы
   объянить последствия. Ваш дед был могущественным волшебником, однако отец
   родился без магии и был изгнан из семьи. Поттеры тоже принадлежали магическому
   миру, именно поэтому о них так мало записей. Их убили во время...
   -- Во время Хеллоуина, в восемьдесят первом году, -- прервал его речь Блэк. --
   Вы сказали, "убили". Кто виноват?
   -- Тот, котого знают как Темного Лорда, -- Уинстон проигнорировал хмык Блэка по
   поводу претензиозного титула. -- Однако, он тоже был убит, когда попытался
   направить убивающее заклятие на Гарри Поттера, после того, как убил Джеймса и
   Лили. Гарри спрятали, чтобы защитить от... фанатичных последователей; и отдача
   сего действия оказалась ужасной. Визенгамот... не одобряет того, как исчез герой
   волшебного мира.
   -- Визен...что?
  
   [как ни странно, конец главы]
  
  
  
   * В оригинале звучит как Wizarding Wireless Network. Однако, судя по всему,
   официальный перевод именно таков... С другой стороны, я бы удивился, увидев
   волшебника 90х годов с планшетом и Wi-Fi, тырящим у магглов халявый интернет :)))
   ** Ситх его знает, что лучше - в этом и последующем обращениях сохранять "мистер"
   или переводить "господин". Буду комбинировать в зависимости от контекста...
   *** Theophilus в оригинале. Можно напрямую, но имя явно дано в латинизированном
   написании, а значит, последнее "-us" все же стоит заменить на "Й". После такого
   варианта, стоит написать просто "Теофил". Кроме того, можно воспользоваться
   устоявшимся русским аналогом имени, но мне почему-то показалось, что "Феофил
   Блэк" звучит как-то странно... "Marius" - явно "Марий", смотрим на полководцев
   Древнего Рима :) Cygnus'a не подобрал, каюсь :)
  
   Глава 3. Последствия.
  
   Альбус Дамблдор, Директор Хогвартса, Верховный Чародей Визенгамота и Президент
   Международной Конфедерации Магов, все-же вытащил палочку и использовал заклятие
   "пушечный выстрел", призывая Визенгамот к молчанию. Оглянув зал, он заметил,
   сколь мало членов суда высказывались (или выкрикивали слова) в его поддержку.
  
   -- Отлично. Постановляю удовлетворить требование движения за раскрытие условий
   завещания и публичное прочтение последней воли Джеймса и Лили Поттеров, --
   твердо сказал Альбус. -- Прежде чем мы продолжим, я должен напомнить Визенгамоту,
   что действие по запечатыванию завещаний было продиктовано необходимостью
   поместить Гарри Поттера в безопасное место, до которого не доберется ни один
   последователь Волдеморта.
   -- А теперь посмотри, что из этого вышло, -- усмехнулась Августа Лонгботтом. --
   Посмотри правде в глаза, Альбус. Ты потерял Мальчика-который-выжил, твой план
   провалился. Позволь открыть завещания, чтобы уже мы рассудили, был ли план
   Джеймса и Лили лучше -- и может ли он быть использован, когда мы наконец-то
   найдем нашего пропавшего героя.
  
   Прогулявшиеся по залу шепотки одобрения сказали Альбусу, что его протесты ничего
   не изменят, и он сменил тактику.
  
   -- Судя по очевидному одобрению, мы можем отказаться от голосования и перейти
   непосредственно к чтению завещания. Аврор Скримджер, вы не могли бы извлечь
   завещания из хранилища Министерства Магии?
  
   Скримджер поднялся со своей скамейки, отсалютовал и почти выбежал из большого
   зала. Альбус оглядел членов собрания.
  
   -- Поскольку нам необходимо подождать немного -- есть ли еще что-либо, что мы
   должны рассмотреть?..
  
   ***
  
   -- ...таким образом, движение за отмену Статута Защиты Маглорожденных поддержки
   не получает, -- проговорил Альбус. В этот момент Скримджер вошел в зал с парой
   свитков в руках. Альбус принял свитки и разместил их на кафедре перед собой.
   -- Уважаемые члены Визенгамота! Я, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор,
   здесь и сейчас клянусь своими жизнью и магией, что до этого дня не имел никакого
   понятия о содержании завещаний. Да примет магия мои слова!*
  
   Короткий Люмос подтвердил заседателям, что магия Альбуса была все еще при нем,
   вызвав среди них шушуканье, и Альбус записал сам себе очко.
  
   -- Мой план состоял в том, чтобы раскрыть завещания, когда Поттер достигнет
   совершеннолетия, и сможет защититься от последователей Волдеморта в области
   магии и в области права. Однако сейчас я открываю завещания в силу высказанных
   пожеланий членов Визенгамота.
  
   Алюбус повернул свитки и взмахнул над ними палочкой, тяжело дыша, пока снимал
   сложные чары, которые держали свитки закрытыми. Через секунду оба свитка
   развернулись на кафедре, показывая свое содержание. Взяв тот, что слева, Альбус
   начал зачитывать вслух.
  
  
   Последняя Воля и Завещание Лили Поттер, написано третьего сентября, 1981 г.
  
   В здравом уме и твердой памяти, я объявляю сие моей последней Волей и Завещанием,
   аннулируя любые предыдущие заявления.
  
   Если я уйду в мир иной до моего мужа, Джеймса Поттера, все, нажитое мной, должно
   быть передано ему, за исключением нижеследующего:
  
   Моей сестре, Петунии Дурсль, я завещаю тысячу галеонов, сконвертированных в
   магловскую валюту фунтов стерлингов, так же, как и мои наилучшие пожелания в
   будущем. Несмотря на наши различия, из-за которых наши пути разошлись, мы -- до
   сих пор сестры, и я желаю ей добра.
  
   Моему когда-то лучшему другу Северусу Снейпу, я завещаю тысячу галеонов и дарую
   прощение. Я знаю, что представляет собой твой Патронус, Северус, и знаю, как ты
   жалеешь о своих ошибках и моменте ззлости, который разрушил нашу дружбу. Сожалею,
   что у нас не было случая восстановить ее.
  
  
   Разместившийся на публичной галерее мужчина, одетый в черное, уставился вниз, и
   по его щекам текли слезы.
  
  
   Моему другу Сириусу Блэку, магическому крестному отцу моего сына, Гарри Поттера,
   я оставляю пять тысяч галеонов. Бродяга, пожалуйста, помоги Джеймсу присмотреть
  nbsp; жалеешь о своих ошибках и моменте ззлости, который разрушил нашу дружбу. Сожалею,
; за сыном.
  
   Моему другу Римусу Люпину, я завещаю пять тысяч галеонов и летний особняк
   Поттеров в Корнуэлле. Лунатик, ты все время любил побережье -- и несмотря на то,
   что могут подумать другие, я никогда не считала тебя предателем. Я прошу тебя
   помочь Джеймсу и Сириусу присматривать за сыном, ты всегда был наиболее разумным
   и хладнокровным из всей компании.
  
   Питеру Петтигрю, тайному хранителю заклятия Фиделиус, которое прячет нас -- либо
   пять тысяч галеонов за храбрость, либо тридцать серебряных сиклей, если
   Волдеморт нас найдет.
  
  
   Альбус прервался, когда ропот прокатился по Визенгамоту. Запустив еще один "выстрел",
   он повернул побледневшее лицо к Амелии Боунс, недавно назначенной главе
   Департамента Магического Правопорядка.
  
   -- Амелия...
   -- Извлечь Блэка из Азкабана и привезти его сюда, чтобы он мог свидетельствовать
   под веритасерумом. Задача понятна, -- кивнула Амелия, поднимаясь с кресла. --
   Займусь этим лично.
  
   Альбус кивнул и вернулся к свитку, который уже разрушил все его представления о
   том, что произошло в злосчастный Хеллоуин.
  
