Бершадский Владимир Евгеньевич : другие произведения.

3 - Происхождение русского языка -5 - Шумерские и аккадские слова

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Происхождение современного русского языка и других государствообразующих (яфетических) языков ЕВРазии V. Слова и речения Шумера и Аккада

  Владимиק Евгеньевиץ Берשадский
  (WEB)
  Происхождение современного русского языка
  и других
  государствообразующих
  (яфетических) языков ЕВРазии
  
  
  http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/3-proishojdenie-5-illustr.shtml
  
  V. Слова и речения Шумера и Аккада
  
  
  
  יי Я Владимир Бершадский [email protected] יי
   +972-527284036
  
  
  
  
   - АрхеоМеТр -
  
  בארשדיסככיולדימאיר
  Iсследует ( מחקר /мехакер) иврит-русские словари
  &
   в Беэр-Шеве проникает
  в колодцы {באר /беэр} 7-ми кратного времени, черпая OT туда воду истины
  
  
   V. Слова и Речения 3
  С чего начинается письменность 3
  Письмо цивилизации Дунайской долины является самым старым письмом в мире 4
  древнейший ШУМЕРСКИЙ язык. 5
  Развитие шумерской письменности из пиктографических знаков 8
  Рис. 6. Происхождение и развитие шумерской клинописной системы письма. 8
  Некоторые шумерские слова, перешедшие в более поздние языки 10
  Шумерские терафимы (домашние божества - лары) 11
  Слова шумерского языка в нашем языке 11
  "а" ВОДА 11
  "а2" РУКА 11
  ак - ДЕЛАТЬ 11
  Ан - НЕБО 13
  Га, Ге 13
  галь БОЛЬШОЙ 13
  галь2 НАХОДИТЬСЯ 13
  гар КЛАСТЬ 13
  "ге26" Я 13
  Ген - ИДТИ 14
  "ги4" - ВОЗВРАЩАТЬСЯ 14
  "гу2" ШЕЯ 14
  "гу3" ГОЛОС 14
  губ - СТАВИТЬ 14
  де6 НЕСТИ 14
  "дингир" - БОГ 14
  "ду3" ВЫПРЯМЛЯТЬ 14
  "дуг3" ДОБРЫЙ 14
  дуг4 ГОВОРИТЬ 15
  Зид - ПРАВЫЙ 15
  "зу" - ЗНАТЬ 15
  Иги - ГЛАЗ 15
  "иль2" ПОДНИМАТЬ 15
  "иним" - СЛОВО 15
  ири - ГОРОД 15
  "калам" ШУМЕР 15
  Ки 15
  Куг - СВЕТЛЫЙ 16
  кур - ГОРА 16
  "ла2" ВЕШАТЬ 16
  лу2 ЧЕЛОВЕК 16
  Лугаль - ЦАРЬ 17
  ("большой человек") 17
  ПадиШах 17
  греч. царь - басилей 17
  (lú-gu-la) 17
  "мах" - МОГУЧИЙ 17
  "ме" - БЫТЬ 17
  "ме" - ЖИВОЕ СУЩЕСТВО 17
  "нам" СУДЬБА 17
  ниг2 - ВЕЩЬ 17
  "нин" ГОСПОЖА 17
  Наина - имя волшебницы из поэмы Пушкина "Руслан и Людмила". 18
  "са2" РАВНЫЙ 18
  саг - ГОЛОВА 18
  "саг9" ХОРОШИЙ 19
  "тар" РЕЗАТЬ 19
  "туку" БРАТЬ 19
  (ukú) 19
  уд ДЕНЬ 19
  Уту 19
  шаг4 СЕРДЦЕ 19
  шу - ЛАДОНЬ 19
  "шум2" ДАВАТЬ 20
  Э (3) - ВХОДИТЬ или ВЫХОДИТЬ 20
  э2 ДОМ 20
   20
  э 20
  эн - ВЛАДЫКА 20
  --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21
  Вывод из расшифровок топонимики и этимологии 21
  "В начале было ПИСЬМЕННОЕ слово" 21
  Клинописная табличка найденная в шумерском Уруке 22
  Меж двух рек 23
  мираб - мастер орошения арыков - 24
  Северная часть страны называлась по-шумерски Ки-Ури 25
  Аккад \ 25
  Самоназвание шумеров 25
  История Шумера 26
  Лагаш, 26
  Начинают считать 29
  ЗНАКИ ДЛЯ СЛОВ 29
  Сумма 29
  Как шумерские знаки для предметов превратились в знаки для слов. 31
  из книги Владимира Шнейдера "Печать Ашшура" 35
  ЯКА акк., асс., нов.-асс.▬ как. 35
  Литература, используемая для исследований: 83
  
  
   V. Слова и Речения
  
  
  С чего начинается письменность
  
  
  Собственно письмо, письмо начертательное началось с рисунков. Письмо рисунками называется пиктографией (от латинского pictus -- живописный и греческого grapho -- пишу). В пиктографии искусство и письмо нерасчленимы, поэтому наскальными рисунками занимаются археологи, этнографы, искусствоведы, историки письменности. Каждого интересует своя область. Для историка письменности важна информация, заключенная в рисунке. Рисунок-пиктограмма обычно обозначает или какую-нибудь жизненную ситуацию, например охоту, или животных и людей, или различные предметы -- лодку, дом и др.
  Эскимосы Аляски оставили рисунок, предупреждающий случайного гостя, что в доме нет еды. Человек поднес руку ко рту -- еда. Человек развел руки -знак отрицания "нет". Лодка с людьми показывает, что хозяева уехали на рыбную ловлю. Все понятно. Но вот письмо девушки к любимому человеку. Если бы она сама не объяснила смысл письма, то разгадать его было бы невозможно.
  Мы видим, что все наглядное находит отражение в пиктографии, отвлеченные понятия если и передаются, то трудно расшифровываются.
  С развитием цивилизации появляется необходимость передавать и фиксировать сложные сообщения, приказы царей, правителей. И тогда возникает идеография -- письмо понятиями (от греческого idea -- идея и grapho -- пишу).
  В идеографическом письме знаки-рисунки могут обозначать и то, что нарисовано, и, кроме того, имеют переносное значение. Рисунок ног может значить как пиктограмма -- ноги, а как идеограмма -- процесс движения.
  Идеограммы не передают ни звучание слова, ни его грамматические изменения, а только стоящее за этим словом значение.
  Необходимость быстро записывать сложные и длинные тексты привела к тому, что рисунки упростились, стали условными значками -- иероглифами (от греческого hieroglyphoi -- священные письмена).
  
  
  
  https://www.ancient-code.com/this-is-the-oldest-writing-system-in-the-world-and-predates-ancient-sumerian-writing/?fbclid=IwAR3RJVco5h3JbMX1sWGyFEhMxqPBT1F6VHD4EWIwhJb0kNT5P3ZQf7z1W80
  
  Письмо цивилизации Дунайской долины является самым старым письмом в мире
  
  
   СИМВОЛЫ БАРВИНКА (ИСТОЧНИК: ВИКИПЕДИЯ)
  Хотя цивилизация Дунайской долины не так известна, как другие древние культуры по всему миру, это одна из старейших цивилизаций, существовавших в Европе, она развивалась примерно с 5500 до 3500 лет до нашей эры на территории, известной сегодня как Балканы, на обширной территории земля, которая простирается от Северной Греции до Словакии (с юга на север) и от Хорватии до Румынии (с запада на восток).
  Дунайская цивилизация была одной из самых влиятельных и важных культур в Юго-Восточной Европе, будучи одной из первых цивилизаций, разработавших медные инструменты, передовую архитектуру, включая двухэтажные дома, дизайн и производство мебели и, что наиболее важно, систему письма. Все это произошло в то время, когда большая часть Европы находилась в каменном веке, и развитого развития не было видно. Эта древняя балканская цивилизация развила беспрецедентные навыки, такие как ткачество, обработка кожи, изготовление одежды, и они изобрели колесо .
  Тем не менее, наиболее характерной чертой цивилизации долины Дуная, без сомнения, является созданный ими противоречивый письменный язык. Хотя многие археологи считают, что письменность долины Дуная - это не письменный язык, а набор геометрических фигур, другие считают, что это одна из первых письменных систем, когда-либо появившихся на Земле. Фактически, если эта теория окажется точной, это будет означать, что это СТАРЫЙ письменный язык, когда-либо найденный на Земле, предшествующий хорошо известным шумерским письмам в Месопотамии и Табличке Диспило, которая, по мнению исследователей, датируется 5360 годом до нашей эры.
  
  Мы не знаем, как звучал язык Дунайской долины, но мы узнали, как звучал
  древнейший ШУМЕРСКИЙ язык.
  Шумеры - древний народ, некогда населявший терќриторию долины рек Тигра и Евфрата на юге соќвременного Государства Ирак (Южная Месопотаќмия или Южное Двуречье). На юге граница их обиќтания доходила до берегов Персидского залива, на севере - до широты современного Багдада. На терќритории Южного Двуречья шумеры появились не позднее IV тысячелетия 1, а откуда они пришли - нам до сих пор точно неизвестно. Археологические данные и данные шумерского эпоса позволяют, тем не менее, проследить связи шумеров с территориями Элама (Иранское нагорье) и Аратты (скорее всего, протоиндийская цивилизация на полуострове Индоќстан), а также с некоторыми культурами Северного Двуречья.
  На протяжении целого тысячелетия шумеры быќли главными действующими лицами на древнем Ближнем Востоке. Согласно принятой в настоящее время относительной хронологии их история проќдолжалась в течение Протописьменного периода, Раннединастического периода, периода династии Аккаќда, эпохи кутиев и эпохи царства III династии Ура. Протописьменный период (XXX-XXVIII вв.) - вреќмя прихода шумеров на территорию Южного Двуречья, возведения первых храмов и городов и изоќбретения письменности. Раннединастический период (сокращенно РД) делится на три подпериода: РД I (ок. 2750-ок. 2615), когда государственность шуќмерских городов только еще формируется; РД II (ок. 2615-ок. 2500), когда начинается становление основных институтов шумерской культуры (храм и школа); РД III (ок. 2500-ок. 2315) - начало межќдоусобных войн шумерских правителей за превосќходство в регионе. Затем более столетия длится правќление царей семитского происхождения, выходцев из города Аккада (XXIV-нач. XXII в.). Почуяв слаќбость последних аккадских правителей, на шумерќскую землю нападают дикие племена кутиев, котоќрые управляют страной также в течение столетия. Последнее столетие шумерской истории - эпоха III династии Ура, период централизованного управления страной, засилья учетно-бюрократической сисќтемы и парадоксальным образом время расцвета школы и словесно-музыкальных искусств (XXI- XX вв.). После падения Ура под ударами эламитов в 1997 году история шумерской цивилизации заканќчивается, хотя основные институты государства и традиции, созданные шумерами за десять столетий активной работы, продолжают использоваться в Месопотамии еще около двух столетий, до прихода к власти Хаммурапи (1792-1750). Но посмертная судьба шумерской культуры оказывается значиќтельно длиннее жизни шумерской цивилизации.
  Шумерская культура, наряду с египетской и эламской, является древнейшей культурой человеќчества, дошедшей до нас в памятниках собственной письменности. Значение шумерских источников для изучения всемирной истории, религии, искусства, литературы трудно переоценить. Достаточно сказать, что все народы Ближнего Востока, Средиземноморья, Западной Европы и даже России, то есть народы всеќго библейско-гомеровского мира, в той или иной мере испытали на себе влияние шумерской культуры.
  Шумерская астрономия и математика были точќнейшими на всем Ближнем Востоке. Мы до сих пор делим год на четыре сезона, двенадцать месяцев и двенадцать знаков зодиака, измеряем углы, минуты и секунды в шестидесятках - так, как это впервые стали делать шумеры. Мы называем созвездия их шумерскими именами, переведенными на греческий или арабский язык и через посредство этих языков попавшими в наш. Известна нам и астрология, вмеќсте с астрономией впервые появившаяся в Шумере и на протяжении столетий не утратившая своего влияния на человеческий разум.
  Мы заботимся об образовании и гармоничном воспитании детей - а ведь первая в мире школа, в которой учили наукам и искусствам, возникла в начале III тысячелетия - в шумерском городе Уре. Обращаясь к тексту Священного Писания, все мы - христиане, мусульмане, иудеи - читаем истории об Эдеме, о грехопадении и потопе, не подозревая об их шумерском происхождении. Затем мы находим в Писании повествование о строителях Вавилонской башни, языки которых смешал всемогущий Госќподь, - и это тоже шумерская история, взятая еврейскими богословами из пролога одного эпическоќго текста. Известный из множества вавилонских, ассирийских, еврейских, греческих, сирийских источников царь-герой Гильгамеш - также персонаж шумерских эпических песен, почитавшийся одноќвременно как бог и как древний правитель. Истоќрия о его подвигах и походах за бессмертием легла в основу античных историй о подвигах Геракла и кумранских историй об исполинах. Идя на прием к врачу, мы все - уже без всяких различий в вере, просто пациенты - получаем рецепты лекарств или совет психотерапевта, совершенно не задумыќваясь о том, что и траволечение, и психотерапия впервые развились и достигли высокого уровня именќно у шумеров. Получая повестку в суд и рассчитыќвая на справедливость судей, мы также ничего не знаем об основателях судопроизводства - шумеќрах, первые законодательные акты которых способќствовали развитию правовых отношений во всех частях Древнего мира. Наконец, задумываясь о преќвратностях судьбы, сетуя на то, что при рождении нас обделили, мы повторяем те же самые слова, коќторые впервые занесли на глину философствующие шумерские писцы, - но вряд ли даже догадываемќся об этом. Таким образом, вы можете видеть, сколь многим обязана цивилизация Библии и Гомеќра своим далеким предкам, жившим более пяти тыќсяч лет назад.
  Но, пожалуй, самым существенным вкладом шуќмеров в историю мировой культуры является изоќбретение письменности. Письменность стала мощќным ускорителем прогресса во всех областях деяќтельности человека: с ее помощью был налажен учет имущества и контроль за производством, стало возможным планирование хозяйства, появилась усќтойчивая система образования, увеличился объем культурной памяти, в результате чего возник новый вид традиции, основанный на следовании канону письменного текста. Письменность и образование изменили отношение людей друг к другу: родство кровное дополнилось родством духовным на основе принадлежности людей к одной письменной традиќции и связанной с ней ценностной системе. Шуќмерская разновидность письма - клинопись - использовалась в Вавилонии, Ассирии, Хеттском царќстве, хурритском государстве Митанни, в Урарту, в Древнем Иране, в сирийских городах Эбла и Угарит. В середине II тысячелетия клинопись была письмом дипломатов, ее использовали в своей внешнеполиќтической переписке даже фараоны Нового царства (Аменхотеп III, Эхнатон). Сведениями, дошедшими из клинописных источников, в том или ином виде пользовались составители книг Ветхого Завета и греческие филологи из Александрии, книжники сиќрийских монастырей и арабо-мусульманских универќситетов. Известны они были и в Иране, и в среднеќвековой Индии. В Европе Средних веков и эпохи Возрождения "халдейская премудрость" (халдеями древние греки называли астрологов и врачей из Меќсопотамии) была в большом почете сперва у миќстиков герметического толка, а затем и у богослоќвов-востоковедов. Но с течением веков ошибки в передаче древних традиций неумолимо накапливаќлись, а шумерский язык и клинопись были настольќко основательно забыты, что источники знаний чеќловечества пришлось открывать во второй раз - открывать, чтобы уже не забыть никогда. Прочитав древние таблички, исследователи увидели неповтоќримый лик шумерской культуры, к моменту первой дешифровки совершенно закрытый образами послеќдующих культур (достаточно сказать, что в Библии нет ни одного упоминания о Шумере, хотя и исќпользованы переработки нескольких шумерских миќфов). И открыть этот лик оказалось возможно именќно благодаря замечательному и главному изобретеќнию шумеров - письменности лучше всего позвоќляющей понять истину времени .
  Многие племена изобретали пиктографические надписи. Ранняя шумерская письменность также выросла из пиктографии.
  
  Развитие шумерской письменности из пиктографических знаков
  https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1708007/pub_5ee4f49d58e89267a97abc46_5ee4f6d33d4f782832b0f9c1/scale_1200
  
  
  Рис. 6. Происхождение и развитие шумерской клинописной системы письма.
   В таблице приведены формы восемнадцати изобразительных знаков за период приблизительно с 3000 г. до н. э. до примерно 600 г. до н. э.
  
  
  1 колонка - древнейший период, самое первое письмо в мире;
   2 колонка - пиктографические знаки для удобства письма шумеры повернули на 90 градусов. Свидетельство расширенного распространения письменности - больший объем текстов требовал упрощения знаков для скорости написания
  3 колонка - символы, распространенные до 2500 г до н. э.
  4 колонка - символы до 1800 г до н. э. Большинство художественной литературы было написано именно этим видом клинописи
  Из книги
  САМЮЭЛЬ КРАМЕР - ШУМЕРЫ. ПЕРВАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ НА ЗЕМЛЕ
  https://profilib.bar/chtenie/93746/samyuel-kramer-shumery-pervaya-tsivilizatsiya-na-zemle-67.php
  По Крамеру Комментарии Бершадского
  1 - изображение звезды. Соответствует преимущественно шумерскому слову ан, "небо". Тот же знак использовался для обозначения слова дингир, "бог".
  
  2 - представляет слово ки, "земля". Очевидно, имелось в виду изображение земли, хотя трактовка знака до сих пор под сомнением.
  
  3 - вероятно, стилизованное изображение верхней части человеческого тела. Представляет слово лу, "человек".
  4 - изображение женского полового органа и слова саль с соответствующим значением. Тот же знак использовался для передачи слова мунус, "женщина".
  5 - изображение горы. Соответствует слову кур, первое значение которого - "гора".
  6 - иллюстрация обходного маневра, разработанного на ранних этапах изобретателями шумерской системы письма для случаев, когда можно было наглядно изобразить слова, для которых обычное пиктографическое изображение представляло определенную сложность. Знак для слова геме, "рабыня", в действительности является комбинацией двух знаков - знака для мунус, "женщина" и знака для кур, "гора" (4 и 5 в нашей таблице). Таким образом, этот сложный знак буквально выражает идею "женщина гор". А так как своих рабынь шумеры приводили в основном из ближайших горных районов, то этот сложный знак адекватно выражал шумерское слово геме, "рабыня".
  7 - изображение головы. Соответствует шумерскому слову саг, "голова".
  8 - это также изображение головы. Вертикальные штрихи указывают на определенную часть головы, а именно рот. Таким образом, этот знак представляет шумерское слово ка, "рот". Тот же знак означает слово дуг, "говорить".
  9 - вероятно, изображение котелка, служившего в первую очередь емкостью для пищи. Соответствует слову нинда, "пища".
  10 - сложный знак, сочетающий знаки рта и пищи (8 и 9 в нашей таблице). Означает ку, "есть, кушать".
  11 - изображение водного потока. Представляет слово а, "вода". Этот знак дает нам превосходную иллюстрацию процесса, при помощи которого шумерское письмо постепенно избавилось от своего громоздкого пиктографического характера и стало фонетической системой письма. Хотя шумерское слово а, представленное знаком 11, использовалось в основном для передачи значения вода, оно также имело значение "в". Слово "в" указывает на взаимоотношения и заменяет концепт, сложный для пиктографического воплощения. Разработчикам шумерской грамоты пришла в голову остроумная идея, что вместо того, чтобы пытаться изобрести сложную пиктограмму для передачи слова "в", можно воспользоваться готовым знаком для а, "воды", поскольку слова звучали совершенно одинаково. Древние шумерские писари поняли, что знак одного слова можно использовать для обозначения другого, пусть совершенно отличного от него по значению, но полностью идентичного по звучанию. С постепенным распространением этой практики шумерское письмо утратило свой пиктографический характер и все более и более приобретало характер письма чисто фонетического.
  12 - комбинация знаков "рот" и "вода" (8 и 11). Представляет слово наг, "пить".
  13 - рисунок нижней части голени и стопы при ходьбе. Означает слово ду, "идти", а также слово губ, "стоять".
  14 - изображение птицы, слово мушен, "птица".
  15 - изображение рыбы. Представляет слово ха, "рыба". Этот знак дает другой пример фонетического развития шумерской письменности. Шумерское слово ха означает не только "рыбу", но также и "(воз)можно", т. е. в шумерском языке было два слова, одинаковых по произношению, но совершенно не связанных по значению. И вот уже в начале развития грамоты шумерские писари стали использовать знак ха, "рыба", в качестве представителя фонетически идентичного ха, "(воз)можно".
  16 - изображение головы и рогов быка (вола). Означает слово гуд, "вол".
  17 - изображение головы коровы. Представляет слово аб, "корова".
  18 - изображение колоса ячменя. Представляет слово ше, "ячмень".
  Знаки первой колонки принадлежат древнейшему периоду развития шумерского письма. Вскоре после изобретения пиктографического письма шумерские писари сочли удобным разворачивать табличку таким образом, чтобы изображения оказывались в лежачем положении. По мере развития письма эта практика стала обычной, и знаки регулярно поворачивались на 90 градусов. Вторая колонка таблицы дает пиктографические знаки в их повернутом положении. Следующая колонка представляет "архаическое" начертание, бытовавшее примерно в 2500 г. до н. э. Колонка 4 дает формы знаков примерно 1800 г. до н. э. - так было написано большинство литературных документов. Упрощенными формами, представленными в последней колонке, пользовались царские писцы Ассирии в 1-м тысячелетии до н. э.
  
