Викулов Николай Павлович : другие произведения.

Меценат

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


АПОФЕОЗ ИСКУССТВ или АУДИЕНЦИЯ У МЕЦЕНАТА

Пьеса-сатира в 1 коротком действии

   Действующие лица:
   Гай Цильний Меценат -- почетный гражданин Рима, друг императора Августа;
   Харита -- богиня;
   Филезина -- певица;
   Филумена -- актриса;
   Мерлизина -- балерина.
  
   ХАРИТА. О, наш добрейший Меценат! И многое созидающий и поощряющий искусства! Я обращаюсь к тебе. Пред тобой сегодня предстанут наши наилучшие адепты.
   МЕЦЕНАТ. Я радостно приму их. И выслушаю их. Внимательно.
   ХАРИТА. Надеюсь я, что это будет с пониманием проблем насущных.
   МЕЦЕНАТ. Проблем? Я не ослышался?
   ХАРИТА. Ну как же тут без оных.
   МЕЦЕНАТ. Что ж, задача наша и моя -- им помогать. Завещанное нам богами и предками... благое дело.
   ХАРИТА. И средства вы найдете им помочь?
   МЕЦЕНАТ. Ну, я же не Юпитер всемогущий, и не Аполлон прекраснодушный. Возможности мои, увы... Такой же смертный я, как вы.
   ХАРИТА. Но с императором, божественным Августом, вы, можно сказать...
   МЕЦЕНАТ. Не будем впутывать сюда императора. У него своих дел предостаточно.
   ХАРИТА. Но вы располагаете деньгами.
   МЕЦЕНАТ. Ах, деньги, деньги. Одни от них проблемы... Но ближе к делу.
   ХАРИТА. Куда, простите?
   МЕЦЕНАТ. К делу. А что не так?
   ХАРИТА. Послышалось... простите... Так я могу представит таланты наши?
   МЕЦЕНАТ. Давайте, давайте. К чему тянуть?!
  

Входят Филезина, Филумена и Мерлизина. Харита представляет их Меценату.

Филезина поет песню. Филумена читает монолог. Мерлизина исполняет танец.

  
   МЕЦЕНАТ (обращаясь к Филезине). Вы родом из Лигурии?
   ФИЛЕЗИНА. Нет, из Апулеи.
   МЕЦЕНАТ. О, прекрасно. И как там виды на урожай в этом году?
   ФИЛЕЗИНА. Наверное, хорошо. Я не была там вот уж десять лет.
   МЕЦЕНАТ. Понятно. Но согласитесь -- чудесное место. (обращается к Мерлизине). Искусству своему где учились?
   МЕРЛИЗИНА. Танцам? В Сиракузах.
   МЕЦЕНАТ. У Пенелопы Сицилийской?
   МЕРЛИЗИНА. Да, именно у нее.
   МЕЦЕНАТ Чудесная женщина. Истинная римлянка. Не правда ли?
   ФИЛЕЗИНА. Вы с нею знакомы?
   МЕЦЕНАТ. Разумеется. И достаточно близко.. Она великолепная женщина. И педагог отменный. Или наоборот? Великолепный педагог и... ну, в общем... понятно...
   МЕРЛИЗИНА. Вы что же -- у нее учились танцам?
   МЕЦЕНАТ. Нет, у нас с ней был другой... проект... Мы... э-э-э... готовили большой концерт. И сатурналии. По случаю прибытия туда Цезаря. Или Антония... Не помню.

После паузы.

   МЕЦЕНАТ (обращается к Филумене). Мне кажется... вас я уже... слышал... или видел. Вы часом не дочь великого Алкида?
   ФИЛУМЕНА. Нет, что вы. Мой отец был кузнецом простым.
   МЕЦЕНАТ. Прекрасно, прекрасно. Я рад был познакомиться с вами. (Собирается уходить.)
   ФИЛЕЗИНА. Любезный Меценат, позвольте... мы сейчас... нуждаемся в финансовой поддержке.
   ФИЛУМЕНА. Очень нуждаемся,
   МЕРЛИЗИНА. Ну, просто -- очень-очень нуждаемся.
   МЕЦЕНАТ. Опять про деньги? О, боги, боги!
   ХАРИТА. Куда ж без денег...
   МЕЦЕНАТ. Я, право, удивлен. Вы, жрицы высочайшего искусства, подвержены таким слепым соблазнам. Презренному металлу столь много слов вы посвящаете. Стыдитесь!
   ФИЛУМЕНА. А что здесь стыдного! Есть, пить, красиво одеваться -- разве не достойны мы? Блистать на сценах не дано в лохмотьях.
   МЕЦЕНАТ. Ну, уж в лохмотьях. И разве много нужно вам одежды? Да без одежды вы еще прекрасней.
   ХАРИТА. Любезный Меценат, вы... того... стыдитесь.
   МЕЦЕНАТ. Ну, увлекся... Прощения прошу.
   ХАРИТА. И все-таки, хочу напомнить. О покровительстве шла речь. Им нужно оказать благоволенье.
   МЕЦЕНАТ. Да-а... Проблемы ваши следует решать.
   МЕРЛИЗИНА. О, безусловно. Нуждаемся мы... в средствах.
   МЕЦЕНАТ (после паузы). Я могу устроить вам концерт в императорском дворце.
   ФИЛУМЕНА. Но нам бы денег на костюмы.
   МЕЦЕНАТ. Сам Август будет вам рукоплескать.
   ФИЛУМЕНА. И все? А гонорары?
   МЕЦЕНАТ. Вы хотите востребовать у императора деньги? Богов побойтесь!
   ФИЛЕЗИНА. Но мы же бедствуем. Вот, надо инструмент сменить.
   МЕРЛИЗИНА. И новые балетки. Мои же в дыры истоптались.
   МЕЦЕНАТ. А если сразу несколько концертов... в разных городах?
   ФИЛЕЗИНА. Гастроли что ли?
   МЕЦЕНАТ. По всем городам Великой Римской империи.
   ФИЛУМЕНА. Но на передвижения нужны средства.
   МЕЦЕНАТ. Это не вопрос. Три колесницы предоставит Кассий, возьмет из консульской конюшни.
   МЕРЛИЗИНА. А остальное?
   МЕЦЕНАТ. Возьмете напрокат. Я попрошу свою племянницу -- Психею. Она прекрасно знает, где чего.
   ФИЛЕЗИНА. Аренда тоже денег стоит.
   МЕЦЕНАТ. Ну, хорошо, я дам вам... в долг... под маленький процент. Потом вернете... как вернетесь.

Все вздыхают. Харита пытается что-то сказать.

   МЕЦЕНАТ. Но главное -- любовь к искусству. Оно -- божественная сила!

Все снова вздыхают. Харита снова пытается сказать.

   МЕЦЕНАТ. И знайте, что вы отныне-- лучшие из лучших. Я так провозглашаю! Ты, Харита, всех известишь об этом. И все, на том закончим. Хвала богам! (Поспешно уходит)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"