   Моим друзьям Алисе и Френку Лонгботтомам, я завещаю поместить пять тысяч
   галеонов в доверяемый фонд, чтобы потратить их затем на обучение в Хогварсте
   Невилла и соответствующие материалы. Я знаю, что вы двое не захотите никакой
   благотворительности от меня, но позвольте поддержать юного Невилла -- я чувствую,
   насколько сильно течет в нем магия. С хорошей палочкой он будет великолепен,
   возможно, в один прекрасный день посоперничает с Дамблдором.
  
   Амелии Боунс, моей коллеге и спарринг-партнеру. Десять тысяч галеонов -- да
   приобрети же ты себе, наконец, нормальную броню, Мелс! В следущий раз глазом не
   отделаешься.
  
   Альбусу Дамблдору я оставляю пять тысяч галеонов и небольшое вложение, в котором
   написан адрес очень хорошего кондитера. Я знаю, конфеты вы любите, возможно
   больше, чем те знаменитые лимонные дольки, к которым вы пристрастились.
  
   Альбусу пришлось подождать, пока полный состав Визенгамота отсмеется, затем он
   продолжил с грустной улыбкой на лице.
  
  
   Моему бывшему Декану, Минерве МакГонагалл, я завещаю пять тысяч галеонов и
   горшочек с кошачьей мятой. Минерва, ты знаешь, почему.
  
   Моему любимому профессору, Филеусу Флитвику, оставляю пять тысяч галеонов и
   недавно приобретенную книгу "Стратегии дуэлей китайских магов". Я знаю, вы ни
   разу не могли подержать в руках копию. Что ж, теперь можете.
  
   Моему инструктору по зельеварению, Горацию Слагхорну, пять тысяч галеонов и свою
   благодарность. Вы были лучшим учителем по зельям, который только может попасться
   маглорожденной вроде меня. Если бы только больше народу осознало важность своих
   деяний, а не деяний предков.
  
   Если Джеймс и я умрем вместе, все предыдущие положения остаются в силе, кроме
   того, что наш сын Гарри унаследует все на одиннадцатый день рождения. Опекуном
   Гарри должно стать одно из следующих лиц (указано в приоритетном порядке):
  
   Сириус Блэк. И, Бродяга, если ты совратишь его, наши призраки будут вечно
   преследовать тебя! Ну, Джеймсов, может, и нет, но мой точно! Если будут проблемы,
   проси Римуса помочь. Вообще, сделай это в любом случае, мы все знаем, каким
   раздолбаем ты можешь быть.
  
   Френк и Алиса Лонгботтом. Алиса, пожалуйста, вырасти сына как своего -- я думаю,
   они вырастут братьями во всем, кроме крови.
  
   Амелия Боунс. Твоя смелость и лояльность свету значит, что ты в любом случае
   вырастишь из Гарри настоящего светлого волшебника.
  
   Филеус Флитвик. Ваш взгляд на жизнь и течение энергий сделает любой день Гарри
   веселым приключением....
  
   Минерва МакГонагалл. Вы смогли держать моего мужа в узде семь лет, значит, и
   Гарри будет хорошо с вашей заботой.
  
   Если все вышеобозначенные не смогут принять Гарри, тогда Альбус Дамблдор должен
   проследить, чтобы его приняли в семью волшебников. Если неудастся и это, его
   должны растить в Хогвартсе. Любая личность, взявшая Гарри под опеку, получает
   месячную стипендию в размере трехсот галеонов на его содержание. Величина
   возрастает на пятьдесят галеонов в месяц каждый день рождения. На восьмом дне
   рождения, Гарри должен получить доступ к Хранилищу Поттеров и своему детскому
   сейфу, однако не может извлекать деньги из Хранилища Поттеров до момента полного
   вступления в права наследования.
  
  
   Ни в коем случае нельзя оставлять Гарри моей сестре. Может быть, она его и
   примет, однако влияние ее мужа перечеркнет любую надежду на счастье Гарри в их
   доме.
  
   Написано и подписано собственноручно,
   Лили Поттер (в девичестве Эванс)
  
  
   Альбус остановился, его плечи поникли под грузом ужасной ошибки, которую он
   совершил. Однако он пересилил себя и продолжил читать второй свиток.
  
  
   Последняя Воля и Завещание Джеймса Поттера, написано третьего сентября, 1981 г.
  
   В здравом уме и твердой памяти, я объявляю сие моей последней Волей и Завещанием,
   аннулируя любые предыдущие заявления.
  
   Если я отойду в мир иной прежде моей жены, Лили Поттер, все мое состояние
   отходит ей, за исключением нижеследующего:
  
   Моему лучшему другу и брату во всем, кроме крови, Сириусу Блэку, магическому
   крестному отцу моего сына, Гарри Поттера, я оставляю десять тысяч галеонов и
   домик для гостей на землях имения Поттеров; впрочем, я думаю, что Лили будет
   доброй и позволит ему использовать свою старую комнату в особняке. Бродяга,
   защити мою жену и сына, и вырасти из него настоящего Мародера!
  
   Моему другу, Римусу Люпину, я завещаю десять тысяч галеонов и летний особняк
   Поттеров в Корнуэлле. Лунатик, Альбус в конце-концов объяснил твои частые
   отлучки. Я ошибался насчет тебя. Сожалею, что вообще сомневался в тебе, и думаю,
   ты сможешь меня простить.
  
   Питеру Петтигрю, тайному хранителю заклятия Фиделиус, которое нас прячет -- либо
   десять тысяч галеонов за храбрость, либо посмертное проклятие, если Волдеморт
   найдет нас.
  
   Моим друзьям, Алисе и Френку Лонгботтомам, пять тысяч галеонов для фонда в
   поддержку обучения Невилла. Надеюсь, Гарри и Невилл поддержат традиции
   союзничества наших домов.
  
   Альбусу Дамблдору -- пять тысяч галеонов.
  
   Моему бывшему декану, Минерве МакГонагалл, я завещаю пять тысяч галеонов. Вы
   постоянно говорили, что поседели из-за меня, так что теперь вполне можете купить
   краски для волос.
  
   Филеусу Флитвику, оставляю пять тысяч галеонов и сердечные благодарности за
   советы по дуэлированию. Они пару раз спасли мне жизнь.
  
   Если Лили и я умрем вместе, все предыдущие положения остаются в силе, кроме того,
   что наш сын Гарри унаследует все на одиннадцатый день рождения. Опекуном Гарри
   должно стать одно из следующих лиц (указано в приоритетном порядке):
  
   Сириус Блэк. И, Бродяга... вырасти из него настоящего Мародера. Ты знаешь, о чем
   я. Попроси Лунатика помочь тебе, мы все знаем, каким сумасшедшим ты можешь быть.
  
   Френк и Алиса Лонгботтомы. Френк, вырасти крестного сына своей жены как своего --
   думаю, Гарри и Невилл станут настоящими братьями во всем, кроме крови, как стали
   я и Сириус.
  
   Амелия Боунс. Мы доверяем тебе.
  
   Филеус Флитвик. Я согласен с женой в этом.
  
   Минерва Макгонагалл. Мы оба знаем, что, несмотря на строгий вид, вы та еще
   кошечка в душе.
  
  
   Если все вышеобозначенные не смогут принять Гарри, тогда Альбус Дамблдор должен
   проследить, чтобы его приняли в семью волшебников. Если неудастся и это, его
   должны растить в Хогвартсе. Любая личность, взявшая Гарри под опеку, получает
   месячную стипендию в размере трехсот галеонов на его содержание. Величина
   возрастает на пятьдесят галеонов в месяц каждый день рождения. На восьмом дне
   рождения, Гарри должен получить доступ к Хранилищу Поттеров и своему детскому
   сейфу, однако не может извлекать деньги из Хранилища Поттеров до момента полного
   вступления в права наследования.
  
  
   Ни в коем случае нельзя оставлять Гарри сестре Лили. Вернон -- яркий пример того,
   каким не стоит быть маглу. Гарри нельзя оставлять в пятимильном радиусе от него.
  