  
  
  
  
   В их письменности было ок. 600 знаков. Однако в позднешумерский период - предположительно при создании империи Саргона Великого в ХХI веке до н.э. шумеры выделили 30 знаков по-видимому для обозначения дней месяца, придали этим знакам фонетические звучания и из них - с помощью комбинаторики по 2 и 3 знака - получили этимоны - словокорни, через которые можно было передать очень много значений.
  
  Этот пра-язык называется сегодня "АККАДСКИМ ЯЗЫКОМ"
  
   Какое-то время аккадские этимоны и шумерские иероглифы применялись вместе, но уже в Ханаане и Финикии уменьшили число простейших знаков до 22 и придали им иную, хотя и похожую на угаритскую клинописную, форму финикийско-арамейского письма. Этим 22 знакам также придали и фонетические, и числовые значения.
   Так появился предок почти всех цивилизованных языков ЕВРазии, которые приспосабливались по государственное управление - от Британии до Кореи. - он стал предком в т.ч. и русского языка.
  Некоторые шумерские слова, перешедшие в более поздние языки
  
  
  Шумерские терафимы (домашние божества - лары)
  
  
  Некоторые слова шумерского языка вошли в имперский аккадский язык, а с него - в русский и другие яфетические языки.
  Например, шумерское "ум - ум" - "мысль".
  А אום // ум - 30/72 Имя Божие по Шем ха-мефораш.
  
  Слова шумерского языка в нашем языке
  "а" ВОДА
  ה - дыхание - рыбы дышат только в воде. После дождя - свежий воздух. В воде есть кислород.
  
  Вся жизнь начинается с воды (Aqva \ הקוה / аКва - "надежда, упование"), а алфавит - с буквы "А"
  
  "а2" РУКА
  Алефбет начинается с буквы א , рукой Бога в начале сотворил Бог Всесильный небо и землю.
  
  ак - ДЕЛАТЬ
  
  אך / ах // ак - " действительно; и впрямь"
  
  עק / ак - - עק - "огорчение, горе" (213/231 )
  
  Шумерск. =
  = ag, ak, aka, a5: делать, действовать; ставить; переделывать, превращать во (что-то) (с -si-), указывает на род. падеж [ AK].
  
   (ср. аккад. - усилительный префикс - (ak)ka, (ak)ki, (ak)kina, (ak)kunu - действие, направленное на объект, "для тебя" (мужск. род), "в отношении тебя" - - - akītu - новогодний праздник, akalu - хлеб, еда, есть)
  
  {action - "действие"}
  Tion - ציון /цион - "знак" священный; указатель; Гора Сион в Иерусалиме
  
  Из книги Сайруса Герцля Гордона "Забытые письмена" - о слове Аккад:
  
  "Забытые письмена" Комментарии Бершадского
  Благодаря большому числу табличек, найденных в XIX веке в столицах Ассирии, в частности в Ниќневии (VIII и VII вв. до н. э.), ассирийская письменќность этого периода была принята в качестве образца для публикаций по ассириологии. Знаменитая библиоќтека Ашшурбанипала (669 629 гг. до н. э.) в Нинеќвии содержала такое богатство текстов, что неудивиќтельно, что именно форма письма ассирийских царей династии Саргонидов была выбрана в качестве обќразца. в конце XXIV века до н. э. аккадский царь Саргон объединил в одно государство Аккад и Шумер. Примерно от этого времени до нас дошли первые письменные памятники на аккадском языке, выполненные шумерской клинописью. Вавилоно-ассирийский язык, или, точнее, аккадский, как его называли сами ассирийцы и вавилоняне, постепенно стал вытеснять шумерский.
  Но Саргонидам Ассирии предшествовала двух-тысячелетняя история шумеро-аккадской литературы. Для иллюстрации характера перемен, которые проќизошли за одно тысячелетие, сравним законы Хам-мурапи (параграф 102), датируемые XVIII веком до н. э., (в левой части) и транскрипцию того же текста ассирийской клинописью приблизительно 700 годом до н. э.
  Если купец (тамкар) Купец ТАМКАР \ תאם קר / там кар = "соответствовать, быть подобным ++ телега, транспортное средство", т.е. купец - это ездящий в другие места, чтобы купить там товар задёшево и продать у себя задорого, получив прибыль.
  Тамкар брал оборотный капитал у ростовщика.
  
  
  
  
  
  (там) куда он отправился он потерпел, qa-qa-ad KUBBABAR(=kaspim) основную сумму серебра a-na DAM-GAR (=tamkarim) u-ta-ar купцу он должен вернуть.
  Этот параграф закона для ясности можно изложить следующим образом: "Если ростовщик даст в долг торговцу серебро беспроцентно и торговец потерпит убыток, то торговец должен вернуть только основную сумму, так как прибыли нет".
  Интересно отмстить в этом законе употребление термина qaqqad-, что означает "основной капитал", вложенный с целью получения прибыли, дивидендов или оговоренной процентной ставки. Слово qaqqad-буквально означает "голова"; практика вложения каќпитала корнями уходит в Месопотамию, а затем через посредство купцов Вавилонии и Ассирии была расќпространена далее, достигнув Запада, и оставила там след в терминологии капитализма. В западноссмит-ских языках, демотическом египетском и в греческом слово, означающее "капитал", восходит к слову со знаќчением "голова". Латинская терминология отражает то же самое, так как слово "caput" означает не тольќко "голову", но и "основной капитал". Таким обраќзом, слова "капитал" и "капитализм" происходят от "caput". Семена этой системы были посеяны и распроќстранены по свету шумеро-аккадскими предпринимаќтелями. Этот пример весьма поучителен, так как поќказывает, что истоки всей нашей культуры находятся на Ближнем Востоке, причем дело не ограничивается только узкими рамками религии, происхождением алќфавита и литературой. Основы наших точных наук и экономическая система восходят к Месопотамии и другим странам, древняя история которых открываетќся нам с помощью дешифровки.
  Читатель может спросить, почему в приведенном выше отрывке из Законов Хаммурапи слово "серебќро" написано идеограммой KUBABBAR, а не так, как это слово произносится, -kaspum. Дело в том, что в шумерском языке слово "серебро" передается как KUBABBAR, и мы на каждом шагу видим огромное влияние шумерской культуры на аккадскую, что отраќзилось на религии, искусстве и письменности, короче, практически на всем.
  
  
  
  עה"ק /ак - "Святой город" - עיר הקודש /ир аКодеш - святой город (Иерусалим)- это огороженный Храм, который был в любом шумерском городе.
  
  В Китае, Японии, Корее, а в средние века и в Европе белый цвет (тюркск. АК) являлся цветом траура:
  עקא /ака - "беда"
  
  Книга Товит 13: 9 Иерусалим, город святый! Он накажет тебя за дела сынов твоих и опять помилует сынов праведных.
  
  По-тюркски "Ака" - "дядя" - брат отца. Дядя в случае беды - смерти отца - обязан был жениться на вдове. Этот закон был и у евреев, и у тюрок ("левират").
  Кроме того, сына часто отдавали на воспитание в семью дяди, чтобы не очень баловать его. Если к мальчику приставляли воспитателя, который обязан был и сечь его за провинности, то этого воспитателя называли "дядька"!
  
  
  Ан - НЕБО
  
  
  Га, Ге
  означает перемещение
  
  געה /гаъа = "1. мычать 2. реветь, выть" - т.е. звуки, издаваемые стадом, которое гонят бичами или телега, запряжённая погоняемыми волами
  
  галь БОЛЬШОЙ
  גאה על /гаа аль = "высокопоставленный, гордый + высокий"
  
  галь2 НАХОДИТЬСЯ
  על /аъль // Ггаль - "рядом"
  
  
  гар КЛАСТЬ
  
  "ге26" Я
  גאה / гаа - "гордый, высокомерный"; возвеличиваться
  גהה / геа - "лечить"
  
  
  
  Ген - ИДТИ
  גנן /ганен - "защищать, покровительствовать"
  Гены распространяются, идут.
  
  "ги4" - ВОЗВРАЩАТЬСЯ
  גי / ги - "долина" (яма в земле) -------► из праха земного ты взят, в прах и возвратишься (Бытие)
  "гу2" ШЕЯ
  הוא - "Он"
  געה ----→ גועה / гоэ - "реветь, мычать, ржать" - звуки животных, на шее которых - ярмо
  
  
  "гу3" ГОЛОС
  געה ----→ גועה / гоэ - "реветь, мычать, ржать" - звуки животных
  губ - СТАВИТЬ
  ср. - "губерния"
  
  גָבָה1 פ' (לִגבּוֹהַּ, -, יִגבַּהּ) 1. стать высоким, расти ввысь
  2. возвышаться
  גַבָּה2 נ' бровь
  גָבָה3 פ' (לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה) אֶת... מִ взимать, собирать платежи, плату, деньги
  גַבהוּת נ' 1. гордыня, спесь, высокомерие (обр.)
  2. величественность (обр.)
  
  
  де6 НЕСТИ
  דאה / daa - "летать, парить" -------► нести на крыльях
  
  "дингир" - БОГ
  דין גר / дин гар = "суд ++ жить, страшиться"
  דינגעיר / дингир = "די тот, который суд ++ נגע трогает, касается ++ עיר город (храм с оградой)"
  
  "ду3" ВЫПРЯМЛЯТЬ
  
  "дуг3" ДОБРЫЙ
  דוג / дог - "рыбачить" - добрый улов рыбы
  
  дуг4 ГОВОРИТЬ
  דואג /доэг - "беспокоюсь, забочусь"
  
  "думу" - РЕБЁНОК
  
  דומה / доме - "похожий"
  Для ребёнка нужен ДОМ
  
  Зид - ПРАВЫЙ
  
  "зу" - ЗНАТЬ
  זו / зо - "эта" ------► Адам поЗнал жену - эту.
  
  עז ^ зу - "сила" ------► "знание - сила"
  
  
  Иги - ГЛАЗ
  
  "иль2" ПОДНИМАТЬ
  עיל / иль - " Всевышний"
  
  
  "иним" - СЛОВО
  
  Иним ^ mini ------► минимум слов - больше дел! -----------► лаконическая речь.
  ири - ГОРОД
  עיר / ир - "город"
  
  
  "калам" ШУМЕР
  По-арабски "калам" - тростинка, используемая, как писчий материал.
  Шумер - страна тростников, в которой изобрели письменность
  
  Ки
   Ки - в шумеро-аккадской мифологии богиней земли. В союзе с Аном рождает бога Энлиля.
  
  ки ЗЕМЛЯ
  כי /Ки - "потому что"
  כאי / къИ - "כא здесь ++ כ как бы אי остров" - в Библии страны и земли названы "островами" - по мифам шумеров, они пришли с каких-то островов Дильмун - возможно, Бахрейн или из страны Оман.
  Быт 10:5 ...От сих населились острова народов в землях их,..
  
   Ис 42:4 ...и на закон Его будут уповать острова. [1]...
  Ис 42:10 ...острова и живущие на них...
  Ис 49:1 ...Слушайте Меня, острова,..
  Ис 51:5 ...острова будут уповать на Меня и надеяться на мышцу Мою...
  ОСТРОВА - Симфония для Библии: https://bible.by/symphony/word/14/2856/
  
   Сама по себе Месопотамия, находящаяся меж двух рек, представляет собой ОСТРОВ, окружённый не только водами рек и болотами, но и цивилизацию, окружённую варварами. Поэтому-то шумеры и называли свою страну כאי / Ки - "как бы остров".
  .
  
  Куг - СВЕТЛЫЙ
  כואג / куг = "כ образ כו Господа אג Бога сильного, אג Бога героев"
  
  кур - ГОРА
  הר / har // ghor = "гора"
  קור // кур - "рыть, копать" ------► ср. КУРган - искусственно нарытая гора, которая защищает (גן) покойника-лугаля
  
  קר / кор // кур - "холод" - на вершинах гор
  Курды - горцы → קר דע / кор да // кур ды = "гору знающие" → הר דע // ghor da"
  
  כאור / къОр // кур - "образ света" ( белые снега на вершинах гор)
  
  
  "ла2" ВЕШАТЬ
  Ср. "ЛАдонь" \ לדוני / лаДуни = "к суду моему"
  В иврите предлог ל / ле - "к, для, ко; по; предлог, указывающий на принадлежность"
  
  לא / льо // ла - "нет, не" - лишать жизни - вешать!
  лу2 ЧЕЛОВЕК
  לו /ло - "ему"
  לו /лу - "дай Бог"
  Лугаль - ЦАРЬ
  ("большой человек")
  לו גאלי / лу гали = "ему дал Бог ++ спаситель, освобождать, выкупать, выручать меня" --------► ср.
  ПадиШах
  פדי שחה //пади шаха - "(די который) ++ выкупит, избавит меня ( от плена) [פדי] + + (подобный) Всемогущему Господу (די ש "Тень Аллаха, "который есть", на земле") ++ שחה кланяться, простираться ниц"
  
   греч. царь - басилей
   \ בסיעלי - "оказывающий помощь, содействие ++ высший мне"
  
  (lú-gu-la)
   "большие люди" - высший класс шумерского общества
  
  
  "мах" - МОГУЧИЙ
  Ср. МАХовые перья - могучие.
  Maximum - "наивысший, наибольший"
  "ме" - БЫТЬ
  Англ. "am" - "я имею" ------► др. русск. "ем - емлю"
  В иврите приставка מ означает "от, из {Бога} "
  "ме" - ЖИВОЕ СУЩЕСТВО
  מעה / маъа - "семячко, капелька"
  
  "нам" СУДЬБА
   נאם / наам - "держать речь" - Богини -норны решают судьбу богов и людей
  
  ниг2 - ВЕЩЬ
  נגע / нига - " интенсивно трогать, касаться" - вещь, вещественное можно потрогать
  
  "нин" ГОСПОЖА
  נענע / нина - "качать" {люльку}
  נעין / наин - "движет ++ 1. глаз; 2. неприяненный взгляд" - госпожа присматривает за домом и распоряжается домашними слугами.
  ני הנה / ни инэ = "плач, вопль ++ вот"
  
  ניענה / ниана // нина = "двигать ++ отвечать, исполнять просьбу, петь, мучить, насиловать; עונה / оне - "супружеские обязанности""
  
  Наина - имя волшебницы из поэмы Пушкина "Руслан и Людмила".
  Тогда близ нашего селенья,
  Как милый цвет уединенья,
  Жила Наина. Меж подруг
  Она гремела красотою.
  Однажды утренней порою
  Свои стада на темный луг
  Я гнал, волынку надувая;
  Передо мной шумел поток.
  Одна, красавица младая
  На берегу плела венок.
  Меня влекла моя судьбина...
  Ах, витязь, то была Наина!
  Я к ней - и пламень роковой
  За дерзкий взор мне был наградой,
  И я любовь узнал душой
  С ее небесною отрадой,
  С ее мучительной тоской.
  Умчалась года половина;
  Я с трепетом открылся ей,
  Сказал: люблю тебя, Наина.
  Но робкой горести моей
  Наина с гордостью внимала,
  Лишь прелести свои любя,
  И равнодушно отвечала:
  "Пастух, я не люблю тебя!"
  И всё мне дико, мрачно стало:
  Родная куща, тень дубров,
  Веселы игры пастухов -
  Ничто тоски не утешало.
  В уныньи сердце сохло, вяло.
  http://poetpushkin.ru/poemy/ruslan-i-lyudmila.html
  
  נההנה / наина = " 1. נהה увлекаться; 2. נהה оплакивать ++ הנה/ ина - вот, הנה /ина - сюда, הנה доставлять удовольствие"
  
  
  "са2" РАВНЫЙ
  
  саг - ГОЛОВА
  
  שגה / сага - "возвышал"
  
  שגא - השגיא /ишгиа - "возвеличивать"
  שגיא /саги = "1. великий, величавый 2. колоссальный" -------- ראש / Roш ^ Шар - "голова; царь {солнце - царь небес - בעל שמים / Баъл шамим - "Хозяин небес" - храм Баъл шамима в Пальмире (Сирия)}"
  
  "саг9" ХОРОШИЙ
  שגא / сага - "возвеличивать" - в сагах аэды возвеличивали конунгов (השגיא / исгиа - "возвеличивал")
  
  "тар" РЕЗАТЬ
  תער / таар - "лезвие"
  
  
  "туку" БРАТЬ
  Англ. "take" - "брать"
  תוך / тох = "середина" - внутренность ладони, которой берут.
  
  
  (ukú)
  "подлый люд"
  עקא / ака - "беда, несчастье, горе" ---------► עקאו / аку - "беда, несчастье, горе они испытали"
  
  
  
  уд ДЕНЬ
  עוד / од - "ещё" - ср. "вот и ещё ДЕНЬ прошёл"
   "а завтра СНОВА день зорить вставало солнце ало" (Маяковский)
  
  Уту
  Уту - в шумеро-аккадской мифологии бог солнца, сын бога луны Нанны, брат богини Инанны. Считалось, что утром Уту появляется на востоке и пересекает небесный свод, а ночью передвигается в подземном мире с запада на восток и приносит свет умершим. Всевидящий Уту является богом справедливости. Одним из его потомков является Гильгамеш.
  
  עת /ат//Ут - "1. время, срок; 2. сезон, пора". Т.е. Уту не зря сын бога луны Нанны. Солнце и Луна - измерители времени.
  
  шаг4 СЕРДЦЕ
  שגא - השגיא /ишгиа - "возвеличивать"
  שגיא /саги = "1. великий, величавый 2. колоссальный"
  
  
  шу - ЛАДОНЬ
  
  "шум2" ДАВАТЬ
  Э (3) - ВХОДИТЬ или ВЫХОДИТЬ
  э2 ДОМ
  
  А. - Первая буква во всех мировых алфавитах, за исключением
  нескольких, таких как, например, монгольский, японский,
  тибетский, эфиопский и т.д. Эта буква большой физической силы и
  "магического действия" для тех, кто приняли ее и у кого числовое
  значение ее один. Это א /Алеф евреев, который есть Бог:
  э
   - (шумерское) - "ВХОДИТЬ или ВЫХОДИТЬ" ----- ивр. בא /ба = = гиматрия = = 3 ---- возможно, отсюда понятие Святой Троицы - Бог-Отец + Бог-Сын + Бог -Дух Святой.
  В английском языке "а" - неопределённый артикль, означающий, что Бог-неведомый везде и всюду.
  
   у древних Алеф персонифицировался Быком
  
  
  эн - ВЛАДЫКА
  א"ן /Эн = אדני נכבד /адони нехбад - "Милостивый господин, государь, Господь"
  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  Итак, шумерский язык - это надписи с ее несколькими сотнями знаков, и эти знаки читаются двухбуквенными словами. Это говорит о том, что знаки письма были разработаны искусственно и фонетические значения этих знаков также были приданы им искусственно.
  Язык шумеров с примерно ХХ века до н.э. был мертв, на нем никто не разговаривал. Но жрецы пользовались им во время богослужения, потому что на этом языке были записаны разные религиозные тексты. Т.е. имена богов были написаны и говорились на шумерском языке. Иногда шумерские слова встречались и в документах, т.е. уже в аккадском языке и позднее перешли и в иврит, и в арамейский госязык Персидской империи, а оттуда - уже и в другие языки Средиземноморья.
  