   Написано и подписано собственноручно,
   Джеймс Поттер из благороднейшего и древнейшего Дома Поттеров.
  
  
   Предыдущий шум в зале показался молчанием по сравнению с последовавшим рычанием;
   однако, шум утих, когда вошла Амелия с четверкой Авроров, что конворировали
   растрепанного Сириуса Блэка.
  
   -- Сириус Орион Блэк, -- начал Альбус. -- Вы здесь, дабы свидетельствовать
   Визенгамоту о событиях Хеллоуина тысяча девятьсот восемьдесят первого года.
   -- Ха, так меня в кои-то веки решили судить? -- прохрипел тот. -- Ну и ладно,
   давайте сюда веритасерум.
  
   Амелия шагнула вперед, и Сириус открыл рот, позволяя ее капнуть три раза ему на
   язык. Альбус кивнул, и Амелия отошла обратно, оставляя допрос Альбусу.
  
   -- Имя?
   -- Сириус Орион Блэк.
   -- Кем вы приходились Джеймсу и Лили Поттер? nbsp; Если Лили и я умрем вместе, все предыдущие положения остаются в силе, кроме того,
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
   -- Я был приемным братом Джеймса, -- сказал Сириус с задумчивым выражением лица.
   -- Он принял меня, когда моя собственная семья вышвырнула на улицу. Джеймс и
   Лили попросили меня стать крестным отцом Гарри, я согласился и принял полную
   клятву.
  
   Послышался звук нескольких упавших челюстей -- Визенгамот осознал всю силу
   заявления. "Полная клятва" означала, что Сириус не мог намеренно сделать вообще
   что-либо, что могло повредить здоровью и благоденствию Гарри. Он буквально не
   мог предать Поттеров.
  
   -- Были ли вы когда-либо Пожирателем Смерти либо лояльным к Волдеморту?
   -- Нет, никогда.
   -- Были ли вы Хранителем Тайны Поттеров?
   -- Нет. Мы решили, что следует, чтобы все остальные думали, что я им был, а
   Питер Петтигрю должен был стать действительным Хранителем, и никто не стал бы
   его в этом подозревать, поскольку выбор меня был бы очевидным. Мы никогда не
   предполагали, что эта крыса нас предаст.
   -- Но вы убили его.
   -- Не убил. Хотел, но не убил, -- ответил Сириус, став причиной еще пары
   отвисших челюстей и шепотков. -- Я сразился с ним, но он использовал заклятие,
   чтобы подорвать газовый баллон, а потом обратился в крысу и скрылся в
   канализации. Это все моя вина, я должен был стать хранителем...
   -- Петтигрю был незарегистрированным анимагом? -- резко вклинился Альбус, и
   Сириус кивнул.
   -- Мы все были. Джеймс стал оленем, Лили -- ланью, Питер -- крысой.
   -- А вы?
   -- Дворнягой, -- хихикнул Сириус. -- Черной дворнягой, дворнягой от чистокровной
   семьи... чистокровной дворнягой! Великолепная шутка.
   -- Был ли Петтигрю тем, кто предал Поттеров?
  
   Сириус порывисто кивнул.
  
   -- Он предал Джеймса и Лили. Я хотел его смерти, но я должен был его поймать,
   заставить его заплатить, отправить в Азкабан... почему меня отправили туда?
   Потому что я не смог защитить Джеймса и Лили?
   -- Тогда почему вы признались в предательстве Поттеров?
   -- Я признался? Что-то я об этом не знаю. Суда не было, знаете ли, -- ответил
   Сириус. -- Никакого суда, прямо в тюрьму, никаких поблажек, никаких сборов двух
   сотен долларов, как в любимой игре Лили... вы знаете, она постоянно нас
   обыгрывала, всех...
  
   Альбус махнул рукой, дабы Амелия вколола антидот, и затем повернулся к членам
   суда.
  
   -- Как Верховный Чародей и на основании того, что мы только что услышали, мы
   формально снимаем с Сириуса Блэка все обвинения и компенсируем ему вред от
   несправедливого заключения. Более того, я исключаю Питера Петтигрю из списка
   кавалеров Ордена Мерлина, и вношу его в список разыскиваемых лиц.
  
   Возражений не последовало, и цепи, удерживающие Сириуса, бессильно опали.
  
   -- Где Гарри? -- поинтересовался Сириус, и поднявшийся было шум стих так же
   внезапно, как будто бы в помещении произнесли "Авада Кедавра". Сириус огляделся,
   с ужасом начиная понимать. -- Что с ним случилось? Что случилось с моим крестным
   сыном?!
  
   Никто не мог ему ответить.
  
  
  
   *В оригинале - "So mote it be!" Фраза имеет четкий перевод "Да будет так!", но
   по контексту смысл все же чуть другой.
  
   Глава 4. Домострой.
  
   Мальчик проснулся с первыми лучами солнца, проникшими в пещеру. Открыв глаза, он
   увидел свою новую мать, улыбавшуюся и крепко обнимавшую его.
  
   Три дня пролетели в каком-то бешеном темпе. Они шли ночью, и Асока несла его,
   если он уставал. Она же совершала просто невозможные прыжки -- и он надеялся
   когда-нибудь их повторить -- приземляясь на большегрузные автомобили, выбранные,
   казалось, в случайном порядке. Однако что-то внутри него говорило, что они
   прыгают именно на те грузовики, которые идут в нужном направлении.
  
   Он, правда, не знал, где они оказались в конце-концов. Расположились они на
   побережье, внутри скрытой пещеры, вход в которую едва не проворонили сами. Сам
   вход оказался хорошо прикрытым зарослями высокой травы и парой кустов. Все это
   оказалось обращено к укромной бухте и полускрыто гранитным мысом; к тому же,
   небольшой ручей протекал внутри, предоставляя достаточно воды для их обеспечения.
   Асоке пещера сразу понравилась -- и первым делом она разместила странное
   устройство там, где ручей выходил из стены; устройство, вода в которое попадала
   с "каменным" привкусом, а выходила уже без него.
  
   Зевая, Мальчик поднял голову с плеча Асоки, позволяя ей самой подняться.
   Переведя свое тело в сидячее положение, он потер глаза, пытаясь окончательно
   проснуться, пока шуршание одежды говорило об одевающейся джедайке. Та что-то
   натягивала на себя с целью дополнить чем-нибудь набедренную повязку, в которой и
   спала ночью.
  
   она хлопнула его по плечу и протянула стакан с водой. Гарри улыбнулся. Сделав
   пару глотков, он потянулся к одежде, готовясь помогать своей новой маме, где бы
   помощь не потребовалась.
  
   ***
  
   Асока скольнула взглядом по датападу, когда извлекала консервы, которых они
   освободили от бывших владельцев Мальчика. На экране светилось сообщение, что
   программа перевода отработала более девяносто пяти процентов идентифицированных
   слов. Асока сразу же активировала окно итогов -- внимательное их изучение
   показало, что часть просканированных книг оказались энциклопедиями, что
   позволило быстро обработать перекрестные ссылки статей и даже произношение
   множества слов. Кроме того, в обработку попали и ядовитые для человека животные
   и растения.
  
   Она широко улыбнулась: программа сильно поможет ей в общении со своим подопечным,
   и позволит выучить местный язык -- английский, вроде бы. Установив кухонную
   плитку на удобный выступ, она задумалась, а затем направилась перерывать рюкзак
   в поиске солнечных батарей. Конечно, использование технологии жизнь облегчит, но
   энергию тоже откуда-то брать надо. Использование солнечных батарей для зарядки
   аккумуляторов как раз и позволит продлить срок наслаждения благами цивилизации.
  