  Письменные знаки начинают передавать не только значение, но и звучание слов. В шумерском языке очень много односложных слов из двух или трех знаков. Постепенно они стали слоговыми. Знак, который раньше обозначал слово, становится знаком, передающим определенный слог, и может быть использован для написания ряда слов, в которые этот слог входит. Это произошло примерно в XXVI веке до н. э.
  Письменность шумеров была очень сложной, громоздкой. В ней насчитывалось множество знаков. Знаки-слоги употреблялись наряду со знаками-понятиями, идеограммами. Например, основа существительного или глагола передавалась идеограммой, а грамматические показатели и служебные слова -- знаками в их слоговом значении. Те же самые знаки могли играть и роль пояснительных -- детерминативов. Например, если перед знаком, происшедшим от рисунка плуга, стоит детерминатив, обозначающий дерево, то вместе они означают плуг. А если перед тем самым знаком стоит детерминатив человек, вместе они читаются -- земледелец.
  В первых клинообразных знаках, пришедших на смену знакам-рисункам, еще можно различить контуры определенных предметов. Но чем дальше, тем больше рисунок уступает место условному знаку.
  Так родилось клинообразное письмо, которое на протяжении нескольких столетий было графической формой письменных знаков у многих народов. Особенно распространенной и общепризнанной стала клинописная система в период расцвета Вавилонии и Ассирии.
  С развитием письменности возрастает и роль писцов. Они обучаются в специальных школах, как это было в Египте. Эта специальность становится наследственной.
  На одной шумерской глиняной табличке сохранился рассказ о писце и его непутевом сыне:
  Труд писцов, собратьев моих, тебе не по нраву,
  А ведь они по 10 гуров зерна приносят!
  Молодые люди! Любой из них 10 гуров зерна отцу приносит!
  Зерно, шерсть, масло, овец ему приносит!
  Как уважаем такой человек!
  Да и можешь ли ты так же трудиться?
  Мальчишка! Трудится и стар и млад!
  Даже мне порой не угнаться за ними.
  А уж моя голова повыше твоей!
  Кто еще так недоволен сыном?!
  Среди моих собратьев не было таких!
  Скажи-ка это родичам моим!
  Побойся или постыдись!
  Соученики твои и товарищи?
  Не пример тебе?! Почему им не следуешь?
  Друзья твои и сверстники твои -- не пример тебе?!
  Почему им не следуешь?
  И со старших бери пример!
  Да и с младших бери пример!
  Мудрые, что средь нас живут,
  С тех пор, как Энки всему название дал,
  Столь искусной работы, как дело писца, что я избрал,
  Не могу назвать!
  Этот рассказ -- уже не скупо и сжато написанный хозяйственный документ. Он свидетельствует о развитии не только письма, но и литературы. Письменность достигла такого уровня, когда ее можно использовать для записи больших литературных произведений.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
  
  Вывод из расшифровок топонимики и этимологии
  
  
   "В начале было ПИСЬМЕННОЕ слово"
  ЦИВИЛИЗАЦИОННЫЕ государствообразующие языки были изобретены шумерами - хранителями в виде безмолвных незвуковых клинописных знаков , беззвучными ПИСЬМЕНАМИ - иероглифами (вырезающим божественное), которые были изначально ТОЛЬКО мыслеформами.
  И затем каждому иероглифу былми приданы фонетические звучания, которые заучивались наизусть.
  
  
  
  Точно также было и в древнем Китае!!!
  До сих пор китайцы РАЗНЫХ провинций говорят на разных фонетических ЯЗЫКАХ , но прекрасно понимают друг друга, если демонстрируют запись иероглифами!!
  Точно также было и в древней Месопотамии!!!!
  
   И только позже были изобретены клинописные фонетические знаки, найденные в сирийском городе "Угарит" (Рас-эль-шамра).
  
  
  Так появились ШУМЕРСКИЙ и АККАДСКИЙ фонетические языки - они уже ЗВУЧАЛИ!! Большинство словокорней РУССКОГО языка, иврита, арамита и аравита являются потомками фонетических слов АККАДСКОГО ЯЗЫКА, но есть и слова ШУМЕРСКОГО языка, например слово "ум-ум" - это значит - "МЫСЛЬ". Само же это слово - это потомок ивритского слова משלי / мишлей // мисли = "притчи, иносказания" - названия одного из разделов Танаха - Библии!!
  Я даже проследил, как были разработаны ивритские словокорни (из трёх знаков - букв). Об этом говорит словарь двухбуквенных словокорней Сефер Ецира (их всего 231). Далее см. http://world.lib.ru/editors/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/arx-istor.shtml?fbclid=IwAR1n3AX5fawIi6NahPOVMr9UoZyECK0lbFJaXU_eo67uNy94Dg2i1ugCqx4 - Архистория языков цивилизации.
  
  Шумерский язык
  ________________________________________
   http://ageiron.ru/byit-proshlogo/kak-zhili-v-byilyie-vremena-na-blizhnem-vostoke/shumerskiy-yazyik
  Мы обратимся к истории шумерского языка для того, чтобы узнать, как возник основной предок яфетических языков - аккадский (ассиро-вавилонский) язык, вобравший в себя и шумерскую премудрость.
  
  
  Клинописная табличка найденная в шумерском Уруке
  Шумерский язык в древней Передней Азии шумерский представлен наибольшим числом памятников из всех несемитских языков. По этой причине, он же и самый изученный в том регионе, что, правда, не касается грамматики шумерского языка, расшифрованной окончательно при помощи найденных аккадо-шумерских словарей.
  Географически шумерский яэык был распространен в Двуречье Евфрата и Тигра, от линии, проходящей у современного иракского города Багдада, к югу вплоть до Персидского залива. Насколько и когда он был распространен как живой язык севернее этой линии, трудно сказать. Скажем только, что ассирийский царь Ашшурбанипал хвалился, что он умеет и любит разбирать древние таблички (на шумерском языке!).
  
  Время появления шумерского языка в Двуречье остается неясным. Древнейшая найденная табличка Диспило датируется 5360 годом до нашей эры.
  
  
   Намывные, заболоченные низовья Евфрата и Тигра долгое время были необитаемыми и шумеры точно не населяли его испокон веков. Напротив, точно известно, что названия населенных пунктов (топонимика) Шумера не всегда шумерского происхождения, да и в самом шумерском языке имеется некоторое количество слов, которые, возможно, не шумерского, но даже и не семитского происхождения. Поэтому вероятно, что шумеры в низовьях Двуречья Тигра и Евфрата - народ пришлый, хотя откуда они пришли - открытый вопрос.
  Существует теория, что шумеры пришли с Востока, с гор Ирана и из Средней Азии. Однако доводы в пользу этого пока недостаточно убедительны. Сами шумеры связывали свое происхождение скорее с юго-востоком, с островами и побережьем Персидского залива.
  
  Первые шумерские поселения (с "собственно шумерскими" названиями) возникают в начале IV тысячелетия до н. э. на крайнем юге страны. Письменные памятники известны в Шумере с последней четверти IV тысячелетия. Около 3000 г. до н. э. засвидетельствовано "ребусное" использование знаков письменности, и из этого видно, что тогда язык уже был шумерским.
  Фактически, можно проследить само сложение письменности.
  
  
  Меж двух рек
  Отныне людям не надо было больше искать пищу - они сами ее производили. Жизнь пошла совсем по-другому, и это сказывалось во всем. Теперь людям стали нужны не охотничьи угодья, а плодородные земли. Их было вдоволь в еще не заселенных краях. Такова была жаркая заболоченная местность между реками Тигр и Евфрат, которые впадают в Персидский залив.
  
  Мы называем эту страну Месопотамией (буквально Междуречьем) или Двуречьем. Реки здесь часто разливались и оставляли наносы, почва от этого становилась очень плодородной. По берегам рек в землю всасывалось очень много влаги, а жаркое солнце наполняло ячменные и пшеничные зерна живительной силой. На этой земле, если применять искусственное орошение и проведение многочисленных каналов - арыков \ הריק / а-реик // аРик = "הר гора {возвышенность} ++ רי поток воды ++ ריק пустой {русло} ++ קי = Быть набожным; почтительность; повиновение, подчинение Богу (162/231 СЕ);" ,
  урожаи были обильные и много зерна можно было оставить про запас и кормиться им в сухое жаркое время года, когда ничего не созревало.
  -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  Но это значит, что каналы-арыки нужно было копать, нужно было проводить арыки
  мираб - мастер орошения арыков -
   мираб \ מיראב = "מי вода ++ - יר "Бояться [ירא], быть испуганным; испытывать благоговейный трепет ; дрожать от радости ; благоговение " - (163 / 231) ++ ירא он устрашал ++ רא смотрящий ++ אב отец"
  
  Но проведение каналов и вообще искусственное орошение требует большой организации работ, требуют запасов продовольствия для рабочих, выплату им какого-то поощрения, оплату расчётов мирабам, отчёты перед царской и храмовой казной, т.е. без письменности тут не обойтись.
  1.
  2. [ערך]/арах // арек = "устроил, расположил"; עורך /орех = "устраиваю, располагаю" - грецкий орех изборождён канавками-арыками .
  А вот письменный приказ царя Хаммурапи: "Шамаш-хасиру и товарищам его скажи: -так говорит Хаммурапи. Маниум и Авель-илим, воины, написали ... Пойдите к устью канала Угдимша, и если вода спала и до арендованного ими поля вода не доходит, то устройте им в устье канала Угдимша проточную воду. (rustik68.narod.ru/text/lowhammurapi.html )
  
  
  
   А значит, стада коз и овец можно было тоже кормить зерном, когда высохнет и выгорит на солнце вся трава. Стада множились, и земледельцам Двуречья еды хватало. Еще они научились ловить всякую рыбу в реках и в прилегающих водах Персидского залива. Никогда прежде во всем свете не было у людей столько еды, а еда придавала им силы. {И всё это требовало учёта и контроля, а значит, письменности}
  От больших запасов пищи была еще и другая польза. У людей появилось свободное время, чтобы решать насущные задачи, а таких задач было многое множество. К примеру, Двуречье было бедно деревом, еще беднее камнем, а ведь надо было из чего-то строить жилища. Земледельцам пришлось найти замену камню и дереву. И то, что они придумали, оказалось лучшим материалом для постройки, чем все, что было у людей раньше. Они изобрели кирпич и делали его из ила и глины: и того и другого под ногами было сколько угодно.
  Взамен каменных орудий, которые тут не из чего было изготовлять - не то что в горной местности, - люди научились делать орудия из меди, а чтобы получить ее в обмен на другие товары, им приходилось пускаться в далекие путешествия.
  А для этого нужно было создавать торговые компании с гарантией возвратности капитала и с гарантией чёткого распределения прибыли от торговли, соответственно вложенным паям.
  
  Чтобы легче и быстрее странствовать в поисках меди (и для рыбной ловли), они изобрели и построили с оплатой мастерам парусную лодку и примерно тогда же додумались до колеса, а значит и до оплаты мастерам -тележникам.
  Кстати, если прочесть русское слово "телега" справа налево, то получится семитское слово агелет \ עגלת - "колёсная" (повозка - עגלה / агала).
  Да и само слово "semita" по-латински означает.... "тропа, путь", а слово "еврей" - העברי / а-иври - "пересекающий реки (границы)"
  
  Северная часть страны называлась по-шумерски Ки-Ури
  \ соотв. כאי הֻרי / къИ уРи = "כ как бы אי остров {земли в Библии названы "островами"} ++ под водяным потоком {с севера текли реки Тигр \ תגרה / тигра - "ты будешь возбуждён" - из-за грозных паводков на Тигре (также и опасный хищник "тигр" - по-японски "тора" \ תורא / ты будешь устрашать; бык) и Евфрат} ++ гора моя",
  или כאי הוא רי / къи у ри = "как бы остров ++ это он"
  ===============================================
  а по-аккадски сначала Варум \ בא רום - "идти вверх, к вершине" или ורום / ваРум - "и будет ++ вершина", а позже, по столице государства, основанного в XXIV в. до н. в. Саргоном Древним, Аккад \ קדקד / кадкод // кад кад - "1. Темя, макушка; 2. вершина (матем.)" - столица государства - действительно вершина, Высокая Порта, возвышение, на котором стоит трон царя.
   Аккад \
  אקד / эКад - " я поклонюсь"
  
  אק קדד // ак кадд = "Древо Жизни; אק начальные буквы слов אדם קדמון /Адам Кадмон - первый человек а-Адам; (18/231 -) ++ кланяться; вырезать (буквы, изваяния)"
  אך קדד / ах кадд // ак кадд - "И впрямь действительно ++ кланяться; вырезать (буквы, изваяния)"
  Аккад \ קדקד / кадкод // кад кад - "1. Темя, макушка; 2. вершина (матем.)" - столица государства - действительно вершина, Высокая Порта, возвышение, на котором стоит трон царя.
  
  
  В Библии Аккад назван אכד - "אכ и впрямь, כד сосуд" (Месопотамия из космоса и на карте действительно напоминает кувшин с водой рек Тигра и Евфрата).
  Самоназвание шумеров
  Шумеры на шумерском языке назывались
  назывались "черноголовыми" - [sag-giga = "голова + чёрная"]; так называли себя и семитоязычные жители Двуречья:
  \ sag \ \ שגה / sagа - "возвышался"
  {ГоЛоВа \ גואה לו הוה / гоэ ло ова = "возвышается, поднимается ввысь, гордится + + ему дал Бог ++ Сущее ("жизнь")" или
   גואה לוהבה / гоэ лоэва = גואה "возвышается, поднимается ввысь, гордится ++לו ему дал Бог + + לוהב // лоб - "горячий" ++ в ней }.
  
  giga \ גיאגאה / гига = "גי долина, גיא низменность ++ אג ; גא- начальные буквы - אלהים גבורה /элохим гвура - "Бог силы; Бог героев, мужей. + + Имя Бога для пятого сефирота - /גבורה /Гвура //Гебурах; + + גא Произносить буквы, проклинать, клясться (# 2/231) + + גאה 1. подниматься, גאה вырастать (о растении - по берегам рек растут тростники); 2. גאה выходить из берегов (большой подъём воды - разливы Тигра и Евфрата)" -------------------------------------------------►- Земля под небом, поднимающаяся из моря и рек к небу (всп. Варум \ ורום - будет подниматься к горам, к северу)
  "
  
  
  
   (акк. tsalmat kakkadim/ цал-мат кАккадим).
  
  
   "санг - Ги 1" - "голова чёрная" (т.е. "черноголовые"). Санг \ שגה / сага - "возвышался" {ГоЛоВа \ גואה לו הוה / гоэ ло ова = "возвышается, поднимается ввысь, гордится ++ ему дал Бог ++ Сущее ("жизнь")"}.
  "Голова" на шумерском - также (в родительном падеже) Каккади \ כאך קדי - "как бы действительно ++ кланяться, склоняться мне" или קח קדו / ках каду // как каду = " бери, возьми ++ они кланялись" - т.е. люди, склонившие свои чёрные головы, получают от царя даяние.
  В именительном падеже:
  כח קדו / коах каду // kakh qadu = "сильный ++ они склонились" - т.е. черноголовые склонились перед сильным (царём - Саргоном Древним).
  
   "каккади" \ כאכדי / къАккади - " כ как бы и כאכ впрямь, אכ действительно ++ כד сосуд, כדי кувшин мой" { ср. & "кадить" - в церковной службе махать кувшинчиком с горящими благовониями (мирром)}.
  
  Слово "Ги 1" - "чёрный" \ גי / ги - "долина, впадина с водой и ЧЁРНОЙ землёй (чернозём)". Таковы чёрные земли Украины, Юга России, плодородные земли вокруг озера Неро (г. Ростов Великий), где хорошо растут лук и другие овощи.
  
  Самоназвание "Шумерской страны" - Страна, земля тростников:
  Ки эн ги 6 \ כאי א"ן גאי - "как бы страна (אי остров) ++ Высокий, Ан - небо \ Господь Ан милостивый (אדני נכבד) ++ 1. подниматься, вырастать мне (о растении - по берегам рек растут тростники); 2. выходить из берегов (большой подъём воды - разливы Тигра и Евфрата)" - Земля под небом, поднимающаяся из моря и рек к небу (всп. Варум \ ורום - будет подниматься к горам, к северу)
  
  Дьконов: "Центральная, а затем и южная часть стала тогда называться Шумером; ранее же общим названием всей шумероязычной территории было просто Страна - kalam.". По-арабски "kalam" - тростниковое перо :
  1) קלים / калим - "лёгкость" - из лёгких пустых тростников делают тростниковые лодки и плоты.
  2) כלים / калим - "инструменты"
  3) כלה עם / кала ам - "уничтожил до конца (потоп) ++ народ"
  
  История Шумера
  
  древняя цивилизация в Южном Двуречье (юг современного Ирака).
  
   Около 3000 до н. э. на территории Шумера начали складываться города-государства шумеров (
  Лагаш,
  לע האש
   Ур, Киш и др.),
  
  
   которые вели между собой борьбу за гегемонию. Завоевания Саргона Древнего (XXIV в. до н. э.) объединили Шумер под властью Аккада.
  
  ШУМЕ́Р, древняя страна в Южном Двуречье (юг современного Ирака). Около 3000 до н. э. на территории Шумера начали складываться города-государства шумеров (Лагаш, Ур, Киш), которые вели между собой борьбу за гегемонию. Завоевания Саргона Древнего (24 в. до н. э.) объединили Шумер под властью Аккада. Первые поселения в Южном Двуречье стали появляться в 6 тысячелетии до н. э. Откуда в эти земли пришли шумеры, среди которых растворились местные земледельческие общины, до сих пор не выяснено. Их собственные предания говорят о восточном или юго-восточном происхождении. Древнейшим своим поселением они считали Эреду - самый южный из городов Двуречья, ныне городище Абу-Шахрайн. Родиной человечества шумеры называли остров Дильмун (см. ДИЛЬМУН), отождествляемый с современным Бахрейном в Персидском заливе. Шумерский язык продолжает оставаться загадкой, поскольку не удалось установить его родство ни с одной из известных языковых семей. Археологические материалы позволяют предположить, что шумерами были создатели Убайдской культуры на юге Двуречья конца 5 - начала 4 тыс. до н. э. Благодаря возникновению иероглифической письменности, впоследствии утратившей рисуночный характер и трансформировавшейся в клинопись, на рубеже 4-3 тыс. до н. э. имеются доказательства того, что население Нижней Месопотамии было шумерским. На рубеже 4-3 тыс. до н. э. на этой территории окончательно сложилась система оросительных каналов, просуществовавшая без коренных изменений до середины 2 тыс. до н. э. С сетью главных каналов были связаны основные центры шумерской цивилизации - города-государства, концентрировавшие вокруг себя более мелкие города и поселения. Наиболее значительными среди них были Эшнунна (см. ЭШНУННА), Сиппар, Куту, Киш (см. КИШ (Месопотамия)), Ниппур (см. НИППУР), Шуруппак (см. ШУРУППАК), Урук (см. УРУК), Ур (см. УР), Умма (см. УММА), Лагаш (см. ЛАГАШ). С конца 4 тыс. до н. э. существовал культовый союз всех общин Шумера с центром в Ниппуре, где находился один из главных храмов Шумера - храм бога Энлиля (см. ЭНЛИЛЬ). Анализ дошедшего до нас так называемого "Царского списка" - последовательного перечня шумерских династий, правивших с "допотопного времени", позволяет предположить, что со второй четверти 3 тыс. до н. э., то есть с начала Раннединастического периода, главнейшими политическими центрами Шумера были Киш на севере и Ур и Урук на юге. В "Царском списке" в числе первых полумифических шумерских правителей встречаются имена Энмешарра (см. ЭНМЕШАРРА), Лугальбанды (см. ЛУГАЛЬБАНДА) и Гильгамеша (см. ГИЛЬГАМЕШ) - сказания об этих персонажах, записанные в конце 3 тыс. до н. э., дошли до нашего времени. Из них мы знаем, например, о споре Энмешарра с правителем города Аратты, находившегося далеко на востоке. Оба вождя через своих послов загадывали друг другу загадки, и одна из загадок Энмешарра оказалась настолько трудной, что посол не мог ее запомнить и пришлось изобрести письменность. О Гильгамеше рассказывали, что он ходил походом в Сирию на гору Ливан за кедрами, обнес стеной свой родной Урук, побывал в царстве Зиусудры, пережившего великий потоп, получил от него траву бессмертия, которую потерял по дороге домой. Широко известная история о великом потопе впервые встречается именно в шумерских историко-мифологических текстах. Борьба за объединение Реальная история Шумера, насколько возможно ее проследить по дошедшим письменным и археологическим источникам, представляет собой постоянную борьбу крупнейших городов-государств за гегемонию в своем регионе.
  