   Асока вернулась к плитке, и, вскрыв световым мечом банки, выложила их содержимое
   на две сковородки, поставив их на средний огонь. К слову, она смогла и прочитать
   название уже начавшихся тушиться мясопродуктов -- Горячие собаки. Впрочем, чем
   бы они ни были, тушились исправно, а фасоль в красном соусе медленно доходила до
   готовности в еще одной посудине. Несмотря на то, что пропитание обещало стать
   насущной проблемой, Асока уже предполагала попробовать разнообразные способы
   добычи даров моря, и, если понадобится, предполагала отправиться в ближайшие
   поселения за едой.
  
   Ну а пока она будет учить Мальчика чтению, письму и математике, заодно наставляя
   в базовых ментальных и физических аспектах пути Джедаев.
  
   ***
  
   Когда Мальчик оттер контейнеры и прополоскал их в воде, которая тоже нагрелась
   на плитке, Асока вытащила меч и принялась изменять пространство пещеры. Первое,
   что она сделала -- аккуратно вырезала две глубоких и узких траншеи в полу пещеры,
   почти на глубину лезвия светомеча. Затем вытащила оттуда Силой породу,
   перебросил получившиеся клинья ко входу пещеры. После этого она поработала
   лезвием, расширяя одну из траншей, а потом и вовсе сделала из двух ям одну
   большую квадратной формы. Затем джедайка отлевитировала породу и сгладила мечом
   углы получившейся, заодно вырезав пару скамеек по сторонам углубления. Таким же
   способом была сделана небольшая аккуратная лесенка. Еще несколько минут работы --
   и перед удивленным взглядом Мальчика возникли два небольших канала: один связал
   свежесделанную ванную с оттоком ручья у входа пещеры, второй прошел к основанию
   будущей ванной, прямо под лестницей. В тот канал, уже перенаправивший поток воды
   от ручья, Асока впихнула водонагревательную ячейку и небольшой гидрогенератор,
   из стандартного набора для скрытных операций -- поскольку тот мог давать энергию
   практически от любого потока жидкости, без "засветки" энергосигнатуры. Через
   пару мгновений Асока подключила и солнечные батареи, разместив черные панели
   чуть выше входа в пещеру, наклонив их так, чтобы они ловили как можно больше
   света -- аккумулятор потом накопит энергию от них и неиспользованную от
   гидрогенератора.
  
   Бассейн, к слову, послужит дополнительным источником тепла, когда похолодает.
   Сейчас, однако, Асоку заботило другое -- она вырезала из камня стол, стулья и
   пару скамеек-кушеток-кроватей, заодно использовав и ту породу, что она вытащила
   из "бани". Стол и стулья были передвинуты Силой поближе ко входу и свету... а
   затем Асоку посетила мысль.
  
   Еще одно перерывание рюкзака -- и вот свет увидела палатка и небольшое
   количество полотнищ, часть из которых оказались полупрозрачными. С помощью
   гвоздомета Асока укрепила пару крючьев на потолке и стенах -- на них разместила
   и прозрачную ткань, чтобы было легко сохранить тепло, и непрозрачную, вместо
   штор -- теперь можно было не беспокоиться и зажигать свет ночью. Вполне
   естественно, что окончание таких хлопот Асока расценила как хороший предлог для
   организации обеденного перерыва.
  
   К ее удивлению, Мальчик обнаружился с датападов в руках. Она некоторое время
   назад установила его язык на "английский", и Мальчик смог пробраться к файлам
   энциклопедий. Сенсорный экран позволил ему просматривать статьи, слушать слова и
   повторять их. Пару раз он называл слово до того, как активировалась программа
   воспроизведения речи -- брови Асоки поползли вверх, когда она осознала,
   насколько быстро тот учится. Она потянулась к нему и хлопнула по плечу,
   проговаривая слово, которое уже она точно знала, как произносить.
  
   -- Еда.
  
   Мальчик кивнул, а Асока улыбнулась, глядя, как он роется в мешке, извлекая
   очередную банку. Открыв ее над контейнером, она вылила туда жидкое содержимое и
   разместила на конфорке. Затем слегка нахмурилась -- кажется, придется
   организовывать еще один отвод от основного канала для воды, используемой в
   готовке и подобных целях. Может, сделать канал в стене с небольшим шлюзом? Да и
   для сохранения еды в холоде нужно будет что-то вроде каменной коробки с
   обливаемыми холодной водой стенками. Если задумка сработает, то они получат
   весьма долговременный способ охлаждения -- вместо прежнего, опирающегося на
   охладитель, забирающей энергию, и так сжираемую водонагревателем.
  
   ***
  
   Мальчик отхлебнул супа, наслаждаясь его вкусом и теплом, который дарила горячая
   жидкость. Правда, это тепло было несравнимо с тем, которое он чувствовал,
   находясь рядом с новой матерью. Та в это время проглядывала что-то на датападе и
   иной раз проговаривала знакомые слова. Гарри хотел, конечно, изучить язык своей
   мамы -- может быть, она даже его научит, когда они смогут друг с другом толком
   общаться.
  
   Он тоже много почерпнул из сведений, хранимых в датападе. Но в гораздо более
   сильный восторг он приходил от наблюдения за тем, что творила его мать. Например,
   когда она использовала странную полосу зеленого света, разрезая камень, оставляя
   его гладким и на некоторое время даже теплым.
  
   Его внимание привлек всплеск, и Гарри огляделся -- только для того, чтобы
   обнаружить наполненный бассейн, "лишняя" вода из которого стекала по желобу, в
   котором оказалось еще одной устройство, которое разместила Асока. Судя по тому,
   что та улыбалась, глядя на это, а на устройстве горел зеленый огонек, оно делало
   именно то, что и должно было -- и Гарри беспокоиться не надо было.
  
   Расправившись с супом, Мальчик поглядел, как Асока нагревает еще одну емкость с
   водой, а потом пошел мыть контейнер, использованный, собственно, для супа. Та же
   участь постигла пару мисок, пару ложек и пару чашек, из которых они что-то пили.
   К моменту, когда он закончил, Асока опять стала творить что-то удивительное
   своим разрезающим светом и использовать остаток камней из бассейна, дабы сделать
   еще пару предметов обстановки.
  
   С воистину любящей улыбкой Мальчик еще раз глянул на все это, затем коснулся
   датапада и продолжил чтение.
  
   ***
  
   Когда Асока, наконец, расслабилась, Мальчик уже мирно дремал на ее плече.
   Джедайка ухмыльнулась сама себе и поздравила себя же с тем, как все же хорошо
   прошел день -- несмотря на то, что она буквально распотрошила до дна аварийный
   комплект в процессе превращения сего места в дом.
  
   Наиболее сложным оказалось вывести из пещеры отходы жизнедеятельности с
   сохранением здоровой атмосферы. Однако еще одна "фишка", которую Энакин загнал в
   ее датапад, позволяла находить крупные пространства в толще породы. Асока и
   нашла огромную систему пещер неподалеку, в которой разместилась колония летающих
   животных -- которые пахли весьма едко, как выяснилось при посещении оной системы.
   С помощью светового меча на палке и разумного использования телекинеза, она
   умудрилась вырезать длинный и широкий канал от алькова рядом со входом в эти
   пещеры до их места обитания через четыре метра сплошной породы. Полученную трубу
   она доработала S-образным коленом, а сверху организовала чашу для того, чтобы
   над этим было возможно угнездиться. Чаша, в свою очередь, располагала небольшой
   цистерной (тоже вырезанной в стене) и задвижкой внизу цистерны, которая
   позволяла воде, в нее набиравшейся, уносить содержимое чаши в другую пещеру.
   Полузабытое воспоминание заставило ее сделать и небольшую трубку под углом, чуть
   ниже водозапора, чтобы усиливающееся давление не выталкивало содержимое туалета
   не в том направлении. Занавеска обеспечила некую приватность, прорезанная
   вентиляция избавила от запаха, а небольшая раковина в стене позволила мыть руки.
   И как раз вовремя -- к моменту, когда она закончила, Мальчик оказался "первым в
   очереди", да и Асока затем воспользовалась свежесотворенной комнатой.
  