  Киш, Лагаш, Ур и Урук вели постоянные войны друг с другом в течение нескольких сотен лет, пока страна не оказалась объединенной под властью Саргона Древнего (см. САРГОН Древний) - основателя великой Аккадской державы, простиравшейся от Сирии до Персидского залива.
  ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  Возможно, что Саргон Великий (Шаррукин \ שררו כן - "Истинный царь") отражён в Библии 10: 8-10 под именем Нимрода \ נמרד - " мятежник" ( в глазах Бога), т.к. он требовал к себе отнрошения как к Богу:
  • "Хуш родил также Нимрода \ נמרד ; сей начал быть силен на земле;
  • он был сильный зверолов [גִבֹּר־צַיִד - богатырь, сильный ++ צַיִד 1. снабжать 2. оснащать 3. снаряжать, экипировать; צַיִד 4. охота, ловля; охотник - по видимому Нимрод - Саргон очень хорошо экипировал своих богатырей-воинов, поэтому и одержал много побед и создал первую империю] пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом].
  • Царство его вначале составляли: בָּבֶל (в центре, в сердце)Вавилон {Баб-Илу - "Ворота Всевышнего"}, אֶרֶךְ (долгий во времени; свет тебе)Эрех {Урук - свет твой}, אַכַּד (и впрямь, закруглённый; достойный, ст`оящий)Аккад и כַלְנֵהХалне в земле שִׁנְעָר / Шинъар (שִׁנְעָ перемещающийся, שִׁנְעָ передвигающийся ++ נְעָר молодая страна, נְעָר подросток, נְעָר дикий осёл)Сеннаар.
  • Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах
  • и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
  "
  
   Саргон, который согласно преданию из "Царского списка" начинал со службы садовником у царя Киша, судя по имени, был восточным семитом. Свидетельства контактов шумеров с восточносемитскими народами, населявшими Верхнее Двуречье, мы имеем уже со второй четверти 3 тыс. до н. э. В период правления Саргона стал шире входить в употребление аккадский (восточносемитский) язык, однако шумерский еще сохранялся и в быту, и в делопроизводстве. Аккадская держава пала в 22 в. до н. э. под натиском кутиев (см. ГУТИИ) - племен, пришедших с западной части Иранского нагорья. С ее падением на территории Двуречья вновь начался период междоусобиц. На последнюю треть 22 в. до н. э. приходится новый расцвет Лагаша, одного из немногих городов-государств, сохранявших относительную независимость от кутиев. Его процветание было связано с правлением Гудеа (см. ГУДЕА) (ум. ок. 2123 до н. э.) - царя-строителя, при котором влияние Лагаша в Шумере распространилось от Ура до Ниппура. Гудеа возвел неподалеку от Лагаша новый грандиозный храм, сконцентрировав культы Шумера вокруг лагашского бога Нингирсу (см. НИНГИРСУ). До нашего времени дошло множество монументальных стел и статуй Гудеа, испещренных надписями, прославляющими его строительную деятельность. Ур В конце 3 тыс. до н. э. центр государственности Шумера переместился в Ур, царям которого удалось вновь объединить все области Нижнего Двуречья. С этим периодом связан последний взлет шумерской культуры. Царство третьей династии Ура представляло собой древневосточную деспотию, во главе которой стоял царь, носивший титул "царь Ура, царь Шумера и Аккада (см. АККАД (государство))". Шумерский язык сделался официальным языком царских канцелярий, а население к этому времени уже перешло на аккадский. От этого времени до нас дошли десятки тысяч учетных документов из царских архивов, свидетельствующих об организации централизованного царского хозяйства, которому подчинялись отдельные округа. Сложившийся порядок потребовал создания общегосударственных законов, и они были составлены: самый ранний известный нам свод письменных законов был издан первым царем 3-й династии Ур-Намму (ок. 2112-2094 до н. э.). В этот же период был упорядочен и систематизирован шумерский пантеон, во главе которого стоял бог Энлиль вместе с 7 или 9 богами, входившими в небесный совет. Тем же богам поклонялись аккадцы, которые к началу 2 тыс. до н.э. уже составляли с шумерами единый народ. В этот же период было создано учение о вечной "царственности", в течение столетий непрерывно передававшейся от одного царя к другому, и это учение легло в основу "Царского списка", составленного, по-видимому, впервые при Ур-Намму. Падение третьей династии Ура произошло по нескольким причинам: потерпело крах гигантское централизованное хозяйство урских царей, что привело к иссяканию хлебных запасов и голоду в стране, которая в это же время переживала нашествие амореев (см. АМОРЕИ) - западносемитских скотоводческих племен, появившихся на территории Месопотамии на рубеже 3 и 2 тыс. до н. э. В 2004 или 2003 до н. э. Ур был разрушен, и гегемония в Нижней Месопотамии перешла к Иссину, который удерживал ее до последней трети 20 в. до н. э., пока аморей, находившийся на службе у царя Иссина, не захватил власть, объявив себя царем Шумера и Аккада. С этого времени Шумер никогда более не существовал как самостоятельное государство, однако его великие культурные достижения продолжали жить в разных цивилизациях Месопотамии в течение двух последующих тысячелетий. К началу нашей эры древние шумерские города являли собой развалины, постепенно заносимые песком. Исследования Шумера Возрождение интереса к истории Древнего мира началось в Европе с эпохи Ренессанса. Несколько столетий потребовалось для того, чтобы вплотную подойти к расшифровке давно забытой шумерской клинописи. Тексты, написанные на шумерском языке, были прочитаны лишь на рубеже 19-20 вв., одновременно начались и археологические раскопки шумерских городов. В 1889 американская экспедиция приступила к исследованию Ниппура, в 1920-х годах английский археолог сэр Леонард Вулли (см. ВУЛЛИ Леонард) вел раскопки на территории Ура, чуть позже немецкая археологическая экспедиция исследовала Урук, британские и американские ученые нашли царский дворец и некрополь в Кише, и, наконец, в 1946 археологи Фуад Сафар и Сетон Ллойд под эгидой иракского Управления древностей начали копать в Эриду (см. ЭРИДУ). Усилиями археологов были открыты огромные храмовые комплексы в Уре, Уруке, Ниппуре, Эриду и других культовых центрах шумерской цивилизации. Освобожденные от песка колоссальные ступенчатые платформы-зиккураты (см. ЗИККУРАТ), служившие основаниями для шумерских святилищ, свидетельствуют о том, что шумеры уже в 4 тысячелетии до н. э. положили начало традиции культового строительства на территории Древнего Двуречья. Аналогичный храмовый комплекс, воздвигнутый в Вавилоне спустя столетия после исчезновения шумерской цивилизации, лег в основу знаменитой библейской легенды о Вавилонской башне. Найденные клинописные архивы донесли около 150 памятников шумерской литературы, среди которых есть мифы, эпические сказания, обрядовые песни, гимны в честь царей, сборники басен, поговорок, споры-диалоги и назидания. Хотя шумерская письменность была изобретена исключительно для хозяйственных нужд, первые письменные литературные памятники появились у шумеров очень рано: среди записей, датируемых 26 в. до н. э. уже есть образцы жанров народной мудрости, культовые тексты и гимны. Шумерская традиция сыграла большую роль в распространении сказаний, составленных в форме спора - жанра, типичного для многих литератур Древнего Востока. Само изобретение письменности было, несомненно, одним из крупнейших и наиболее значительных достижений шумерской цивилизации. Единственным материалом для письма в Месопотамии была глина, а в качестве орудия для письма шумеры пользовались тростниковой палочкой, которую наклонно слегка вдавливали в мягкую глину. Поскольку конец этой палочки имел трехгранную заточку, верхняя часть линии приобретала вид клинышка. Отсюда и происходит название "клинопись". Шумерское письмо, прошедшее путь от иероглифических, образных знаков-символов до знаков, которыми стали записывать простейшие слоги, оказалось чрезвычайно прогрессивной системой, которую заимствовали и использовали многие народы, говорившие на иных языках. Благодаря этому обстоятельству культурное влияние шумеров на древнем Ближнем Востоке было огромным и на многие столетия пережило их собственную цивилизацию.
  dic.academic.ru
  
  
  Начинают считать
  Эти удивительные люди, которые жили между Тигром и Евфратом, навострились собирать урожаи даже на сухой земле, в стороне от двух этих животворных рек. Они изобрели орошение. В течение веков они создали систему законов и сложную религию. И возвели исполинские здания. Люди селились гуще вокруг таких зданий - обычно это были святилища или храмы, - города их росли и насчитывали по десять, а то и по двадцать тысяч жителей - мужчин, женщин, детей. Названия этих городов звучали примерно как УР, УРУК, НИППУР.
  Ту часть Двуречья, где жил этот процветающий народ, мы теперь называем Шумер. Именно процветание шумеров и создало проблему, которая никогда раньше перед людьми не вставала. Им понадобилось вести счет своему богатству и как-то это отмечать.
  Шумерские счетоводы готовили таблички из сырой глины и на них рисовали все то, что приносили к ним на склады налогоплательщики. Если земледелец платил дань корзинкой зерна, то рисовали корзинку и это означало: "Уплачено - 1 корзина зерна".
  Каждый рисунок служил знаком какого-то предмета, и эти "знаки-предметы" очень облегчали задачу. Они избавили сборщиков налогов от множества хлопот, но куда важнее другое: они подтолкнули людей на путь к письменности.
  
  ЗНАКИ ДЛЯ СЛОВ
  * * *
  Вот принес земледелец выращенный им лук сборщику податей в древней стране Шумер. "Сум!" - сказал сборщик, потому что "сум" по-шумерски значило "лук".
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  На иврите "чеснок" - שום / шум !
  Думается, что это слово тождественно Шумер. "Сум!".
  
  Сумма
  
  мелкие белые семена кунжута - שמשם / сумсум. Это слово фонетически близко к слову - סכום / схум - "сосчитанный".
  
  
  סכום מעה /схум маа = "сумма ++ зерно"
  סכום מעה /схум маа = "сумма ++ зерно"
  
  СУММА - "результат, итог сложения"; лат. summa.
  שום / сом // сум - "внимательно, толково" ------► ср. внимательно подсчитывай сумму доходов и расходов
  שומה / шума // сума - "оценка, оклад, обложение" - вот был шум, когда определяли обложение налогами какое-нибудь местечко!
  
  Затем он отметил, что дань с земледельца взята: нарисовал пучок лука на сырой глиняной табличке, которую держал в руке. Так годами вели счет налогам шумерские счетоводы. Снова и снова, в точности как раньше, рисовали они рыб и птиц, скот и растения. Разбираться в табличках было не так уж трудно, все можно было понять, но сами по себе картинки выходили смазанными, потому что стиль - так называлось орудие для рисования - оставлял на сырой глине неровные бороздки. Четкие плавные линии требовали много труда, да и все равно они плохо сохраняли свою форму. Потом все знаки стали чертить на глине так, что они оказались повернутыми набок. Раньше знак "птица" изображал утку, плывущую по воде, а теперь утка будто стояла на хвосте. То же и со знаком для лука: раньше он рос, как ему и полагается, вверх, а теперь полег и стал расти вбок. Почему так получилось? Дело в том, что сначала писали на глине столбцами сверху вниз и каждый следующий столбец начинали левее предыдущего. Но при этом рукой смазывали то, что было написано на мягкой глине перед этим. Поэтому глиняную плитку стали поворачивать на четверть оборота и стали писать те же самые знаки строчками, слева направо (и каждую следующую строку начинали ниже предыдущей). При чтении еще долго поворачивали плитку опять так, что знаки шли вертикальными столбцами, - сверху вниз, по потом перестали.
  Перевернутые птицы и животные все еще напоминали тех, кого призваны были обозначать, но с некоторыми знаками вышло иначе. Например, перевернутое изображение фруктового сада напоминало скорее ручейки, впадающие в большую реку. Некоторые знаки в перевернутом виде вообще оказались ни на что не похожи. Знаки-рисунки, по которым раньше можно было узнавать предметы, превратились в ничего не изображающие царапины. Это-то, наверно, и привело счетоводов к любопытному открытию. Они поняли, что вовсе ни к чему делать похожие рисунки. Годится любой значок, лишь бы все условились, что он будет обозначать.
  
  ШУМЕРСКИЕ ЧИСЛА. Шумеры использовали вот такие клинообразные знаки. Это письмо так и называется: клинопись.
  
  
  На этом перемены не кончились. Если уж не надо рисовать похоже, то не стоит так мучиться и над плавными линиями. Теперь счетоводы избавились от неряшливой мазни, которую помимо их воли оставлял стиль на мокрой глине. Этим орудием уже не проводили извилистых непрерывных линий, а просто снова и снова вдавливали его в глину и сразу отнимали. На глине оставались четкие клинообразные следы. Взгляни на рисунок слева, и ты поймешь, как они выглядели. Это письмо, когда знаки наносятся на поверхность при помощи стиля, орудия с клинообразным концом, так и называется: КЛИНОПИСЬ.
  Вот во что превратился постепенно знак "лук", после того как плавные линии сменились прерывистыми вдавливаниями:
  
  Как видишь, клинописные знаки совершенно перестали изображать предметы. Сперва знак для лука был на лук и похож. Но прошли годы, и вот вместо пучка лука - россыпь мелких клинышков, и все. Пойди узнай тут лук - ничего общего. Без объяснения никто и не мог понять, что эти знаки означают. Но человек сведущий мог обучить им других - так появились школы и учителя. В первых на свете школах шумерским мальчикам приходилось целыми днями затверживать сложные значки и усердно выводить их на глиняных табличках. Учителя называли "школьным отцом", а его помощника - "старшим братом".
  
  Шли годы, и ученикам надо было заучивать все новые знаки для новых, только что изобретенных предметов, и знаки для чужеземных товаров, которые в их края привозили купцы. И вот кому-то пришло в голову по-новому применить старые знаки. Обозначать знаками не только предметы, но и слова. Ты тоже можешь это делать. Можешь записать предложение в виде ряда рисунков так, что не все эти рисунки будут обозначать предметы, которые они изображают. Часть рисунков будет обозначать совсем другие слова. Предположим, ты хочешь сообщить, что твоя знакомая по имени Роза пила чай. Ты можешь изобразить это так:
  
  У многих шумерских слов было по нескольку значений. К примеру, слово "сум". Это "лук", помнишь? Но это еще и одна из форм глагола "давать". И вот знаком для лука стали записывать и этот глагол. Читался этот знак всегда одинаково или почти одинаково: "сум" или "сума", а для того, чтобы понять, что же это самое "сум" означает - "лук", или "давать", или "дай", - приходилось смотреть, какие знаки стоят рядом.
  Мало-помалу шумеры стали связывать знаки не с образом предмета, а со звучанием слова. Один за другим знаки для предметов превратились в знаки для слов.
  
  
  Как шумерские знаки для предметов превратились в знаки для слов.
  Клинописные строки густо покрывают каменные печати, украшенные рисунками. Чем богаче и знатнее владелец печати, тем изысканнее и дороже материал, из которого она изготовлена. Оттиски печатей встречаются на деловых документах, на торговых договорах. Печати заменяли подписи участников сделки.
  Рассмотрите внимательно глиняные таблички, вглядитесь в каждый знак, и вы увидите, что, хотя кажется, будто вся клинопись одинакова, в действительности клиновидные письмена очень разнообразны.
  Одни клинья имеют большие головки, другие -- длинные ножки. Ведь перед нами письменные памятники разных времен и народов. Среди них есть и рожденные на нашей земле, в Армянском нагорье, в древнем государстве Урарту.
  Родина клинописи -- Месопотамия, как ее называли греки, или Междуречье -- по-русски, земля, простирающаяся между реками Тигром и Евфратом. Ее южную часть нередко называют Двуречьем.
  
  Среди находок в Куюнджике, во дворце ассирийского царя Ашшурбанипала, в его знаменитой "библиотеке", нашли таблички -- словарики, составленные самими ассирийцами. Эти таблички помогли ученым разобрать надписи самого древнего языка Междуречья, как мы теперь знаем, шумерского -родоначальника всех клинописных систем.
  Зачем нужны были во времена Ашшурбанипала подобные словари?
  И тогда уже язык шумеров был мертв, на нем никто не разговаривал. Но жрецы пользовались им во время богослужения, потому что на этом языке были записаны разные религиозные тексты. Иногда шумерские слова встречались и в документах.
  Словари были нужны для обучения в специальных школах будущих жрецов и писцов, чтобы они могли свободно пользоваться древними религиозными текстами, написанными на языке шумеров, и уметь их переписывать. Словари были шумеро-вавилонские, шумеро-вавилоно-хеттские, были и списки значений отдельных знаков, списки синонимов, таблицы, в которых рядом с начертанным знаком и его названием приведены и многие его алфавитные значения, списки шумерских слов и грамматических форм, графическое изображение знаков-идеограмм с объяснением, как они читаются на шумерском и аккадских языках, подстрочники -- переводы на аккадский язык многих религиозных текстов, гимнов, заклинаний.
  Эти словари сослужили большую службу ассириологам, работавшим над дешифровкой клинописей.
  Теперь, казалось, можно поверить, что и последняя, самая сложная надпись дешифрована. Но многие ученые высказывали сомнения в правильности дешифровки. Смущала полифоничность знаков. Удивляло, что если язык принадлежит к группе семитических, то почему там пишут слогами, а не одними согласными, как в арабском. Требовались более веские доказательства.
  В 1857 году в Лондоне случайно оказались четыре ассириолога: Генри Раулинсон, Эдуард Хинкс, Фоке Тальбот и Жюль Опперт. Как раз в это время в Королевское Азиатское общество прислали новый, только что найденный клинописный текст, никому еще не известный. Пользуясь присутствием нескольких ассириологов, решили провести эксперимент -- четыре копии текста роздали каждому из них с предложением прислать перевод в запечатанном конверте. Обязательным условием было не общаться друг с другом и сделать перевод совершенно самостоятельно.
  Через некоторое время Королевское Азиатское общество получило четыре конверта. Их вскрыли в торжественной обстановке. Содержание всех четырех переводов оказалось в основном одинаковым. Это была надпись ассирийского царя Тиглатпаласара I.
  В этот знаменательный день с полной уверенностью можно было сказать, что родилась наука ассириология. Она названа этим именем потому, что первые прочтенные надписи происходили из ассирийских дворцов.
  А теперь попробуем объяснить, почему в Ассирии и Вавилонии писали слоговым письмом. Для этого надо углубиться в те далекие времена, когда в долине Тигра и Евфрата еще не появились ни аккадские, ни ассирийские племена.
  ТАИНСТВЕННЫЕ ПИСЬМЕНА
  Хотя письменность шумеров самая древняя среди всех клинописных систем, историки и филологи ознакомились с ней значительно позже, чем с другими, более молодыми клинописными системами. Продолжительное время о шумерах вообще ничего не было известно. Правда, когда начали дешифровывать аккадскую (ассиро-вавилонскую) клинопись, кое-кто из исследователей высказал мысль, что она возникла на основе какой-то иной, более древней, пока еще неизвестной письменности. Вспомнили об одной надписи ассирийского царя Ашшурбанипала, который хвалился своим умением читать "таинственные шумерские письмена".
  А кто они, эти шумеры? Где и когда они жили? На каком языке разговаривали? Действительно ли имели свою письменность?
  Теперь известно, что Шумер был предшественником Вавилонии и Ассирии и даже более древнего государства, Аккада.
  В 1877 году помощник французского консула в Басре, Эрнест де Сарзек, решил заняться археологией. Судьба улыбнулась ему. Под холмом -- теллем -так называют холмы, скрывающие руины городов, -- он откопал диоритовую статую, не похожую ни на одно из известных в то время скульптурных украшений ассирийских дворцов.
  Это была ныне всем известная скульптура жреца, правителя шумерского города Лагаш -- Гудеа, жившего в XXI веке до н. э. На коленях у Гудеа чертеж -- план будущего храма, неопровержимое доказательство высокого уровня культуры древних шумеров.
  На протяжении многих лет Сарзек проводил раскопки, открывшие праматерь ассиро-вавилонской культуры -- шумерскую цивилизацию.
  Вслед за первой появилось много новых интересных находок. Под песками, в построенных из кирпича подземных галереях, пересекающих друг друга под прямым углом, скрывался древний архив. Тридцать тысяч глиняных табличек лежали рядами на полках.
  Как оказалось впоследствии, когда смогли прочесть надписи, юридические документы хранились в глиняных конвертах. На них четко проступали оттиски личных печатей участников договора. Без конвертов -- описи имущества, счета, расписки.
  Часть табличек покрыта клиновидными знаками, напоминающими клинопись Нововавилонского царства. Были здесь и более древние, возможно сохранившиеся с тех времен, когда шумерская письменность только возникла.
  Под холмом Сарзек раскопал развалины Лагаша, одного из самых крупных городов Шумера. Двадцать пять веков пролегло между эпохой расцвета Лагаша и началом нашей эры.
  Новые сведения о государстве Шумер ученые получили, когда среди камышей болотного края, известного теперь под названием Фара, раскопали остатки города Шуруппака.
  РОЖДЕНИЕ КЛИНОПИСИ
  Ур, Урук, Лагаш, Шуруппак, Эшнунна -- города-государства, сложившиеся в начале III тысячелетия до н. э. на территории Шумера, южной части Междуречья.
  На этой земле почти шесть тысяч лет назад родилась клинопись.
  Вначале шумеры писали рисунками. Каждый знак-рисунок передавал не звуки языка, не слоги, а обозначал определенное понятие, которому в устном языке соответствовало слово. Большинство рисуночных текстов -- хозяйственные документы, инвентарные описи, записи поступлений и расходов зерна, скота, фуража и различных предметов, изготовленных ремесленниками -- кузнецами, ткачами, гончарами.
  Такие записи очень примитивны. Например, нужно написать "четыре черных козы" -- для этого достаточно поставить четыре черточки, нарисовать козу и знак -- рисунок, обозначающий темноту (значит, и черный цвет). Рисунок не передает звучание слова, он только обозначает его. Даже не обязательно соблюдать порядок слов, так как при любой расстановке сохраняется смысл записи.
  Рисуночное письмо это еще не настоящее письмо, еще не клинопись. Рисунки-иероглифы, выполненные на глиняных табличках или на каменных плитках, схематичны и условны.
  Шли годы.
  Жизнь в шумерских городах становилась более сложной. Особенно много труда и усилий требовало развитие земледелия.
  Чтобы регулировать половодье и напоить землю водой в засушливые месяцы, нужна была ирригационная система. А чтобы создать ее, необходимо было знать, когда начинается разлив рек, рассчитать, где и как прокладывать оросительные каналы, где насыпать дамбы. Вот откуда идут первые шаги астрономии и математики, вызванные к жизни практикой развитого земледелия.
  У каждого правителя города появились чиновники -- писцы. Они ведали царским и храмовым хозяйством, собирали подати с населения, они же писали приказы и распоряжения от имени правителя. Для таких расчетов и записей уже не годилось примитивное иероглифическое письмо. Потребовалась более совершенная и сложная система письменности.
  На протяжении III тысячелетия до н. э. происходит важнейшее событие в истории письменности Междуречья. Письменные знаки начинают передавать не только значение, но и звучание слов. В шумерском языке очень много односложных слов из двух или трех знаков. Постепенно они стали слоговыми. Знак, который раньше обозначал слово, становится знаком, передающим определенный слог, и может быть использован для написания ряда слов, в которые этот слог входит. Это произошло примерно в XXVI веке до н. э.
  Письменность шумеров была очень сложной, громоздкой. В ней насчитывалось множество знаков. Знаки-слоги употреблялись наряду со знаками-понятиями, идеограммами. Например, основа существительного или глагола передавалась идеограммой, а грамматические показатели и служебные слова -- знаками в их слоговом значении. Те же самые знаки могли играть и роль пояснительных -- детерминативов. Например, если перед знаком, происшедшим от рисунка плуга, стоит детерминатив, обозначающий дерево, то вместе они означают плуг. А если перед тем самым знаком стоит детерминатив человек, вместе они читаются -- земледелец.
  В первых клинообразных знаках, пришедших на смену знакам-рисункам, еще можно различить контуры определенных предметов. Но чем дальше, тем больше рисунок уступает место условному знаку.
  Так родилось клинообразное письмо, которое на протяжении нескольких столетий было графической формой письменных знаков у многих народов. Особенно распространенной и общепризнанной стала клинописная система в период расцвета Вавилонии и Ассирии.
  С развитием письменности возрастает и роль писцов. Они обучаются в специальных школах, как это было в Египте. Эта специальность становится наследственной.
  На одной шумерской глиняной табличке сохранился рассказ о писце и его непутевом сыне:
  Труд писцов, собратьев моих, тебе не по нраву,
  А ведь они по 10 гуров зерна приносят!
  Молодые люди! Любой из них 10 гуров зерна отцу приносит!
  Зерно, шерсть, масло, овец ему приносит!
  Как уважаем такой человек!
  Да и можешь ли ты так же трудиться?
  Мальчишка! Трудится и стар и млад!
  Даже мне порой не угнаться за ними.
  А уж моя голова повыше твоей!
  Кто еще так недоволен сыном?!
  Среди моих собратьев не было таких!
  Скажи-ка это родичам моим!
  Побойся или постыдись!
  Соученики твои и товарищи?
  Не пример тебе?! Почему им не следуешь?
  Друзья твои и сверстники твои -- не пример тебе?!
  Почему им не следуешь?
  И со старших бери пример!
  Да и с младших бери пример!
  Мудрые, что средь нас живут,
  С тех пор, как Энки всему название дал,
  Столь искусной работы, как дело писца, что я избрал,
  Не могу назвать!
  Этот рассказ -- уже не скупо и сжато написанный хозяйственный документ. Он свидетельствует о развитии не только письма, но и литературы. Письменность достигла такого уровня, когда ее можно использовать для записи больших литературных произведений.
  
  
  
  Но слова аккадского (ашшурского) языка запечатлелись в яфетических языках.
  Вот некоторые слова аккадского языка
  из книги Владимира Шнейдера "Печать Ашшура"
  
  АЙКАН асс., АЙЯКА,
  ЯКА акк., асс., нов.-асс.▬ как.
  
  Ср. як,
  яко (ст.- слав., болг., словен., чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-
  луж., укр.), укр. який (какой), якщо (если) и пр.
  
  АКИ акк., нов.-асс., нов.-вав. как, подобно.
  
  АККУЛЛУ акк. кайло, кирка, топор. Ср. слав, кайло,
  КОЛОТЬ, КОЛУН.
  
  АКУССУ акк., нов.-асс. еда, пища, потребление. Ср.
  общеслав. кушанье, кушать, кусать.
  
  Печать Ашшура
  
  Предисловие
  Этот словарь является продолжением и
  дополнением моей книги "След десяти" (издана
  в Израиле на русском языке в 1998 году и на
  английском - в 2002 м); нынешняя задача
  проверить идеи книги "След Десяти" на
  восточносемитском языковом материале.
  Главный тезис книги "След Десяти" заключается в
  следующем. Языки народов Европы и северной
  Азии (германцев, славян, тюрок и др.) характерны
  поразительным сходством с языками семитскими
  (особенно с древнееврейским) в лексике,
  грамматике, фонетике и письменности. По ряду
  причин идея единого происхождения указанных
  языков опровергается и отвергается. Остается
  вывод, что народы Европы и северной Азии
  пережили длительный период двуязычия, когда
  их вторым языком был язык семитский. По
  многим признакам это был смешанный иврито-
  арамейский язык, на котором могли говорить
  евреи десяти пропавших израильских колен,
  прошедших через ассирийский плен. История
  малочисленных, говорящих примерно на том же
  диалекте самаритян, известна. Не они контак-
  тировали с народами севера, не от них и
  языковый семитский след. Следовательно, надо
  искать другой семитоязычный народ, пришедший
  в Европу и на север Азии из района Ближнего
  Востока в качестве завоевателя. Этот народ
  должен был быть многочисленным, сплоченным,
  установившим свою администрацию. Только в
  таком случае древние германцы, славяне, тюрки
  и другие народы могли стать двуязычными и
  только евреи из десяти "пропавших"
  (ассимилировавшихся, растворившихся) израильских
  колен могли передать подвластным им народам свой
  смешанный семитский язык в качестве языка второго.
  
  0 двуязычии древних славян знал русский историк
  В. Н. Татищев (I-я половина 18-го в.) и сообщал
  мимоходом: "...тогда славянский и сарматский языки
  за обсче употребляли..." ("История Российская",
  кн. И, стр. 391). Не знал он только точно или, как
  его польские предшественники, не мог признать,
  что язык сармат был семитским.
  
  Название "сарматы" получено явно в
  результате метатезы согласных М и Р, звучало оно
  вначале как "самариты", означало оно - "жители
  Самарии (Северного израильского царства)" и
  авторство этого преобразования - за греческими
  авторами, большими любителями благозвучия.
  Это о самоназвании еврейском.
  
   Похоже, что было
  и другое, полученное от ассирийцев во время
  плена. Речь о термине "хозяин, хозяя" (др.-русск.
  хозя, укр. хазяiн, блр. хадзяiн и др.) со значением
  "владетель, господин". В асс. языке ХОЗАЯ (множ.
  ХОЗАЕ) значит "еврей". Не значит ли это, что
  завоеватели пользовались и ассирийским
  термином как самоназванием? Очень на то
  похоже. Противоречие с переводом термина с
  ассирийского на другие языки устраняется с
  помощью несомненного факта двуязычия славян
  и владычества семитов.
  Из немногих и не очень ясных сообщений Библии
  о судьбе пропавших израильских колен, пожалуй,
  самое определенное - это следующее предсказание
  пророка Ошейи (вторая половина 8-го в. до н, э.):
  "Эфраим смешается с (другими) народами" (Ошейя,
  7.8). Надо полагать, что дело касалось не одного
  только колена Эфраима (самого большого из
  угнанных в плен), но и всех десяти израильских колен
  (и сам Ошейя, и другие авторы после него часто
  употребляют имя Эфраим вместо имени Израиль).
  Значит, еще в плену началось смешение народов, а
  параллельно шло и смешение языков, что
  прослеживается по заимствованной славянами
  смешанной семитской лексике. В этой лексике
  преобладает ивритский компонент, поэтому и можно
  считать, что среди пленников, ушедших из
  разгромленной Ассирии на север, преобладали
  израильтяне.
  Судя по сообщению Библии, что часть еврейских
  пленников ассирийцы поселили в подвластной им
  Мидии (Мадае), по дальнейшему длительному
  (несколько веков) контакту освободившихся из
  ассирийского плена евреев с ираноязычными
  скифами-ашкеназами, а также по наличию в
  европейских языках некоторого количества
  древнеперсидских и древнеиндийских слов, язык
  семитов-сармат включал в себя еще и несемитский
  компонент, которому в новейшее время довелось
  сыграть в языкознании и в истории свою не просто
  отрицательную, но и страшную роль.
  В конце 18-ro века появилась арийская (позже
  стыдливо переименованная в индоевропейскую)
  теория. Ее появления как-будто ждали, поскольку за
  нее буквально ухватились европейские (особенно
  немецкие) ученые, несомненно знавшие о большом
  семитском компоненте в своих языках и на
  протяжении веков игнорировавшие этот факт.
  Арийская теория была доведена до абсурда и
  явилась обоснованием геноцида европейского
  еврейства - остатка сохранившихся потомков евреев
  десяти израильских колен. Но всегда находились
  другие специалисты и любители, чье внимание
  привлекал феномен большого сходства семитских,
  европейских и североазиатских языков.
  Задача данной работы: выявление
  арамейского и других компонентов смешанного
  семитского языка, повлиявшего на формирование
  языков славянских. Эта задача поставлена для
  обоснования тезиса о влиянии языка евреев,
  прошедших через ассирийский плен, на языки
  древних славян и других народов в противовес
  идее единого происхождения всех языков от
  иврита.
  То, что население древнего Израиля (до
  ассирийского завоевания) и Иудеи (до
  вавилонского завоевания) говорило на иврите, а
  не на смешанном иврито-арамейском диалекте,
  может подтвердить описанный в Библии эпизод
  (Кн. Царей I1.18.17-28). Войска ассирийского царя
  Санхерива осаждают Иерусалим (ок. 700 г. до
  н.э.). Встречаются представители сторон.
  Представитель евреев просит ассирийца говорить
  по-арамейски, а не по-еврейски (не для ушей
  народа, который на стене). Ассириец отказывает и
  намеренно говорит громко по-еврейски, чтобы не
  только представители еврейского царя понимали,
  но и все "сидящие на стене". Дело происходило
  примерно через 20 лет после падения Самарии,
  столицы Израиля, Северного еврейского царства,
  поэтому то, что касается языка Иудеи, можно
  отнести и к языку Израиля. Народ обоих
  еврейских государств не знал и не понимал
  арамейского и только завоевание обоих
  государств в одном случае Ассирией, в другом
  Вавилоном привело к смешению иврита и
  арамейского, языка завоевателей.
  Завоевания Ассирии и Вавилона не
  распространялись ни на Кавказ, ни на территории
  севернее него. Т. обр., прямые контакты с
  древними народами Европы и сев. Азии и,
  соответственно, прямое языковое арамейское
  влияние исключаются. Остаётся преобладающее
  влияние иврита, испытавшего серьезное
  арамейское влияние, языка евреев, прошедших
  через ассирийский плен, и поэтому несшего на
  себе печать языка Ассирии (Ашшура). Ту же
  печать с разной степенью четкости несут на себе
  поныне языки народов Европы и северной Азии.
  В этой работе приводятся примеры
  арамейских и других лексических заимствований
  славянских словарей. Перечень далеко не полон,
  т.к. подбирались примеры наиболее красноречи-
  вые и бесспорные.
  Заимствования, приведенные здесь, взяты из
  разных семитских словарей: ассирийского,
  аккадского, арамейского, новоассирийского
  (курдского) и др. Это объясняется следующим.
  
  Во-первых, тем, что в среде ассирийских рабов
  пользовались конгломератом восточно-семитских
  наречий (вкупе с ивритом, а во вторых, тем ещё, что арамейские и другие словари составлены совсем недавно (19-20 вв.), многое в одном случае утрачено, а в другом сохранилось.
  
  С определением, установлением семитского
  языка сармат-завоевателей открывается не толь-
  ко судьба израильских колен, но и на тысячу с
  лишним лет вглубь веков продвигается,
  проникает наше познание в истории германцев,
  славян, тюрок, и других народов.
  
  Всем, кто возьмется за составление других
  сравнительных восточносемитских словарей или
  же только за дополнение моего словаря, желаю
  успеха.
  Автор,
  сент. 2012 г.
  
  
  Список сокращений:
  авест. - авестинский
  азерб.-
  азербайджанский
  акк. - аккадский
  англ. - английский
  англосакс.-
  англосаксонский
  ар. - арамейский
  арм. - армянский
  асс. - ассирийский
  блр. - белорусский
  болг. - болгарский
  вав. - вавилонский
  груб. - грубый
  диал. - диалектный
  в. - луж.-
  верхнелужицкий
  греч. - греческий
  др. - инд.-
  древнеиндийский
  др. русск.-
  древнерусский
  ивр. - иврит
  ид. - идиш и.-е. - индоевропейский
  ир. - иранский
  кашуб. - кашубский
  крым.-тат. - крымско-
  татарский
  лат. - латышский
  лит. - литовский
  межд. - междометие
  нем. - немецкий
  н.-луж.-нижнелужицкий
  нов.-асс. - ново-ассирийский (курдский)
  нов.- вав.-нововавилонский
  нов.-перс. - ново-персидский
  норв. - норвежский
  общеслав.-общеславянский
  полаб. - полабский
  польск. - польский
  русск. - русский
  сам. - самаритянский
  СД - "След десяти"
  11
  сем. - семитский
  сербохорв.-
  сербохорватский
  слав. - славянский
  слвц. - словацкий
  ср. - сравните
  ст.- слав.-старославянский
  тат. - татарский
  тж. - также
  тур. - турецкий
  тюрк. - тюркский
  укр. - украинский
  фр. - французский
  хорв. - хорватский
  цслав. - церковно-
  славянский
  чагат. - чагатайский
  чеш. - чешский
  чув. - чувашский
  
  
  АБАР ар. убирать, перемещать, АВАР ар. быть
  устраненным, убирать(ся), перемещать, передвигать,
  уносить; АБОРЕЙ нов-вав. Уборка, устранение, АБОРЕЙ
  ДРАА ар. уборка урожая.
  
  АБАТУ, УБУТУ асс. разрушать, уничтожать (людей),
  опустошать, терпеть крах, слабеть, валиться от болезни;
  АББАД сам. разрушение, уничтожение, исчезновение;
  АВАД, ЭБАД ар. уничтожать, истреблять, И БЕД ар.
  разрушать. Ср. общеслав. губить, убить.
  АББЕЛЕ, ЭББЕЛЕ нов.-асс. кокетничать, оплодотворять
  женщину, флиртовать; ИБЭЯ, АБАЯ вожделение, страсть,
  ИБЕЯ, ИБЕЛЕ, ИБЪЯ вожделенный, желанный, любимый;
  ЭБАЕТ асс. желать. Ср. известные слав. существительное,
  прилагательное и глагол со значением "совокупление,
  соитие".
  АВАЗА нов.-асс. заведование, руководство, управление;
  ЛИЭВАЗЕТ вести, выполнять, исполнять, проводить. Отсюда
  слав. вести, везти, водить, вождь, вожатый, вожжи,
  поводья, воевода и т.д. Отсюда же лит. vedu, vesti; лтш.
  vedu, vest вести, жениться; лит. va'das вождь; лит. часГг'os
  поводья, вожжи; лтш. vaz'а цепь, поводок. Отметим
  близость сем. и авест. терминов (авест. vadayeiti ведет,
  приводит). С таким явлением мы еще не раз встретимся,
  что говорит о большой условности разделения
  индоевропейской и семитохамитской языковых семей.
  АВАРНИМ, ЭВАРНИМ нов.-асс., нов.-вав. обва енный
  опаренный, печеный, полужареный. Отсюда слав. варить.
  АВАРТА, АВАР нов.-асс. вход, проход, проникновение.
  Ср. слав. ворота.
  АВИР сам., АВИРУ асс. открытое место, АБАРАЙ ар.
  снаружи, БАРАЭЙ ар. наружный, внешний, ЛЕВАРАЙ ар.
  наружу, на двор, ДВАРА ар. то, что снаружи. Отсюда
  общеслав. ~aoр.
  АВИР нов.-асс. тесто. Русск. опаЛа - тесто, приготовленное
  для выпечки, заправленное дрожжами и забродившее
  жидкое тесто.
  АВОН ар. грех, правонарушение. Ср. общеслав. вина.
  АГА, ГА, акк. да, так.
  АГАЛ ар. быть круглым, АГАЛА нов.-асс. круг, круглый.
  КОЛО нов- асс. колесо, КОЛОКОЛО нов.-асс. круг, КЕЛОКЛО
  нов.-асс. обод, обруч. Ср.слав. термины коло, колесо,
  колоб (шар, колобок, моток, круглый хлеб), хлеб.
  АГНИНА ар. кожа ягненка, барашка. Ср. слав. агнец,
  ягненок, ягница.
  АД асс., АДА ар. вот, это; АДЕЙ ар., нов.-асс. то же. Ср.
  слав. это, эта, этот, эти.
  АДАГА акк., асс. одежда. Ср. укр. одяг (одежда); тж.
  АДАКУ, ЭДЕКУ вав. то же; АЗЕЭЛЕ ГЬЯНЕ нов.-асс. надевать,
  носить одежду, закутываться, облекаться; АЗИЯ нов.-асс.
  обернутый, покрытый, укутанный. При чередовании
  согласных 3-Д получаем слав. одеяло, одеяние, одел и пр.
  АДАЛА, ЭДАЛА нов.-асс. делание, подготовка,
  превращение, устройство. Ср. слав. дело, делать.
  АДАРУ акк., асс., вав. дерево; ДАРА нов.-асс. то же.
  М.Фасмер ("Этимологический словарь русского языка", т. I,
  стр. 502) находил слова того же корня (не отметив его
  семитское происхождение) во многих языках (слав., греч.,
  др.-инд., авест., англ., хетт., и др.). Интересно наличие слова
  терек (дерево) в тюрк. языке (не и.-е. и относящегося к
  базисной лексике); слово явно привнесено из другого
  языка.
  