   После всего этого доработка кухни показалась воплощенной простотой и закончилась
   как раз к вечернему приему пищи. Потом они протестировали новую ванную,
   помывшись в малом углублении. Использовали и небольшой водопад, который Асока
   организовала примерно там, где выход основного бассейна достигал скалы. Потом
   они перебрались и в тот самый основной бассейн, расслабляясь в теплой воде,
   уносившей напряжение дня. Когда Мальчик в третий раз чуть не отключился, торгута
   вынесла его из воды, вытерла его и вытерлась сама, и затем, позволив только
   небольшую паузу для натягивания нижного белья, потащила в кровать. Но парень
   заснул еще до того, как она избавилась от полотенца.
  
   Прикрыв глаза, Асока вошла в легкий медитативный транс -- чтобы приготовиться ко
   сну.
  
   Ведь сегодня она, пожалуй, устроила лучший лагерь в своей жизни. Энакин бы ей
   гордился.
  
   И если бы она только знала, как на самом деле зовут Мальчика...
  
   Не забудьте оставить свой отзыв: http://ficbook.net/readfic/1097513
   Глава 5 Побег крысы
  
   Молли Уизли взяла у совы из окна газету и положила ее на стол, перед тем как вернуться на кухню готовить завтрак. А секундой, позже шаркающий звук известил о прибытии ее любимого мужа Артура и она подала ему кружку кофе.
   Нежно улыбнувшись своей супруге, Артур отхлебнул кофе, взглянул на заголовок Ежедневного Пророка и потрясенно выдохнув, разбрызгал кофе по столу.
   "Артур, что случилось?" спросила Молли, вытащив палочку и приводя столовую в порядок. Артур еще не отдышавшись слегка повернул газету так, чтобы она могла увидеть заголовок.
   Мальчик над которым издевались!
   В потрясенно тишине, они читали длинную статью, пришедший Билл спас завтрак до того как он сгорел на кухне.
   "Ох, этот бедный мальчик." в конце сказала Молли, голос выдавал ее огорчение. "О чем думал Альбус, когда так поступил?"
  
   Молли была у того окна, на котором до этого села сова. Взяв газету, она передала ее Артуру, который положил газету на стол, пока Молли бросала 5 кнатов в мешочек на лапе.
   Когда сова вылетела, присоединилась к Артуру, Биллу и Чарли у стола где они смотрели на новый заголовок.
   Поиски мальчика-который-исчез
   Китайцы и японцы присоединяются к поиску
   Четверо Уизли жадно читали газету, Молли пустила слезу когда вскрывались все больше подробностей о жизни величейшего героя магического мира.
   "Как эти маглы могли с ним так поступить? Как они могли так жестоко его ненавидеть?" Всхлипывала Молли в объятьях Артура.
   " медленно произнес Билл, "Означает ли это, что автор книги которую вы принесли Джинни лгал?"
   Молли мгновенно похолодела, но быстро взяла себя в руки.
  
   "Он доолжен быть жив! Как он мог! Джинни любит эту книгу!"
  
   "Ох-ох," зашептал Чарли. "Я думаю сейчас она будет кричать!"
  
  
   Артур в полушоковом состоянии уставился на заголовок газеты. Перси присоединился к их новому ежедневному ритуалу, чтению о ходе поисков пропавшего Гарри Поттера.
   Прочитано завещание в Визенгамоте - Оболганный волшебник!
   Блэк был арестован по ошибке ? настоя?ий предатель в бегах!
   Потрясаю?ий поворот дела, заве?ание Джеймса и Лили Поттер, двух величайших герое войны против Сами-Знаете-Кого, было распечатано и публично прочитано перед Визенгамотом. В результате оказалось, что большая часть того, что мы знаем о той ночи когда Сами-Знаете-Кто был повержен Мальчиком-Который-Выжил, неверна.
   Как каждый знает, в ту роковую ночь, Сириус Блэк предал Поттеров Сами-Знаете-Кому, который пришел в Годрикову лощину, чтобы убить их. Лили Поттер пожертвовала собой в попытке спасти своего сына, впервые убивающие проклятие отразилось от младенца, уничтожив Сами-Знаете-Кого. Вскоре после этого Сириус Блэк сразился с Питером Петтигрю. В бою Сириус лишившийся хозяина взрывным проклятием убил Питера, уцелел только палец, и дюжину маглов, преступление за которгое он был заключен в Азкабан пожизненно.
   Но этот рассказ ошибочен!
   Настоящим хранителем секрета, как указано в завещании и подтверждено Сириусом Блэком под веритасериумом, был питер Петтигрю, подобно Джеймсу Поттеру, Лили Поттер и Сириусу Блэку являющийся незарегистрированным анимагом, имеющий форму амбарной крысы. Все происходило несколько иначе Петтигрю предал Поттеров Сами-Знаете-Кому и когда Сириус настиг его, Петтигрю использовал взрывное заклятие как возможность прикрывшись взрывом спастись бегством через канализационную трубу в форме крысы, оставив один палец. Авроры которые прибыли на место боя, ошибочно предположили что Блэк был предателем, арестовали его и он был передан в азкабан без суда, его продержали там в качестве обвиняемого до оглашения завещания пролившего свет на это страшное преступление.
   Правдивая история той ночи когда пал Сами-Знаете-Кто - страница 2
  
   Анимаги, и их анимагические формы - страница 3
  
   Награда за Петтигрю - 500 000 галеонов за его поимку. - страница 4
  
   Нет сведений о мальчике-который-выжил, поиски продоолжаются - страница 5
  
   Завещание Джеймса и Лили Поттер - страница 6
   Билл слегка нахмурился. "Папа, если анимаг был ранен как человек, будет ли такая же рана у анимагической формы?"
   "Я так думаю." сказал Артур, не понимая куда клонит Билл. Перси как бы резко вздохнул.
  
   "У Коросты нет пальца на передней лапе! Который палец потерял Петтигрю?"
   Артур и Молли уставились друг на друга, тогда они едва не отбросив стулья побежали по лестнице в комнату Перси. Распахнув настежь дверь, они смотрели на открытую клетку.
   "Перси, скажи мне пожалуйста ты закрыл клетку после того как почистил ее в прошлый раз." спокойно спросил Артур.
   " Я всегда ее закрываю." сказал Перси, как будто Артур оскорбил его достоинство, потом он увидел открытую клетку. "Как короста это сделала?"
   "С этим." Тяжело произнес Артур, поднял маленькую петлю нитки лежащуую рядом с клеткой. "Похоже у него есть опыт... Молли, возьми остальных и иди с ними к Лавгудам, быстро, но спокойно. Я вызову Авроров."
   Молли кивнула и погнала детей вниз по лестнице. "Джинни, Рон, Фред, Джордж, мы выходим!"
   Осмотревшись, Артур бросил обнаруживающее заклинание и облегченно вздохнул. "Слава Богу, похоже он не подслушивал."
  