  АДАФ, АДИФ ар., сам., АДАЯ нов.-асс. ~eда ~едь, пища.
  
  АДУРТУ акк., АДУРУ вав., ДУРА ар. деревня, село. У Э. М.
  Рильке ("Рассказы о Господе Боге. Как на Руси появилась
  измена"): "ДУРАК... (так в России обычно называют
  мужиков)...", т.е. оскорбит., презрит. дура, дурак, дурной
  вначале означало "житель деревни, села". Как видно, в
  слав. языки попало и сем. прилагательное-омоним ДУРА,
  МЕДУРА, ХАДУРА со значением "круглый", откуда и
  выражение "круглый дурак".
  
  АЕЛЕЙ ар. вход, приход, наступление. АЕЙЛ он вошёл,
  УЛУ войдите, УЛОНИ войди и т.д. Ср. слав. yлица (площадь,
  проход, улица). Вполне возможно, что и аллея (польск.,
  нем., фр.) отсюда.
  
  אזל / АЗАЛ асс., нов.-вав. идти, шел, ушел, покинул, אזיל АЗИЛ
  идет (м.р.), אזלא /АЗЛА шла, ушла, идет (ж.р.), АЗАЛУ шли, ушли,
  АЗЛИ идем, идут (м.р.), זיל / ЗИЛ иди и т.д.
   Здесь при
  чередовании 3-Ш были получены слав. формы прошедшего
  времени глагола "идти": шел, шла, шли. Почему-то в слав.
  языках (русск., укр. и др.) для образования форм
  16
  настоящего и будущего времен, а также повелительного
  наклонения использовался другой корень (идти, иду, идет,
  пойду, пойдет, иди, идите и т.д.). Этот второй корень тоже
  оказался семитским и очень близким по значению к
  первому.
   ИДАДОЭЙ нов.-вав. медленное движение,
  хождение; АТА ар., ивр. приходить, прибывать; ИДЦУЙ ар.
  ношение, хождение с ребенком (о беременности) и т.д.
  
  Очевидно, параллельное употребление близких по
  значению терминов и было причиной образования слав.
  глагольных форм от двух разных сем. корней.
  АЗАЛ ар. вить, мотать, плести; ИЗЛА, УЗЕЛТА, УЗЛА ар.,
  нов.-асс. паутина, сетка, сеть, сплетение, ткань; ИЗЕЛЕ, ОЗЛЕ
  нов.-асс. завязывать, запаковывать; УЗИЛТА нов.-вав. пучок;
  ЕСЕЛУ, УЗЕЛ, УЗИЛЛУ асс. завязывать, зашнуровывать,
  стягивать. Ср. слав. ~3еп ~зы узла аи пр.
  АЗАМА, ХАЗАМА нов.-асс. земля. Ср. др.-русск. земь,
  русск. наземь, оземь, болг. земя, чеш. земе, слвц. зем и др.
  М.Фасмер (т. II, стр. 92) приводил ряд и.-е. терминов
  близких по значению и по форме к сем. и слав. - авест., др.-
  инд., греч. - и ввиду того, что термин принадлежит к
  базисной лексике, он может и не быть заимствованным.
  АЙКАН асс., АЙЯКА, ЯКА акк., асс., нов.-асс. как. Ср. як,
  яко (ст.- слав., болг., словен., чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-
  луж., укр.), укр. який (какой), якщо (если) и пр.
  АКИ акк., нов.-асс., нов.-вав. как, подобно.
  АККУЛЛУ акк. кайло, кирка, топор. Ср. слав, кайло,
  КОЛОТЬ, КОЛУН.
  АКУССУ акк., нов.-асс. еда, пища, потребление. Ср.
  общеслав. кушанье, кушать, кусать.
  АКУША, АКУШТА мн. ар. гУсТой, чаща, чащоба; КИСА,
  ХЕСИТА нов.-асс. густой (о жидкости). Ср. русск. гуща, истой,
  кущи, укр. хаща (чаща), кусты.
  АЛМАЗ ар., AflMAC нов.-асс. аметист, жемчужина,
  коралл, перл.
  АМАН нов.-асс. коробка, кружка, ящик. Ср. гаман русск.,
  укр. кожаный денежный кошель, кошелек.
  АМБАРА нов.-вав. богатство, казна, клад, хранилище;
  ИМБАР нов.-асс., ИМБАРА ар. вязание снопов, урожай
  злаковых, запасать, складывать; ОМБАР ар. казна. Ср. ст.-
  слав., онбао, др.-русск., русск., укр. амбар.
  АМЕЙЛА, АМЕЛА ар. тяжело работающий, хорошо
  работающий, хорошо сделанный. Ср. русск. умелый, уметь,
  АММАТУ акк., асс. мать. Как видно, славянам было
  известно и близкое по звучанию асс. МАТТУ земля, откуда
  могло произойти выражение-образ "мать-земля".
  АНАГА нов.-асс. он, она, Они; АНИ нов.-асс. они.
  АНАНКЕЙ ар. заботы, хлопоты. Ср. слав, нянька, няня.
  АНАН, АНИНА ар. печаль, плач, рыдание, траур. Ср.
  русск. распускать нюни.
  АНИН, АНИНА акк., асс., нов.-вав. ныне, нынче, сейчас.
  АПУХА ар. выпуклость, разбухание, опухоль,
  увеличение.
  АРА, ЭРА ар. звать, кричать, орать.
  АРА ар. железный лемех. Отсюда слав. орать, оратай,
  ратай.
  АРАЗ нов.-асс. грязь. скверна, нечисть. Общеслав. грязь
  заимствовано с ивр. артиклем ХА-, как термин зараза - с
  указательным ивр. местоимением ЗЕ.
  АРАЛ ар. нависать. Отсюда общеслав. овел "висящий,
  парящий".
  АРОНА нов.-вав. гроб. Русск., укр., блр., польск. труна,
  гроб заимствовано с ар. частицей ДЕ- (что, который). М.
  Фасмер считал, что слав. слово пришло из нем. (truhe/а
  ларь, сундук, ящик), но судя по сохранившимся у славян
  более точным по форме и значению, она сначала попало в
  языки славян, а уже после них - в язык германцев. Здесь мы
  видим один из примеров, указывающих направление
  движения по Европе семитоязычного народа.
  АСАС ар. основать. Ср. русск. осесть.
  АСЕЙЛ, АСЕЛ ар., ОСЕЛ ивр. коромысло. Совместное
  употребление с ар. и ивр. КОРА "бревно, балка, брус" дало
  слав. (русск., укр., блр., польск.) форму. Интересно блр.
  коооомисел.
  АСКА ар. военный, АСКАР, АСКАРИЯ ар. войско, войска.
  АТА ар. см. АЗАЛ.
  АТЛАС нов.-асс. качественная льняная ткань. Слав.
  (русск., польск.) атлас- гладкая шелковая ткань.
  АХЛЕЙХ нов.-вав. нарушать, осквернять. Ср. русск.
  охальник - нахал, озорник; охальничать - озорничать,
  сквернословить.
  АШАД ар. выливать, проливать; ЭШЕД ивр. водопад.
  Общеслав. дождь заимствовано с ар. местоимением ДЕ
  (что, который).
  АШАЛ, АШЛУ асс., вав. веревка, канат; АШЛА, АШЛЕЙ
  (множ.) нов. -вав. веревка. Ср. общеслав. шлея, конская
  упряжь.
  АШКАХ нов.-вав. находить. Ср. общеслав. искать, укр.
  шукати.
  АШМЕТУ акк. пылевая буря. Ср. слав, сметать, мести,
  метель, метла, смерч; укр. смиря, русск. сметье, мусор.
  БА ар., БАБА, БАВА нов.-асс. отец. Ср. слав. папа.
  БААТ ар. бить, брыкаться, лягаться, топтать, ударять;
  БЕАТ, БЕРТА ар., битье, бодание; ивр. удар.
  БАБ, БАБУ акк., ар., асс. ворота, вход, дверь, открытие,
  отверстие, проход, щель. БАБУ асс. тж. вход во влагалище,
  отверстие части тела . БАВ ар., БУВ ивр. быть открытым,
  полым, пустым. Т. обр., общеслав. баба (как и нем. Weib и
  21
  
  англ. wife) значит женщина, не девственница. Слав.
  антонимы девчушка, девка, jiasa и т.д. тоже сем.
  происхождения: ДАВАК, ДАВЕК ар., сам. закрытость,
  замкнутость, закрытый, связь, сомкнутость; ДИВКА вав.,
  ДУВКА ар. запирание, закрываться, запирать.
  БАБАРУ акк., нов.-вав., БАР, БАРА ар. лес. Ср. общеслав.
  бор - сосновый, хвойный лес, сосна.
  БАДА, БАДУ ар. выкопать, вынуть. Ср. др.-русск., русск.
  бадья - емкость для подъема из колодца, из шахты воды,
  земли, руды.
  БАЗАР нов.-асс. плата, цена; БАЗЕРГАНУСА, МЕБОЗОРЕ
  нов.-асс. коммерция, торговля. Ср. общеслав. базар.
  БАКАЛА нов.-асс. зеленщик, продавец съестного;
  БАКАЛУСА огородничество, продажа овощей; МАХОЛЕ
  бакалея, провизия; БУКЛУ акк., асс., нов-вав. овощи.
  БАКУ асс. выть. Заимствовано славянами в соединении с
  ивр. местоимением ЗО (это; то, что), откуда общеслав.
  собака "та, что воет".
  БАЛА нов.-асс. беда, несчастье; перелом, разрушение.
  Отсюда общеслав. болезнь, болеть, боль.
  22
  БАЛАар.поросль, рост(травы),степь, поле.
  БАЛАСТИРКА нов.-асс. воробей, ласточка. При
  заимствовании славянами утрачен первый слог, остальная
  часть использована в формах: русск. ластка, ластовка,
  ласточка, ластица; укр. ластовиця, ласт~вка и т.д. Укр. чхур-
  ласточка - тоже сем. ШХИРА и ивр. ШАХОР - черный.
  БАЛЕ нов.-асс. очень, ВЕЛЕ нов.-асс. более чем, ВЕЛАЧА
  размножение, ВЕЛ ИЧА размножившиеся, ВЕЛИЧЛЕ
  плодиться, размножаться. Ср. ст.-слав., чеш. веле - очень,
  ст.-слав. велии - большой, русск. великий, величие, велет.
  великан, велеречивый, вельможа, величина, величество,
  увеличение и т.д.
  БАЛЕБОЛКА нов.-асс., ар. желоб, полая трубка. Ср. русск.
  балаболка- бубенчик, колокольчик, тж. болтун, пустослов.
  БАНАА, ар. купающийся, БАНИ ар. купание, мытьё,
  промывание; БАННА нов.-вав. купальщик, БАННАЙ банщик;
  БЕЙВАНИ ар. баня (здесь ар. слово состоит из БЕЙ "дом" и
  ВАНИ "купание; купающиеся"); ВАНЕЙ нов.-вав. баня,
  купание.
  БАР нов.-вав. вне, снаружи; ЛЕБАРА - на ~eoр.
  гз
  Общеслав. двор заимс. с ар. местоимением ДЕ (что,
  который).
  БАР ар., ивр. невозделанная земля, лес, степь; БАРЖА
  асс, земля; БАРА нов.-асс. лес. Ср. общеслав. пар, пара,
  паровое поле; слав. бор хвойный, сосновый лес, польск.
  лес.
  БАРАЗА ар., БАРЗОНКА, БЕРАЗА, БРАЗА нов.-асс. свинья,
  подосеноя. Ср. общеслав. порося (яраса, прасе, просе и
  ~.д).
  БАРАККУ акк., вав., асс. коридор, крыло здания,
  надворная постройка, флигель. Ср. русск. барак- постройка
  для временного жилья.
  БАРАНА, БЕРАНА, БРАНА нов.-асс. баран, козёл.
  БАРМИЛА ар., нов.-асс. большая емкость, бочонок. Ср.
  слав. (русск., укр., блр., польск.) барило - бочонок.
  БАРСУ асс., БАРШУ, ПАРШУ акк., вав. деревянная часть
  корабля. Русск. баржа - несамоходное грузовое судно.
  БАРУ акк., вав. брать; БЕРУ асс. выбирать, отбирать; БЕРУ
  акк., вав., нов.-асс. отборный, отобранный, элита.
  БАСЕР, БАСРА асс., нов.-асс. после. Общеслав. наречие и
  24
  предлог заимствованы с чередованиями Б-П и Р-Л.
  БАХИТА асс. (ж.р.), БАХИЯ (м.р.) богатый, обильный,
  плодородный.
  БАШУ асс. существовать, случаться. Ср. со ст.-слав. быша
  - была.
  БЕЛАЗИ, БЛАЗИ нов.-асс. легкомысленный. Ср.
  общеслав. блазень - дурак, шут, шутник.
  БЕЛОЗ, ВЕЛОЗ сам. блуза, кафтан, одежда.
  БЕТАЯ нов.-асс. ветвь.
  БЕТЕЛ, БЕТЛЕ нов.-асс. стеклянная бутылка, бутыль.
  БЕХАКУСА нов.-асс. вкус.
  БЕШУ асс. отбывать, убираться прочь; БИГЬЯТА нов.-асс.
  беглец, избегающий, Убегающий. Ср. общеслав. бегать,
  бегун, бежать и т.д.
  БЕЭШУ акк., асс., вав. помешивать, Размешивать.
  БЕЯТА, БЬЯТА нов.-асс. кирка, мотыга. Ср. русск. бита,
  слав. бить.
  БИКЬЯ нов.-асс. вика.
  БИЛБАС нов.-асс. болтун. Ср. русск. балбес, бейбас
  (болван, дурак).
  25
  БИНТА ар. волос, нить. Ср. русск. бинт.
  БИРА асс, зверь. Заимствовано с указат. местоимением
  ЗЕ (ивр.).
  БИСКА, БИСКЕ нов.-асс. каменная крошка, нанос,
  щебень. Ср. общеслав, песок.
  БИХАИ, БУХЬЯ ар. паук.
  БИШ нов.-асс. больше. Ср. укр. больш, 61льше.
  БЛИТА ар. лоскут, тряпка. Ср. слав. плат, платок, кусок
  ткани.
  БОЛА нов.-асс. волос, БОЛЕ волосы.
  БОРА, БУР ар. земля под паром, невозделанная земля;
  БИР, БУР ар. невозделанный.
  БУРЗАРАШ, БУРЗАРАШУ акк., вав. кони; БИРЬЯЗА нов.-
  асс. движущийся, подвижный. Ср. общеслав. борзый
  (быстрый, резвый).
  БУКА ар. бедро. Ср. общеслав. бок.
  БУРАХА асс. свадебная церемония. Ср. общеслав. брак.
  БУРТЕЯ, БУРТЬЯ нов.-вав. сверло, бурав (др.-русск.,
  русск.).
  БУХАНА ар. дубинка, колотушка. Ср. общеслав. бухать-
  26
  бить, толкать, тж. слав, обух (в чеш. и слвц. имеет значение
  "дубина").
  ВААД ар. ивр. встреча, ВИУД ар. место встречи. Ср. слав.
  вид, видеться, свидание.
  ВАДА, ВЕДА ар., ВАДУМ акк., асс., вав. знать, узнавать,
  признавать, ведать. Этот один из основных терминов речи-
  общий у семитов и у индоевропейцев: авест., vaeda, др.-
  инд. vida я знаю, знание, vidvan знающий и т.д.
  ВАЖЕ нов.-асс. интерес; ВАЖ, ВАЖЖИ нов.-асс. важно,
  касается, интересует.
  ВАЗА (ед.ч.) ар., нов.-асс. ваза, ВАЗЕЙ (множ.ч.) вазы.
  ВАЛА, ВЕЛА сам. вожделение, желание, стремление,
  желать, просить. Ср. слав. волить "желать, хотеть" и воля.
  ВАЛАК сам. хождение; ВЛАЧЕТ нов.-асс. кишеть,
  ползать, пресмыкаться. Ср. русск. влачить(ся), волок,
  волочить(ся); валка укр. караван.
  ВАСИЕ нов.-асс. сказание, легенда. Ср. слав. басня, баснь
  - басня, сказка, рассказ, стихотворение, поэма.
  ВЕ асс. предлог "в". Ср. слав, предлоги e, eo, у, уе.
  27
  ВЕЙЛЕ нов.-асс. есть, является, был, была, будет, будем
  и т.д.
  ГАВАНА нов.-асс. гавань, порт.
  ГАВЕ нов.-асс. скот. Общеслав. говядо - крупный рогатый
  скот. Др.-инд. gaus, авест. gaush - корова. Снова
  наблюдается близость и.-е. и сем. терминов.
  ГАВЕНИ нов.-асс. в нас, внутри нас. Общеслав. говно-
  испражнения. Др.-инд. guvati - испражняется.
  ГАЗА ар. обрезать, обрубать, отрезать. Ср. слав. казнить,
  казнь, наказание
  ГАЗЗА, ГИНЗА нов.-вав., ГЕНЕЗ ар. казна. Судя по тому,
  что из слав. языков слово присутствует только в русском,
  возможно, оно было заимствовано уже из тюрк. языков
  (тат. hazina, hazna).
  ГАНА, ГАНИ ар. позорить, стыдить. Ср. общеслав. ганить
  - осуждать, позорить, порицать, срамить, русск. нагоняй,
  укр. догана - выговор.
  ГАРА нов.-вав. груда, куча, нагромождение; ГЕРА нов.-
  асс. гора, холм, ГЕРОНКА холмик.
  28
  ГАРА нов.-вав. плохой, худший; ГЕРА нов.-асс. беда,
  несчастье. Ср. общеслав. горе. Иван Грозный писал
  шведскому королю: "... Нет для меня того горее, чем
  перелаиваться с тобой...", т.е. нет ничего хуже.
  ГАРБА ар. нов.-вав. грабитель, разбойник; ГАРВА, ГРАВ
  ар. грабить; ГРАФА нов.-асс. сгребание, собирание вилами.
  Ср. тж. слав. грабли.
  ГАРДУ асс. военное сословие или специальность. Слово
  гвардия (русск., польск.) М.Фасмер (т. I, 398) считал слово
  германским по происхождению. Возможно, что оно
  пришло к славянам с запада, но его происхождение-
  семитское.
  ГЕЛАГ ар. объявлять, давать знать, извещать. Ср. цслав.
  глагол - речь, слово; ст.-слав. глаголать, гла гол ить.
  гологолить - говорить, провозглашать, болтать.
  ГЕТ сам., ивр. конец; ГЕТАТ сам. прекращение,
  остановка. Ср. общеслав. гать - дамба, запруда, пруд,
  настил; гатить - настилать хворостом дорогу, устраивать
  дамбу, запруду, прудить.
  ГИРУ акк. весовая единица в 1/24 шекеля; ГИРЕ,
  29
  ГАРА нов.-вав. плохой, худший; ГЕРА нов.-асс. беда,
  несчастье. Ср. общеслав. горе. Иван Грозный писал
  шведскому королю: "... Нет для меня того горее, чем
  перелаиваться с тобой...", т.е. нет ничего хуже.
  ГАРБА ар. нов.-вав. грабитель, разбойник; ГАРВА, ГРАВ
  ар. грабить; ГРАФА нов.-асс. сгребание, собирание вилами.
  Ср. тж. слав. грабли.
  ГАРДУ асс. военное сословие или специальность. Слово
  гвардия (русск., польск.) М.Фасмер (т. (, 398) считал слово
  германским по происхождению. Возможно, что оно
  пришло к славянам с запада, но его происхождение-
  семитское.
  ГЕЛАГ ар. объявлять, давать знать, извещать. Ср. цслав.
  глагол - речь, слово; ст.-слав. глаголать, глаголить.
  гологолить - говорить, провозглашать, болтать.
  ГЕТ сам., ивр. конец; ГЕТАТ сам. прекращение,
  остановка. Ср. общеслав. гать - дамба, запруда, пруд,
  настил; гатить - настилать хворостом дорогу, устраивать
  дамбу, запруду, прудить.
  ГИРУ акк. весовая единица в 1/24 шекеля; ГИРЕ,
  29
  ГИРЕТУМ (множ. ч.). Др.- инд. gurus, нов.-перс. girau-
  тяжелый. Снова близость сем. и и.-е. терминов. Ср. слав.
  ~~Гиря, гири.
  ГИФСИМ ар. гипс. М.Фасмер (т. I, 407) предположил, что
  слово попало в русский из немецкого. Возможно. Но как
  оно попало в немецкий? И это с Ближнего Востока?
  Объяснение предлагает СД.
  ГЛАС нов.-асс. стеклянный стакан, чаша.
  Западноевропейские языки заимствовали этот термин и
  поныне применяют его со всем, что связано со стеклом
  (само стекло, посуда из него, зеркала, очки, глазурь,
  оптические приборы и т.д.). М.Фасмер (т. l,409) привел как
  пример др.-русск. выражение "глазкы стекляныи"
  (стеклянные шарики) из Ипатьевской летописи, а тж. русск.
  диал. шары - глаза.
  ГОЛИФКА нов.-асс. кисть одежды, украшение на лбу.
  Возможно, ассоциативно заимствованы русск. головка,
  голова, укр. головка.
  ГОМБОЛАНА нов.-асс., ГОМТЕЛА ар. ком (глины,
  снега...) •
  зо
  ГОСА, нов.-асс. большой кусок, ГУСА ком, кусок, Ср.
  общеслав. кус, кусок, кусать.
  ГРИВА нов.-вав. мера обмена, объема, площадей,
  сыпучихтел. Ср. общеслав. гривна - гиря, мера веса,
  денежная единица, монета, нашейная медаль, браслет,
  ожерелье, грош, кольцо, полфунта, фунт.
  ГРИЗА, КРАЗА нов.-асс. соскобленный, ГРИЗЛИ скоблить,
  царапать. Ср. общеслав. скрести и грызть.
  ГРОЗА нов.-асс. отбросы, отходы. Ср. слав. грязь.
  ГРОПА нов.-асс. нанос. Ср. слав. крупа - град, крошка.
  ГУБА ар., ГУББА асс. берлога, водоем, впадина, ключ,
  колодец, родник, скважина. Ср. слав. губа - рот, бухта,
  залив, устье.
  ГУГА, ГУХА ар., нов.-вав. крик. Ср. общеслав. як, гукать-
  крик, кричать, звать, аукать. М.Фасмер (т. 1, 472) посчитал
  это слово звукоподражанием - от междометия ry!, но если
  оно и было таковым, то еще у семитов, а не у славян,
  позаимствовавшим его буквально.
  ГУЗА ар. сундук, КУЗА нов.-вав. маленький кувшин. Ср.
  слав. кузов, козоб, козол - берестяная корзинка, короб,
  31
  "4 корпус повозки, корабля. М.Фасмер (т. И, 402) считал, что
  русский термин заимствован из татарского, что
  сомнительно ввиду широкого распространения термина на
  севере (Латвия, Литва, Польша).
  M ар. клубок, мяч, шар; делать круглым,
  шарообразным; ГИЛ круг; см. тж. АГАЛ. Тж. гуля - шишка.
  ГУЛКА ар. мешок. Ср. слав. (русск., укр., польск.) куль,
  кулек - мешок, связка соломы, мера муки в 10 пудов и пр.
  М.Фасмер (т.И, 412): "Обычно считают заимств. из лат.
  culleus (кожаный мешок, бурдюк), чему не вполне
  соответствует геогр. распространение этого слова..." Очень
  верно.
  ВНИЗ нов.-асс. грубая ткань, мешковина. Ср. общеслав.
  гуня - ветхая одежонка, пеленка, сермяга, ворсистая ткань,
  одеяло и пр. значения.
  ГУРАКИ ар. незрелость, незрелый плод; ГОРКИ, ГУХАРКИ
  ар. зеленая, кислая, незрелая, твердая ягода. Ср. общеслав.
  го~~~ий.
  ГУРНУ асс. высшее качество. Ср. слав. (русск., укр., болг.,
  сербо-хорв.~ ~Гарный - благородный, красивый, хороший и
  32
  
  пр,
  ГУРРУТУ нов.-асс., ГУЭРЛУ акк. овца. Ср. слав. гуют-
  стадо скота, гуртом (вместе, большим числом), гуртовщик.
  Польск. hurt - овечье стадо, загон для овец.
  ГУЦ ар. глодать, грызть. Ср. общеслав. кусать.
  ГУЦ ар. короткий, карликовый. Ср. слав. (русск., укр.,
  блр., польск.) куцый.
  ДА ар., нов.-вав., ДО нов.-вав, местоимения этот, эта,
  это. Ср. общеслав. та, то. То же мест. - "этот" - есть в и.-е.
  языках авест. и др.-инд.
  ДААМУ, ДАИМУ, ДАМУ акк., вав., быть, стать тусклым,
  затуманенным. Ср. слав. (русск., укр., блр.) туман и
  общеслав. дым. Тж. др.-инд. dhumas - дым.
  ДАВАК, ДАВЕК ар., ивр. (см. БАБ как антоним). Из всех
  значений наиболее интересны - "закрываться,
  запирать(ся)". Страд. формы ДАВУК (закрытый) и ДВУКА
  ж.р. Отсюда слав. термины девочка, девушка, девка,
  девственница и др. Тот факт, что из двух антонимов баба и
  девка в германские языки попал только первый (нем. Weib
  33
  и англ. wife) может служить подтверждением выдвинутого
  в СД принципа неравномерности распространения и
  влияния семитского языка в Европе - с востока на запад, с
  ослаблением по мере продвижения семитоязыч ного
  народа . Еще пример: ар. ДИСКА - связь, скрепление,
  плотное соединение. Ср. укр. девка - девочка, девушка.
  ДАГАЛА, ДАХАЛ сам. рана; ДАХАЛА то же; ДАКУ, ДОК,
  ДУАКУ, ДУК асс. бить, ДАКУ, ДУК асс. бить, убивать, ДИКОМУ
  кровопролитие, резня, убитые на войне, ДЕКУ, ДИКУ
  мертвый. Ср. слав. дохлый, издохнуть, подыхать, убивать.
  ДАД ар. сосок, ТИТА нов.-асс., ЧИЧО асс. Ср. слав. титька,
  титя, цица, цицка, сиська - грудь, сосок. М.Фасмер (т. IV, 62)
  отмечал наличие подобных терминов во многих языках
  (арм., греч., англосакс., норв., англ. и др.), не упомянув
  семитских. Его определение: "первонач. полигенетическое
  по природе слово детской речи". Но неясно, как дети
  стольких разных народов, стольких разных стран, таких
  обширных территорий могли пользоваться одним и тем же
  словом, не узнав его от взрослых. Так что едва ли это слово
  детской речи.
  34
  ДАДХА асс. дядя (уважит обращение); ивр. ДОД (pygmy),
  ДОДА (тётя). Ср. слав. (русск., укр., др.-русск.) дядька, д~щя,
  укр. дядько, тЕтка (тётя).
  ДАЕЙТ ар. выделять влагу, капать, потеть; ДАЯЙЛА ар.
  льющий воду на руки другому, ДЕЯЙЛА наливание,
  разбрызгивание. Ср. общеслав. доить. М.Фасмер (т. 1, 522)
  отмечал сходные термины в и.-е. языках (арм., др.-инд.,
  авест. и др.); о семитских не упоминал.
  ДАМА, ДАМИ ар. думать. Ср. слав. (русск., укр.,
  сербохорв., болг., польск.) дума, думать. М.Фасмер отмечал
  сходные и.-е. (др.-инд., греч.) термины. О семитских не
  упоминал.
  ДАНИНА, ДАНИНУ, ДАНЕЛЕ акк., вав. нижний мир. Ср.
  общеслав. дно.
  ДАРАГГУ акк., асс., ар. дорога, путь, улица; ДАРХА ар.
  дорога, путь, ДАРАХ сам. хождение; ТРАКА нов.-асс. топтать.
  ДАРМАН ар. духи, наркотик, специя, яд. Ср. русск.
  дурман.
  ДЕАКА нов.-асс. обработка кожи. Ср. русск. даха, доха-
  шуба с мехом внутрь и наружу.
  35
  ДЕВЕЙЛА ар. пирог из давленых фиг; ДВИКА объятие;
  ДВАСА нов.- асс. сжимание, ДВИСА плотный, авленный,
  сжатый, тесный, попирание, раздавливание, топтание;
  ДВИСУСА теснота. Ср. слав. давить, давка, давление и др.
  Наличие в авест, термина dav (gasmb, притеснять) говорит о
  его широком распространении в районе Бл. Востока. В слав.
  языки он попал скорее всего вместе с др. семитизмами.
  ДЕИ, ДЕЙ нов.-асс., ДАЙ ар., ивр. достаточно, много. Ср.
  ст.- слав. деи - достаточно, многие, много.
  ДЕКУ, ДИКУ асс. мертвый; ДЕИХЛЕ нов.-асс. погасший,
  потухший. Ср. русск. дохлый, дохнуть, сдохнуть, подохнуть.
  ДЕЛА, ДЛА, ДИЛА нов.-асс. в целях, для, ради; ТААЛА
  ей, для неё; ТАЛЕ для него; ТАЛИ МЕНИ / МНИ дляменя, по
  мне, с моей стороны.
  ДЕРИЗА нов.-асс. потрескавшийся, треснутый; ДИРЗА
  нов.-асс. канава, щель; ДРИЗА нов.-асс. разорванный,
  растерзанный, T~BCH~ый, в Т~ВМНВХ; ДРАЗА нов.-асс.
  тоешина.
  ДИЛЕ, ЗЕЛЕ, ЗИЛЛЕ нов.-асс. очень сильно, в высшей
  степени; СЕЯЛА сильный. Ср. ст.-слав., блр., славен., др.-
  36
  чеш. зело (очень сильно) и общеслав. сила, сильно,
  сильный.
  ДИНА ар. будний день; ДНАХ асс. взойти (о солнце); др.-
  инд. dinam-день.
  ДИТЪА ар. отростки, побеги, ростки, саженцы. Ср.
  общеслав. дети, дитя. Очев., имело место ассоциативное
  заимствование.
  ДИШКУ, ТИШКУ акк., вав. плита, таблица. Ср. общеслав.
  доска (укр. дошка).
  ДИЯРИ ар., нов.-асс. дар, подарок; ДЕРЕ - данный,
  подаренный.
  ДРУКА ар. отряд солдат. Ср. слав. дружина - княжеское
  войско, группа, общество, отряд, тж. приближенные князя,
  откуда ддг, ggyrv.
  ЖЕРЕЛЕ нов.-асс. поток, струя, течение. Ср. общеслав.
  джерело, жерело, жерло, жорло и т.д. - источник, ключ,
  родник, отверстие, пасть, устье. тж. горло.
  ЖОЖА нов.-асс. стрекот сверчка. Ср. слав. жужжание,
  жужжать, жук.
  ЖУЖИЯ нов.-асс. ёж.
  ЗААЛ сам. грех, нарушение, проаупок. Ср, общеслав.
  зло, злой, злодей, злить(ся) и т.д. Тж. ЗАЛЕМ нов.-асс.
  гневный, ЗЕЛАМ нов.-асс. злоба, злость; КЕРИСЛЕ, НЕИЗЛЕ,
  НЕИСЛЕ нов.-асс. дразнить, злить, раздражать; СЕЛА нов.-
  асс. беды, несчастья.
  ЗААЛА, УЗАЛА нов.-асс. исчез, пропал, шагал, ходил,
  ходьба; ЗЕЛ, ЗИЛЛЕ нов.-асс. ходил, шагал, идущий, шаг;
  АЗАЛ, ЗЕЛЕ нов.-асс. (у)шел; СЕЛЕ нов.-асс. пришел; АЗЕЙЛ
  нов.-вав. идет, АЗЛИ нов.- вав. идем, НЕЙЗЕЛУ пойдут,
  НЕЙЗИЛ пойдет, пойдем, ЗИЛ иди; ЗОЛ сам. движение,
  хождение; ШАЛ сам. ступание, ходьба, шагание. Заметим,
  что формы спряжения слав. глагола в прош. времени (шел,
  шла, шли) в корне отличаются от форм наст. и буд. времен
  (иду, идешь, идет, идут, пойдешь, пойдет, пойдут), т.е. они
  происходят от синонимов и налицо факт смешанности
  словарей, причем не только славянского, поскольку корень
  глагола "идти" присутствует и в сем. (вав., ивр.), и в и.-е.
  языках (др.-инд., авест., др.-перс.).
  38
  ЗАГА асс. звонок, колокольчик. Судя по русск. поговорке
  "Не видно ни зги", слово было заимствовано славянами в
  асс. форме (ЗАГА или ЗГА), а не в ивр. (ЗОГ).
  ЗАГАР ар. быть внимательным, заботливым,
  осторожным, ЗАГИР/А ар. бдительность,
  наблюдательность; НАЗАР нов.-асс. видеть, НАЗАР ЭЙНА
  зрение глаза, НИЗРА видел, увидел. Ср. слав, взор, зоркий,
  зрение, зреть, надзирать, надзор, озирать и т.д.
  ЗАГАРА, ЗИ ГАРА ар. луна, лунный свет; ЗАГАР ивр. сиять,
  ЗАГАРРУ акк. искрение, сверкание; ЗУГАРРУ акк., асс.
  искрение, сверкание. Ср. укр. заграва и русск. заря. Тж.
  ЗУХАРА, ЗУХРА нов.-вав. зайчик, лучик. Ср. болг. заря (луч,
  свет, утр. заря) и словен., чеш. (сияние, блеск, свет). Ар. ЗАРА
  - сверкать, сиять, восходить (о солнце, луне).
  ЗАЛАГ ар. капать, течь. Ср. укр. злыга - оттепель.
  ЗАЛГУ акк. золото.
  ЗАРЕФ, ЗАРФ нов.-асс. обертка. Ср. слав. шарф, повязка,
  пояс. Тж. нем. Sch'а'гре (шарф) и франц. echarpe (повязка на
  руке).
  ЗБИТА нов.-асс. сплоченный. Ср. русск. сбитый, сбитень.
  39
  ЗЕЛЕ нов.-асс.; ЗЕЛО вав. очень, сила, сильно; ср. тж.
  слав. зел, зело (сильный, очень).
  ЗЕРАНУ, ЗАРАНУ акк. зерно, семя; ЗЕРАОН ар. зерно,
  семена, семя.
  ЗЕЛЕГА нов.-асс. кусок дерева, полено, щепка. Ср. русск.
  слега, сляга, солыга, шалга, шалыга, шелыга - дубинка,
  жердь, кол, посох, бревно и т.д.
  ЗЕРЕАЛЕ нов.-асс. сажать (растения). Ср. слав. зарыть,
  зарыл, (семена).
  ЗИБУРИТ ар. блюдце, поддонник, приемник капель под
  сосудом. Ср. слав. сбор, собор, собирать и т.д.
  ЗИЗУ акк., нов.-асс. сосок. Ср. слав. сиса, сиська, цицка.
  ЗИКА ивр., нов.-асс. крик. Ср. общеслав. звук, зойк, зук,
  зык.
  ЗИЛЕБА нов.-асс, капать. Ср. слав. залив, заливать,
  ливень, залой (затопленное водой место), укр. злыва
  (ливень).
  ЗИУНА, ЗИВНА нов.-вав. съестное. Ср. слав. пожива,
  поживиться, живот, заживать, укр. живот~ту (прозябать),
  живой, жив, жизнь и пр.
  40 ."
  ЗКИРА нов.-асс. ткань. Ср. общеслав. скира, скора,
  шкура, шкура.
  ЗОДАНА нов.-асс. "тот, у которого больше, чем надо".
  Ср.слав. жадный, жажда, жаждать.
  ЗОРИН КА, ЗОРУНКА нов.-асс. маленький, мелкий,
  мизерный. Ср. русск. соринка. Очевидно, следует разделять
  данное слово и термин "сор" от нов.-асс. СОРАСА-
  мерзость, латыш. sordes - грязь, нечистоты.
  ЗУПРИНУ акк., нов.-вав. щетина. Ср. слав. чуб, ~~п
  чуприна.
  ЗУПУ акк., ар., нов.-вав. иссоп.
  ЗУРУГ акк. рука. Очевидно, первый слог был утрачен при
  заимствовании - его могли принять за сем. указат.
  местоимение ЗЕ, ЗУ (этот, эта, это).
  ИГУ акк., вав. глаз. Ср. общеслав. око, очи. Широкое
  распространение слова в слав. мире и форма не позволяют
  считать его заимствованным из латинск. (oculus). Ср. тж.
  нем. Auge и гот. augo глаз.
  ИДА ар., ЯД ивр. рука. Ср. общеслав. уд - часть тела,
  