   Пламя в камине стало зеленым и отттуда начали выходить люди. Первый вышел черный пес, такой будто он валялся на земле, с ожесточенным выражением он повернулся назад.
   "Крыса здесь. Это точно его запах."
   "Я думаю вы держали клетку закрытой?" спросила Амелия Боунс и Артур кивнул.
   "Никого не впускать, никого не выпускать. Только постоянно поддерживать связь."
   "Я снова ищу встречи с маленьким Питером" Прорычал другой мужчина и Сириус сложил руки на груди.
   "Спокойно, Лунатик. Мы поймаем его, и между Патфудом и тобой, мы можем его найти, вопрос где он."
   Ремус слегка кивнул глядя на него. "Как ты думаешь он как-нибудь связан с исчезновением Гарри?"
   "Я так не думаю." Сказал Сириус пока еще один человек вышел из камина. "Но однажды мы получим крысу в клетке, но мы можем сконцентрироваться на поисках Пронгслета."
   Ремус кивнул и раздраженно махал палочкой пока камин не прекратил извергать людей.
   "Отлично, мы все знаем зачем мы здесь." произнесла Амелия. "Где-то здесь предатель Питер Петтигрю, крыса анимаг. Он может прятаться где-угодно, поэтому постоянно держать обнаруживающее заклинание и не выходить из дома меньше чем по трое. Как только он поймет что мы пришли за ним, он будет в отчаянии."
   "Сириус и я будем искать вдвоем." произнес Ремус со звериным оскалом. "Мы знаем его, он мысли также как и мы, но это довольно хорошо. Вероятно он попытается сбежать как только поймет, что что мы ищем его, Бродяга и я можем быстро преодолеть большое расстояние и имеем наибольшие шансы на его поимку."
   Амелия кивнула. "Я согласна. Хорошо, рассредоточиться, но оставайтесь с партнером. Сразу же оглушить."
   Ремус размашисто постучал в дверь и открыл ее, пропуская Бродягу в собачьей форме вперед.
   "Что они имеют ввиду под тем, что у них наибольшие шансы?" спросил один из авроров а Амелия размышляла.
   "Ремус оборотень а полнолуние было прошлой ночью, поэтому его чувства все еще обострены. Скорость и выносливость оборотня плюс чутье анимага Сириуса, если Петтигрю побежит то будет быстро схвачен. Артур, Шекелбот, защищайте нору и спрячьте порошок. Муди, ты будешь со мной. Начать поиск!"
   Старый, весь в шрамах с протезом вместо ноги и искусственным глазом аврор повернулся и кивнул. "Уже ищем, но фоновое магическое поле создает помехи. Артур, когда будешь получишь награду, я советую снести этот дом и построить новый. Ты вынужден тратить много магии чтобы он не развалился.
   Артур кивнул и когда аврор уходя застучал деревянной ногой, взял палочку в руку готовый действовать.
  
   Когда Питер появился, он собирал все кнаты закатившиеся за диван. Он тайно накапливал запасы, на случай если будет вынужден бежать. У него было предчувствие что когда нибудь его найдут в клетке в качестве лжепитомца.
   Шизоглаз Муди, проклятый аврор.
   Потрясенный Питер бросился обратно, только когда ступефай ударил в место рядом с ним он понял что стоит. Развернувшись, Питер побежал так быстро как он только мог от проклятого аврора и человека с ним, уворачиваясь в панике от дождя красных лучей заклинаний, добежал до маленькой дыры между комнатами и с трудом преодолел ее.
   "Он направился в спальню! Используй поисковой заклинание!"
   Питер проклинал себя за то что принял человеческую форму, так как это был голос Амелии Боунс, главы департамента магического правопорядка(ДМП) и очевидно она знала кто он такой!
   Как только стена за ним обрушилась от пробивающего заклинания как Питер побежал, направляясь на первый этаж. Эта беготня отбила ему все внутренности, когда еще одно заклинание попало в древесину которая закрыла его хвост от заклинания, он почувствовал энергию заклинания, тогда он протиснулся в дыру внизу между двумя стенами.
   После этого он почувствовал себя в безопасности, но вдруг часть стены вывалилась и руки попыталась схватить его, иногда они были достаточно близко чтобы вытащить маленький кусок меха. Наконец он сделал это, ему удалось нацелившись проскользнут в трещину. Теперь он выбрался наружу, он мог бежать и...
   В панике он лишился способности мыслить когда знакомая, слюнявая зубастая пасть подняла его с земли. Петтигрю боялся и не собирался преобразовываться, чтобы его не вытащили и не причинили вреда, он слегка дернулся и мельком заметил фигуру покрытую черным мехом.
   О, нет.
   Бродяга.
   "Привет, Червехвост." Сказал другой голос рядом и Питер поднял взгляд чтобы увидеть знакомое лицо Ремуса Люпина размахивающего палочкой "Бродяга, неси!"
   Бродяга кивнул и поднялся, тогда поднялся и Питер когда обнаружил себя в воздухе, тогда красный луч попал в него и он знал больше.
  
   "Мы взяли его."
   Ремус широкими шагами вошел в Нору, его наградили крепкими объятиями, потом он осмотрел пострадавшую комнату и дыру в стене.
   "Мерлинова серая борода!" Задыхался позади него Сириус. "Что случилось?" Этот взгляд Похожий на Джеймса после мальчишника, исключая Лунатика не одетого как балерина, Лунатик не напевал песню закипающего чайника и не терял штанов.
   Ремус изменился в лице когда авроры которые слышали его заявление уставились на него. Лица некоторых сотрудников выражали еле сдерживаемый смех, за исключением одного сердитого.
   "Спасибо, Бродяга." прорычал Ремус минутой позже. "Можем ли мы вернуться к делу? Мадам Боунс, в моей руке разыскиваемый преступник Питер Петтигрю, также известный как Червехвост, давайте действовать?"
   Амелия предложила а Шекелбот поднял маленькую клетку. Удерживая ее открытой и закрыл после того как Ремус положил оглушенную крысу внутрь. Взмахнув палочкой над клеткой Амелия кивнула после того как крысу окружило красноватое свечение.
   "Это точно анимаг, а так как в списке нет крыс, то он незарегистрированный. Отнесите его в штаб. Мистер Блэк..."
   "Сириус, пожалуйста."
   "Мисте Блэк," поовторила Амелия своим фирменным тоном, "В свете вашего незаконного тюремного заключения, ДМП хотел бы внести вас задним числом в список зарегистрированных анимагов без наказания. Кроме того вы оба получаете оффициальную благодарность от ДМП за помощь в опознании этого... предателя."
   "Отлично." сказал Сириус. "Теперь если вы нас извините нам с Ремусом нужно посетить Гринготтс. Ремус связывает это с исчезновением Гарри, следующий кто унаследует состояние Блэков это Драко Малфой. Против моего лучшего намерения," Сириус остановился и сверкнул на Ремуса, "Я иду подтверждать мое лордство и заняться некоторыми семейными ценными бумагами, также я исключу из семьи одну или двух двоюродных сестер и верну третью.
   "А ваши обязанности в Визенгамоте наследник Блэк?" осведомилась Амелия, заставив ухмыльнутся Сириуса, а Ремуса обеспокоенно взглянуть на него.
   "Хорошо, с пропажей моего крестника, я должен больше времени проводить со старыми пердунами. Не то чтобы они вызывали у меня благоговение, но деваться некуда."
   Ремус закатил глаза когда Сириус быстро хлопнул его по плечу.
   "Вот почему я иду просить моего друга Лунатика которому больше нравиться заниматься скучными делами заняться заседаниями Визенгамота и заботой об имуществе Блэков.
   "Оборотень в Визенгамоте?" ахнула Амелия, а ее глаза сузились.
   "Да!" фыркнул Сириус. "Никакой закон против оборотней этого не запрещает!"
   Ремус стоял как вкопанный только открывая и закрывая рот в то время как Сириус уже серьезно продолжал. "С Ремусом мои шансы найти Гарри резко возросли. Ремус был мозговым центром нашей группы, а Дджеймс и я генераторами идей и исполнителями. Мы с Ремусом распоряжаясь всем состоянием и связями семьи Блэк сможем найти Сохатика.
   "Подождите." сказала Амелия, то есть он настолько умен что принять часть предыдущего предложения для него сущие пустяки. "Муди спой песню закипающего чайника? Я дома в печали, кто помнит?"
   "Ты не наложила на меня обливиэйт." Прорычал знакомый голос.
  
   .
  
   Вся семью Уизли собралась за столом в Норе, глядя на новое издание Ежедневного пророка и свою фотография на обложке. Для младших детей которые еще не умели читать Артур прочитал заголокок и статью вслух.
   Семья раскопала предателя
   Петтигрю доставлен на суд
   Удивительный поворот дела, человек который предал семью Поттеров, Питер Петтигрю был пойман благодаря наблюдательности семьи Уизли. Крыса-анимаг скрывался в качестве домашнего животного третьего сына главы департамента министерства магии Артура Уизли, Перси, Питер думал что сможет следить за событиями, и верил, что однажды Сами-Знаете-Кто вернется и тогда Петтигрю вновь присоединится к своему хозяину.
   Представ на суде перед полным составом Визенгамота и вынужденный принять веритасериум, Петтигрю признал свое предательство и был приговорен к пожизненному заключению в Азкабане. По запросу Лорда Блэка Петтигрю был приговорен к помещению в ту самую одиночную камеру в которой сидел Сириус Блэк, с защищенную от анимагии, которая предотвращала бы его побег.
   Заслуживает внимания выражение благодарности Амелии Боунс, главы ДМП, которая сказала: "Мы выражаем благодарность семье Уизли, которые получат награду за сообщение о местонахождении разыскиваемого преступника. В ходе действий по задержанию Петтигрю дому Уизли был нанесен значительный ущерб, ДМП выплатит денежную компенсацию на ремонт Норы."
   Лорд Блэк добавил: "Артур Уизли это смелый человек который действовал мужественно и отважно. Дом Блэк объявляет о союзе с домом Уизли, и кроме заслуженной награды от ДМП, Дом Блэк оплатит обучение в Хогвартсе для всех семи детей Уизли. Их храбрость и сообразительность позволила восторжествовать правосудию над самым опасным преступником магического мира."
   Мы в Ежедневном Пророке можем лишь присоединиться к Мадам Боунс и Лорду Блэку, и со своей стороны поблагодарить семью Уизли.
  
   Суд над Петтигрю - страница 2
  
   Новые герои, семья Уизли - страницы 3 и 4
  
   Лорд Блэк назначает школьного друга своим представителем - страница 5
  
   Поиски мальчика-который-выжил продолжаются - страницы 5 и 6
  
   Лирика Песня закипающего чайника - страница 10
  
   Пронзительные голубые глаза и волшебный блестящий взгляд смотрели на последнюю строку, когда силуэт прочитал статью он встал со своего кресла и прошел из гостинной на кухню, спустился на первый этаж. Он остановился на кухне бросил газету в камин, и поставил чайник на огонь.
   Минутой позже, он начал напевать.
  
   "Я маленький чайник, низкий и пузатый..."
  
  
   Глава 6 Training Begins Начало обучения
  
   .
  
   Асока села поджав ноги на песок, мальчик сел напротив нее. Асока учила английский язык так упорно как могла, используя медитативные техники ордена Джедаев которые повышали способность к обучению и проверять на соответсвие передачу на датапад.
   Это не помогало так как это был совершенно другой язык. К счастью она определила используемые частоты и пренебрегала этим.
  
   Сейчас было время начинать обучение.
  
   Она внимательно записала, перевела и отрепетировала свою речь.
  
   "Закрой свои глаза. Глубоко вдохни и соединись со своим разумом. Почувствуй ветер на твоих волосах, солнце на твоей коже и песок под тобой."
  
   Асока потянулась ища мальчика, тогда она почувствовала любовь. Открыв глаза она обнаружила его в странном полуоформленном сером тумане с плавающими в нем искрами. Коснувшись темно-красной искры, она чуть не задохнулась когда на нее накатили воспоминания.
  
   "...твоя ошибка! Ты опят творишь свои ненормальности! Вернон кричит. Мальчик напугано трясет головой, но Вернон хватает его за руку, болезненно тянет когда тащит его в чулан. Резко открыв дверь чулана Вернон швыряет в него мальчика головой вперед, заставляя мир померкнуть от боли.
  
   Асока задыхалась от нахлынувших на нее воспоминаний. Она была в разуме мальчика!
  
   "Мамочка?"
  
   Асока пошла на голос и нашла мальчика на земле, но он был меньше и слабее того мальчика которого она видела каждый день. Внезапно вспыхнувшая интуиция принесла осознание, что Асока видела мальчика таким каким он себя осознавал.
  
   "Мамочка?"
  
   "Я здесь." нежно сказала Асока, беря ребенка на руки и вытирая слезы с его щек. "Я здесь с тобой."
  
   Мальчик крепко обнял ее, пристально посмотрел и заметил что-то необычное в тумане.
  
   "Что это?"
  
   Мальчик поежился, его маленькое лицо выражало страх. "Страшно."
  
   Асока взяла световой меч и включила его. "Нужно посмотерть, что это такое, и если это что-то плохое, я это уничтожу."
  
   Мальчик просто кивнул, Асока почувствовала как его разум полностью открылся для нее. Почти не дыша от того доверия которое он ей оказал, Асока последовала за его мыслями туда, гда клубилось нечто странное. Раньше она уже видела такое, она знала, что это не естественно, и этого здесь быть не должно.
  
   "Мамочка..." Мальчик захныкал когда показалось это нечто и Асока поняла. Нечто было когда-то змеей, на тех местах которых она касалась оставалось болезненная зелень. В некоторых местах которые не были покрыты кожей, просматривались мускулы, оттуда сочилось больше зеленой слизи. С гнилых клыков в пасти капала красная мутная жидкость пока пустые глазницы уставились на них.
  
   "Что это такое?"
  
   "Смерть." инстинкты Асики начали сигнализировать о ментальной атаке. "Но я не делала ничего подобного в одиночку, мне нужна твоя помощь. Вместе мы сможем уничтожить это."
  
   Мальчик резко кивнул, потом он исчез из поля зрения. Прежде чем Асока начала паниковать, она почувствовала его влияние, внутренняя сила которую она мельком видела вдруг подчинилась ее воле.
  
   ЕЕ световой меч засветился пурпурным светом и она большими шагами пошла к мертвой змее.
  
   Змея атаковала, но Асока успела увернуться, ее меч прошел сквозь змею, вызвав у той шипение от боли но не причинил серьезного вреда.
  
   Тогда бой изменился.
  
   Новая фигура, состоящая из серебристого тумана, появилась неизветсно откуда и бросила часть своей энергии себя в змею. Столкнувшись с новой угрозой, змея повернулась к ней. На мгновение открыв маленький участок не покрытый чешуей на задней части головы, Асока тотчас же воспользовалась этой возможностью, прыгнула вперед погрузив световой меч в змеиный череп на всю длину клинка. С криком, от которого разрушился бы даже алмаз, змея ярко вспыхнула и разорвалась, после гибели от нее остались только разбросанные куски и зубы.
  
   Спустя некоторое время, Асока посмотрела на фигуру, едва сознавая, что мальчик снова появился на ее руках, фигура встала перед ней, легко коснулась щеки мальчика перед тем как повернуть его..., нет, ее пристальный взгляд на Асоку.
  
   "Я доверяю тебе." Почти прошептала фигура "В твоих руках я оставляю своего сына. Прими воспоминания того существа, что вы уничтожили и использую их так как считаешь нужным, обучи моего сына тому что он должен знать. Мой сын, помни всегда, я люблю тебя, также как твоя новая мать."
  
   Фигура растаяла оставив обоих овеянными благоговейным страхом, потом Асока презрительно осмотрела разбросанные остатки змеи.
  
   "Воспоминания, хмм? Мальчик, змея осталась сзади и слева, но они могут быть опасны. Я думаю будет лучше если мы оставим их до следующего раза когда вернемся, я обучу тебя всем тем воспоминаниям которые ты должен знать."
  
   "Хорошо." сказал мальчик, обняв ее. "Хорошо, мамочка."
  
   "Все в порядке сынок" сказала Асока, слезы радости появились потекли из глаз мальчика когда она подтвердила, что они стали семьей. Сосредоточившись, она вытащила воспоминания об обучении медитации в храме Джедаев и передала их своему сыну.
  
   "Внимательно просмотри и изучи их пока я приберусь." Сказала Асока и мальчик кивнул, когда получил переданные воспоминания.
  
   .
  
   Асока открыла глаза после интенсивного сеанса сортировки воспоминаний которые она получила когда они уничтожили существо. Несмотря на то что она получила полные знания английского языка и совсем немного знаний о культуре и географии этого мира она была(включая факты связанные с другими дисциплинами), человек который поместил кусок своей души в шрам был чудовищем, разрушало лицо и другие чувства.
  
   По крайней мере теперь она знала имя своего сына.
  
   Гарри Джеймс Поттер.
  
   Нет. Гарри Джеймс Поттер-Тано. Ее сын. Связанный с общепризнанными потомками чистой крови.
  
   Ее зрение обострилось когда она вновь сосредоточилась на реальном мире. Даже ускоренное мышление которое давала медитация Джедаев, только за прошлую неделю Асока потратила больше четырех часов каждый день и столько же ночью, на сортировку и отбор доставшегося ей объема сведений.
  
   Скоро она планировала подготовиться к началу разбора знаний по магии.
  
   Асока посмотрела вдоль пляжа, ее глаза расширились, когда она увидела своего сына сидящего в медитативном трансе.. на высоте трех футов над пляжем.
  
   Осторожно, сохраняя тишину чтобы не сорвать его концентрацию, Асока окружила своего сына, добившись своей силой подтверждения того что она видела.
  
   Всего за неделю Гарри добился уровня управления силой которого она достигла за год.
  
   "Надо же!"
  
   Небольшого удивленного вздоха было достаточно чтобы привлечь внимание Гарри, его глаза открылись, перед тем как он упал. Асока молниеносно подхватила его и медленно опустила чтобы он не ударился о камни и гальку.
  
   "Что случилось?"
  
   "Ты сделал это." Улыбнулась ему Асока. "Ты управлял движением в медитации. Когда ты освоишь ее по лучше, то ты сможешь выходить из нее не падая, но не надо торопиться. Ты уже продвинулся дальше чем я думала."
  
   "Ты дала мне свои воспоминания, я только следовал им." сказал Гарри и Асока упралять нет ударять ее лоб когда логика развернуться. Когда она передала ему копии своих воспоминаний о медитации, также ему досталась и часть накопленного ей опыта, таким образом она предоставила ему лучшую стартовую позицию.
  
   Нет ничего удивительного в том, что он так быстро развивается.
  
   "Пришло время чая." сказала Асока, притянула Гарри на свою сторону и обняла его. "К этому времени рыба сварилась."
  
   Гарри кивнул. Вчера он помогал ловить рыбу, но он чувствовал себя виноваты, потому что несмотря на объяснения Асоки он не смог поймать ни одной рыбы.
  
   Кроме того она чувствовала, что Гарри уже проголодался.
  
   Вместе, мать и сын обходили свою пещеру.
  
   .
  
   "Мама?"
  
   Асока проснулась и потянулась перед тем как открыть глаза. Глубоко вздохнув она села.
  
   "Да, Гарри?"
  
   Гарри обеспокоенно взглянул на нее, затем его взгляд переместился на дверь. Он отступил назад за левую часть занавески-двери. Ветер отбросил ее наружу, Холодный воздух подобно ножу резко проник через проем.
   "Неприятно." сказал Гарри когда Асока встала и притянула к себе одежду. Прошла к выходу слегка приоткрыла его и вдохнула свежий воздух. Вернувшись назад позволила колеблющейся занавеске закрыть выход, массой закрывающей доступ ветру.
  
   "Я думаю мы сегодня будем в пещере." - решила Асока когда в пещеру через просвет проник еще один порыв холодного ветра и Гарри кивнул в полном согласии.
  
   "Там ничего не видно." сказал Гари и Асока улыбнулась ему.
  
   "Я думаю мы искупаемся перед завтраком для разогрева. Идем."
  
   Гарри последовал за ней к горячей ванне.
  
   .
  
   Дождь хлестал в окно и Сириус смотрел на улицу с отвращением.
  
   From his comfortable armchair, Remus shrugged. "Из всех дней ты решил пригласить меня на новоселье именно сегодня." Сказал он, взглянув на другого человека в комнате. Сидя своем удобном кресле Ремус пожал плечами.
  
   "Пока погода не стала бурной, ты можешь на отвлечься от большой политики, уделив мне больше внимания.
  
   "Верно". Признал Сириус, бросаясь в кресло. "Я не знаю, как много я могу принять от Люциуса. Конечно, Нарцисса и ее сын отреклись от семьи Блэк, но в любой момент я могу все изменить.
  
   "Я думаю он будет подстрекать молодого Драко стать следующим Лордом Блэком." объяснил Ремус. "Если ты изгонишь Белатрисс и Нарциссу и восстановишь Андромеду, тогда ты лишишь их всех надежд на возможность получить состояние Блэков."
  
   Сириус ухмыльнулся от воспоминаний о реакции Малфоя о том когда Ремус как представитель почти случайно предпринял три действия вызвавшие бурную реакцию в политике магического мира.
  
   Ремус показал шум поднятый в итоге родственниками семьи Блэк. Это рассмешило Сириуса.
  
   "Как идут поиски?"
  
   Сириус вздохнул и поднял стакан огневиски. "Плохо. Так будто он только что исчез. Гоблины подтвердили что хранилище Поттеров еще активно так как он жив. Альбус в конце концов вернул ключи, так что хранилище в безопасности, но... Это все ткак будто он исчез с лица земли. Будто кто-то пришел неизвестно откуда и унес его. Даже маглы в тупике, я лично разговаривал с капитаном ответственным за это дело. Эх оказывается он мой двоюродный брат, его отец мой дядюшка Мариус, сквиб который отрекся от магии. Я уже обещал оплатить из хранилища Блэковобучение для всех его детей имеющих магические способности, а также половину платы за обучение тех кто уже учиться. Он является носителем генов семьи Блэк, и у него красивая жена."
  
   Пока Сириус говорил Ремус приподнял бровь, потом он сделал маленький глоток огневиски.
  
   They've agreed to spread the word about Harry, but something else came up." "Я связан с несколькими наградами, а также с помощью с правами оборотней. Они согласились сообщить если что-нибудь будет слышно о Гарри".
  
   Сириус с любопытством взглянул на него и Ремус вздохнул.
  
   "Отдельные группы хотят официального союза. Они были готовы помогать друг другу. Действующие правовые нормы делают поиск работы почти невозможным, так...".
  
   Сириус задумчиво нахмурился, потом он ухмыльнулся, в его взгляде сверкнуло озорство. "Многие из волков возятся с полной луной, и может быть среди них есть симпатичные леди-волчицы? Верно, но куда они могут пойти?"
  
   "Я буду рассматривать твои свойства, и я приду к одному из вариантов" сказал Ремус, достал папку и передал ее. "С некоторой тонкой доработкой это будет почти идеальная стая для оборотней".
  
   Сириус просмотрел страницы папки, остановился на несколько мгновений, потом кивнул и вернул ее.
  
   "Делай. Я хочу встретиться с руководителями стаи, чтобы обсудить предварительное соглашение. Тем не менее. Ты придешь как представитель с моей стороны, но я хочу чтобы это было более справедливым. И смотри, если будешь нанимать учителей, большинство их упустило возможность получить образование из-за своих пушистых проблем.
  
   Ремус кивнул когда он вернул папку в портфель на его кресле. "Ты перейдешь в министерстве в разряд сумасшедших?"
  
   Сириус пожал плечами. "Так? Блэков всегда считали темной семьей, набрать темных существ на работу, для меня это нормально и вместе с тем приятно. Кроме того, если слухи правдивы и Волдеморд может вернуться, я только лишу его нескольких стай оборотней. Как ты смотришь на это?"
  
   "Только... впечатляет". Признал Ремус. "Не используй кого-нибудь, кто смотрит перед тем как прыгнуть."
  
   "И взгляд будто я твоя собственность." Ответил Сириус, его голос был серьезен. "Четыре года. И только потеря моего крестника. Как долго я могу оставаться тут, если он исчез?"
  
   Ремус пожал плечами когда порыв ветра заглушил его ответ.
  

Оценка: 7.57*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"