  член.
  ИЖКА УСМАХА нов.-асс. веселье и радость. Ср. слав.
  смех, усмешка.
  ИЗЕТ, ИСЕТ ар. сеть; LLIYTA нов.-вав. сеть, невод.
  ИКЕР нов.-асс. привязаться, прикрепиться, причалиться,
  стать на якоре; ЯКАР ар., ЯКИР нов.-вав. тяжелый.
  ИКОЛ ар. горящий, охваченный огнем, полусгоревший.
  Ср. слав, Уголь.
  ИММА ар. звание, название, титул; ИМЕЯ ар., нов.-асс.
  слово. Ср. слав. имя. (укр. iM'я).
  ИНА сам. он, она ИНОН самар. они (м.р.), ИНЕЦА, ИНИН
  самар. они (ж.р.); АНИ нов.-асс. они.
  ИНУ асс. измененный; ЭНИТУ, ЭНУ акк., асс., вав.
  заменить, изменить; АН, ЯН нов.-асс. или; др.-инд. anyas-
  другой. Ср. общеслав. инак, инакий, иначе, ино, иной и т.п.
  ИСАКА нов.-асс., ар. всходить, подниматься; ПИСАКА
  вверх, в гору. Ср. слав. высока, высокий, высоко и т.д.
  ИСИВ асс. поселились. Ср. слав. осев(ши), осели,
  сев(ши), сел, село и т.д.
  MXAJlALLI нов.-вав. булка, калач, кулич.
  42
  ИШКАХ асс. нашли. Ср. русск. искать, укр. шукати.
  ИШКУСА нов.-асс. вожделение, похотливость,
  сладострастие; ЭШЕК, ЭШКУСА арам. - те же значения. Ср.
  слав. искус, искушать, искушение.
  КАБЕШЕТ ар. выжатые овощи, КВАСА нов.-асс.
  погружение, маринование фруктов, трамбование. Ср. слав.
  квас, квасить и т.п.
  КАБЛУ асс. копыто.
  КАВАЛ ар. приковать цепью; КВАЛИМ ивр. кандалы. Ср.
  слав. ковать, коваль и т.п.
  КАД, КЕДУ, КИДУ ар. когда; КАКДА, КАКДАША асс. когда.
  КАДУ асс. достаточно, хватит. Ср. укр. года "хватит".
  КАЗА нов.-асс. гусь. КАЗОНКА гусенок. Прослеживается
  как близость корней, так и суффиксов. Русск. казака, казарка
  - вид диких гусей.
  КАЗАНАТ, КАЗАНЕ, КЕЗАН ар. блюдо, горшок, кастрюля,
  котел, миска. Ср. русск., укр. казан - котёл. КАЗАНКАРА нов.-
  асс. гончар, горшечник. Ср. слав. (тат., тур.) казан "котёл".
  КАЛУ асс. колючее растение. Ср. слав. кол колоть(ся),
  колючка.
  КАЛУ акк. гореть, жариться, жечь, печь(ся); КИЛУ нов.-
  асс. горение, обжигание, ожог. КАЛУЙ ивр., ар. жареный,
  калёный, КЕЛЬЯ те же значения; КУЛЬЯ ар. поджаренное,
  калёное зерно, мука из поджаренного зерна.
  КАМА ар. предшествующий; КАМАЯ нов.-асс. исток,
  исход, начало. Ср. Кама - приток Волги.
  КАМАРУ ар., асс. копить имущество, складировать,
  собирать в кучу; КУМУРРЕ, КУМУРРУ асс. здание ля
  складирования, хранения. Ср. слав. камора/комора,
  каморка, камера, кладовая, палатка, чулан.
  КАНДЕЛА, КАНДИЛА ар. лампа, свеча. Ср. русск.
  канпило - лампада перед образом, кан ete6о, тж. кадило,
  кадить.
  КАННУ асс. веревка, жгут, K~BHдапы, лента, пояс, путы,
  тесьма. Ср. русск. канат.
  КАНОНЕ асс. правила, КАНУН асс. закон, порядок,
  правило; КАНУНЕЙ ар. закон, справедливость, суд. Ср. др.-
  русск. канон, канун- церковное установление, правило.
  КАРАЗА нов.-асс. бьющий, грабитель. Ср. слав. кража,
  красть.
  КАРАТ ар. небесная кара безвременной, неожиданной
  смертью, отлучение, уничтожение. Ср. слав. ~aаa каоать.
  КАРВАН ар. каоаван. Ср. др.-русск. карован.
  КАРИЕ ар. покрытый коркой, пленкой - от КАРА, КРИ
  покрыть. Ср. тж. слав. кора.
  КАРИСА нов.-асс. крыша, установка крыши, потолка.
  ПИШКУРЕ нов.-асс. балдахин, кровля, покрытие, потолок,
  шатер. Ср. слав. крыша, крышка, кора, шкура, покрывать и
  т.д. КОРЬЯС ар. кора дерева.
  КАРИТА ар., нов.-вав. фура, фургон. Ср. укр. карета,
  русск., обще-европ. карета; англ. cart- телега, повозка.
  КАРИСКЕСА нов.-асс. вспышка, искра, проблеск. Ср.
  общеслав. иоесаттьь, коесить - высекать огонь, кресало,
  кресиво - огниво. Отсюда же слав. крес - воскрешение,
  оживание.
  КАРКАР, КИРКЕР ар. кричать, крякать, кудахтать; КУРКУР
  ар. карканье, кваканье; КАРКАР, КУРКУР ар., нов.-вав. ворон.
  Ср. слав, каркать, русск. каркун - ворон.
  КАР КУЗА нов.-вав. круглый. Ср. общеслав. коуг, круглый
  45
  КАРРУ акк., ар. загнутый, крюкообразный. Ср. слав. ~~~~~к
  крюк.
  КАРТА ар. карта (игр.); КАРТЕ нов.-асс. билет, записка,
  кусочек бумаги или картона; ХАРИТА нов.-асс. карта (геогр.).
  КАРТИНА нов.-асс., КОРЕШИ, КУРЕШИ курд. груша
  (плод).
  КАСКЕТ нов.-асс. шлем. Ср. русск. каскет, тж. польск.,
  укр. кашкет головной убор, шлем, а тж. фр. casquette - вид
  шлема, каска.
  КАССА ар. корм для скота, блюдо (смесь мяса и
  овощей), мешанина; КАША ар. грубый, густой, твердый. Ср.
  слав. каша.
  КАТАНУ асс., вав. укрывать, покрывать (дымом, песком,
  пылью, туманом, одеждой). Ср. слав. кутать.
  КАПА нов.-асс. кот, КАКТУСА кошка; КАТУ асс., ар.
  кошка, КАТВАСА ар. кошки. Как видно, отсюда и
  распространенное имя котов - Васька.
  КАТУ акк. дровосек; КЕТТАУ ар., нов.-вав. рубщик
  камыша, тростника. Ср. слав. кат - палач, тж. англ. cut-
  46
  резать, рубить, валить лес. В верхненемецких говорах gat-
  подручный палача.
  КАРТА ар. сноп. Ср. русск. копна, слав. копа - кладь сена,
  снопов.
  КАШ ар. старый, KALUVIUJ ивр. то же; КАША ар. старец,
  КАШАШ быть старым; КАШАИ нов.-вав. старый. Ср. с
  именем персонажа русских сказок Кащея Бессмертного,
  что, очевидно, значит "бессмертный старец".
  КАШАРУ асс. закрывать, запирать, запрудить, окружать,
  оцеплять, отгораживать, перегораживать, устраивать
  границы. Ср. слав. (русск., укр., цслав., болг., слвц., польск.)
  кошар, кошара - загон для овец, овчарня, плетеная
  изгородь и пр.
  KALUAT сам. деньги; KALUAT ар., ивр. одеваться,
  украшаться. Ср. русск., укр., блр., польск., чеш. кошт-
  издержки, расходы, содержание; укр. коштувать, англ. COSt,
  нем. kosten- стоить.
  KALUMAP нов.-асс. безобразие, скандал, КАШМАРУСА
  галдеж, шум, KOLUMEPE дерзость, нахальство. Ср. русск., фр.
  кошмар.
  47
  КАЮ асс. палка возницы. Ср. слав. кий, кый, кияк-
  дубинка, палка, пест, посох и т.п.
  КЕБАЛА нов.-асс. прославление. Ср. слав. хвала, хвалить.
  КЕДИРА ар. ~а, нора, отверстие; ДИРЗА нов.-асс.
  ды~~а, щель, ДРАЗА трещина.
  КЕЖУРА нов.-асс. кровля, покрытие. Ср. слав. кожа,
  кожура.
  КЕЛА ар. звать, сзывать, собирать, давать сигнал,
  кричать. Ср. слав. кликать, клич, скликать. Тж. англ. call и
  нем. klicken.
  КЕЛИБЛЕ нов.-асс. переворачивать, переменять,
  превращать, КЕЛИБАЛЕ сотрясать, КАЛАБА неустойчивый.
  Ср. слав. колебать, колибать, колебая и т.п.
  КЕЛИЛ, КЕЛИЛА ар. венок, корона, кольцо дыма, круг;
  КОЛО нов.-асс. колесо, КЕЛОКЛО обод, обруч, КОЛОКОЛО
  круг, ХОЛА носовое кольцо для животных; КУЛУ акк.
  большое кольцо, Ср. слав. кола (круг), колесо, кольцо.
  КЕНЬЯНАар. конь, мул, осел.
  КЕПО нов.-асс. копоть, сажа.
  КЕРАСА, КРАСА нов.-асс. легкий флирт, кокетство. Ср.
  48
  слав. краса, красота, красоваться и т.п.
  КЕРИТ ар. желобок, канава, русло на склоне горы от
  стекающей воды. Ср. слав. корыто. В ряде языков (болг.,
  сербохорв., словен., чеш., польск., н.-луж.) слово имеет сл.
  значения:корыто, овраг, русло.
  КЕРОЗ ар. сосуд. Ср. общеслав. корец - ковш, мучной
  ларь, мера сыпучих тел, зерна, тж. корчага - кружка, кувшин.
  КЕСОЯ нов.-асс. занавеска. Ср. русск. кисея - тонкая
  прозрачная ткань.
  КЕТЛИ нов.-асс. чайник. Ср. слав. котел, котелок, а тж.
  англ. kettle - чайник, котел, котелок, бадья - и нем. Kessel
  (котёл), Teekessel (чайник).
  КЕШИТА ар., нов.-вав. зерно, зернышко, ядро. Ср. слав.
  косточка, кость.
  КИ (КЕ, АКЕ, АКИ), КИКА асс. как, подобно, вроде,
  согласно, вместо и пр. Ср. слав. аки, як, яко, как, какой и пр.
  КИБРИКУ, КУБРИТУ асс., нов.-вав. сера, зажигать огонь с
  помощью серы. Ср. болг. кибрит- спички.
  КИЗРУ нов.-асс. кислота; КИРСЕЙ ар. кислое вино.
  КИЗТА нов.-асс. костер; КЬЯЗТА ар. пожар.
  КИЛ, КИЛА ар. полая палка, трость, ствол засохшей
  пальмы. Ср. слав. кол (укр. кiл).
  КИЛА нов.-асс. количество; КЕЯЛА ар. измерять, КИЛИ
  ар. тасяча. Ср. нем. Kilo, Kilogramm - тысяча граммов.
  М.Фасмер считал, что славяне позаимствовали это слово от
  немцев.
  КИЛ КИТ ар. название маленькой рыбы,
  предположительно колюшки. Ср. тж. русск. килесс килька.
  КИСА ар., асс., нов.-асс., нов.-вав. карман, кошелек,
  мешок, сумка; КИСИТА ар. маленький мешочек, КИСТА ар.,
  нов.-асс. маленький мешок, казна, сумка, ящик. Ср. русск.
  кисет, кошель, кошелек, тж. общеслав. кош, коша (верша,
  ларь, корзина), укр. кiш кошик ит.п.
  КИФАТА нов.-асс. захват. Ср. тж. общеслав. хапать,
  хватать.
  КОБА нов.-асс. купол, свод.
  КОДАХ ар. когда, в то время, как.
  КОЗА ар., нов.-асс. куча, груда.
  КОНЗИ сам., ГАНЗА ар. сокровище, клад, ГАЗЗА, ГАНЗ/
  ар. казна.
  50
  КОРА ар. цапля, КОРКЕ ар., нов.-асс. наседка; КУРКЬЯ
  ар., нов.-вав. журавль; КУРКУ асс., нов.-вав. гусь. Ср. слав.
  кура, курица, курка.
  КОРАХА нов.-асс., ХИРХОКА нов.-асс. кора дерева.
  КОРЖАЗИНКЕ нов.-асс. колчан, ранец, сумка;
  КУРЗИЗАККУ асс. корзина. Ср. слав. корзина, корзинка.
  КОРАЧИ нов.-асс. горшечник. Ср. тж. слав. горшок,
  корец, корчага.
  КОРТАК ар., нов.-асс. плащ, халат; КОРТАКА нов.-асс.
  короткий халат. Ср. слав. короткий, куртка.
  КОС ар. резать, зарезать, срезать, КОСИЛТА ар. зубило,
  резец. Ср. слав. коса, косить.
  КОФИ ар. столб, КОФЬЯ ар. то же. КУПАЛ ар.
  ободранный, отесанный столб, жердь, кол, шест. Ср.
  общеслав. копье.
  КОЦ ар. кусок. Ср. общеслав. кус, кусок, кусать и пр.
  КОЧЕРНАЯ нов.-асс. скиталец. Ср. слав. кочевать,
  кочевой, кочевье. Тж. русск., укр. кош - казачий лагерь,
  стоянка кочевников, пастушеский стан, обоз; укр. кошевой
  - предводитель коша.
  51
  КРА асс. звать, кричать, скликать; КРИЯ ар. призыв, крик
  животного, птицы. Укр. щк -ворон.
  КРОЗар. названиеглиняного сосуда.Ср.русск.
  щжка. М.Фасмер отрицал связь терминов кружка и др.-
  русск. грог (род сосуда).
  КРУСТАЛИИ ар. украшение из горного хрусталя.
  Возможно, что и кристалл отсюда.
  КУЗ, КУЗА ар. кувшин, сосуд для масла, КУЗЕЙ (множ.ч.);
  КУЗЗАСАЛЛУ асс. корзина. Ср. русск. кузов - берестяная
  корзинка, корпус повозки и пр. Тж. польск. kozub - кузов,
  кузовок;славен.kozola-короб.
  КУЗАЗУ асс. к саю ееся насекомое.
  КУИН АБУ акк., нов.-асс., нов.-вав. конопля.
  КУРАДУ акк., вав. воин, герой.
  КУРКУР ар. каоканье, кваканье; КАРКАР, КИРКЕР ар.,
  КУРКУР ар., нов.-вав. ворон.
  КУРРА асс. короткий. Ср. тж. нем. kurz.
  КУСАПУ асс. кусок пищи, ~УКус, небольшая трапеза. Ср.
  тж. русск. перекусить.
  КУГАНУ, КЛИННУ асс. шерстяная ткань; КУТУММУ
  52
  вуаль, мат, обертка, обшивка, покров. Ср. слав. кутать(ся) и
  т.п.
  КУШАТУ асс. пища, ячмень, КУШУПХА асс.
  приготовление каши. Ср. слав. каша, кушанье, кушать.
  КЬЯЦА ар. отрезать, отрезанный. Ср. слав. куцый. Ср. тж.
  англ. cut- значения те же, что и у арам. слова.
  ЛААС ар., сам. еда, пища. Ср. слав. ласа, ласун, ласый-
  лакомка, падкий на лакомства; укр. ласувати - лакомиться.
  ЛААТУ ар., асс., вав. глотать. Общеслав. термин очень
  близок к лат. glutio, glutire (проглатывать), но заимствование
  его из латинского сомнительно.
  ЛАГАННУ, ЛАГНУ асс., ЛАГАН нов.-асс., ЛАГНА ар.
  бутылка; ЛАГИН ивр., ЛАГИНА ар.-вав. блюдо, большая
  емкость, кувшин, миска, сосуд. Ср. русск. лагун - бочка,
  ведро, корыто, тж. лохань, польск. lagunica - бутылка, сосуд
  для питья; тж. узб. лаган - блюдо. Подобные термины есть в
  греческом, латинском, татарском и турецком.
  Заимствование слав. слов из них сомнительно.
  ЛАГМУ, ЛАХМУ асс. волосатый, ворсистый. Ср. русск.
  лохма, лохматый, лохмотья, лохматить, укр. лохман,
  лохм)ття (тряпье), польск. loch (тряпка).
  ЛАЕФ ар., нов.-вав. прикреплять(ся), связывать(ся),
  соединять(ся); ЛЕЯФА нов.-асс., ЛИФА намотка, перевязка,
  ЛИФЛЕ обмотать, перевязать, ЛЕЯПА преданность,
  приверженность, посвящение себя чему-либо; ЛИФА ар.
  завернутый, обернутый. Ср. общеслав. лепить(ся), липа.
  М.Фасмер (т. И, стр. 499) со ссылкой на других авторов
  писал: "Дерево было названо так из-за своего липкого
  сока".
  ЛАКУ асс. грудной ребенок, сосунок, ЛЕКУ асс. лизать;
  ЛАХА нов.-асс. лизание; ЛАКАК ар., ивр. лизать. Ср.
  общеслав. лакать, лакать - лизать, пить, тж. англ. lick, нем.
  lecken и фр. lecher лизать.
  ЛАЛУ асс. ребенок. Ср. русск., укр., блр. ляля, лялька-
  кукла, ребенок, тж. польск. lala, laika.
  ЛАКОШКАТ нов.-асс. завитки, локоны. Тж. нем. Locken,
  фр. locke-то же.
  ЛАНУ асс. внешность, рост, стан, тело, фигура. Ср.
  общеслав. лоно nose - грудь, пригоршня, охапка, колени,
  54
  полов. органы.
  ЛАПАТУ асс. касаться, возложить руки со злыми
  намерениями, совершить кощунство, святотатство, сделать
  нечистым, напасть, ударить. Ср. общеслав. лапать, лапить-
  ловить, хватать, щупать, укр. ляпас - пощечина. Отсюда же,
  очевидно, и лапа, как и лит. lopa, лтш. lapa, гот. (ора и т.д.
  ЛАСАК сам. полировать, чистить, шлифовать; ЛАШ,
  ЛАШУ асс., вав. массировать. Ср. общеслав. ласка, ласкать,
  тж. лоск, очев., и блеск.
  ЛАТА ар. прикреплять, соединять. Ср. общеслав. лата,
  латка, латать, латы.
  ЛАЭТА ар., нов.-асс. жар, жара, пламя. Ср. общеслав.
  лето (лето, лято, loto и пр.).
  ЛАЭЯ нов.-асс. нести вздор, ЛЕАЯ балагурить, болтать,
  пустословить, болтовня, пустословие; ЛАЭРТ ар., нов.-вав.
  клясть, проклинать. Ср. общеслав. лаять(ся) (лаятись, ла~ць,
  лая и т.д.) - бранить(ся), ругать(ся), тж. лай - ссора, хула,
  собачий лай.
  ЛЕЗА ар. двигаться, скользить. Ср. общеслав. лаз - тропа
  зверей, просека, тропинка, лаз. Ср. общеслав. лаз, лазить,
  55
  лезть.
  ЛЕМИН, ЛИМЕН ар. бухта, губа, лиман. Ср. тж. др.-русск.
  лимень - гавань.
  ЛЕМУ асс., ст.-акк. дробить, толочь. Ср. общеслав. лом,
  ломать, ломить.
  ЛИТРА ар. мера объема. Ср. др.-русск. литра - мера веса,
  фунт. То же в болг. и сербохорв.
  ЛИПУ асс. старик, ЛИПУТУ очень старый возраст. Ср.
  общеслав. лето (год), летопись (погодная запись
  исторических событий), в летах, укр. летн(й - пожилой;
  летосчисление.
  ЛУЗ ар. глумиться, насмехаться, отзываться
  неуважительно. Ср. укр. глузувати- значения те же.
  МАГ нов.-вав., ар. мох Ср. общеслав. мох (в сербохорв.
  мах- плесень).
  МАГАЗА, МАХЗАН ар., ивр. МАХСАН кладовая, склад. Ср.
  русск. магазея, магазей, укр. магазей, блр. гамазея - амбар,
  магазин. Очев., отсюда и название Мангазея (торговый
  город в Енисейском крае в 17 веке).
  МАГАХУ асс. размачивать, размягчать в жидкости, быть
  размягченным; МАКАК, МЕКАК ар. смягчать, МУК ар.
  мягкий, рубленный. Ср. общеслав. мука, мягкий, мятый,
  мять.
  МАЙДАН ар. арена, площадь, поле боя, дикая степь. Ср.
  русск., укр. майдан - базарная площадь, место сходок,
  площадь, просека в лесу на высоком месте.
  МАЙЯ асс., МОИ ар. вода, МОЙ - то же. Ср. русск. майна
  - полынья, прорубь, может быть, и слав. (у)мой(ся) отсюда.
  МАЕЙ Ц, МАЦЕЙ нов.-вав. могу; МЕСАЯ нов.-асс.
  возможность, способность, мочь, сила. Ср. общеслав. мочь,
  мощь, укр. м~ць, м~ч и пр.
  МАКАРУ асс. затоплять, мочить, наводнять, орошать;
  МАРКА нов.-асс. влажность, сочность. Ср. общеслав.
  мокрый.
  МАЛЛЕЙ ар. говорить. Ср. общеслав. молва, мова,
  молвить, молоть.
  MAMJlA асс., МАМЛАЛ ар. речь, язык. Ср. русск.
  мямлить - говорить невнятно, тж. мямля - говорящий
  невнятно.
  57
  МАМОНА нов.-вав., МАМОНЕ нов.-асс. выжимание,
  размягчение. Ср. русск. разминать, мять.
  МАМОНА нов.-вав., ивр. богатство, благосостояние,
  деньги, накопление. Ср. слав. (др.-русск., ст.-слав.) мамона-
  блага, богатство.
  MAMOCE нов.-асс. кормление грудью, МАМСА
  МАМСАНИСА кормящая. Ср. общеслав. мама (мамуся,
  мамця и т.д.).
  МАНА ар., нов.-вав. инструмент, одежда. Ср. слав. (др.-
  русск., русск., укр., польск.) манатка, манатки, манатья,
  манотья и т.п.) - белье, одежда, пожитки, старье. Отсюда же
  и др.-русск. мантия, возможно и франц. манто и франц.-исп.
  мантилья.
  МАОНЕ нов.-асс. выражение, произнесение, речь. Ср.
  общеслав. молва (разговоры), мова, молвь (язык, речь),
  молвить (говорить, сказать), укр. мовити (сказать),
  розмовляти (говорить).
  МАРД, МАРТЕКА, МУРДЕКА ар. мертвый, ослабевшее
  тело; МАРТЕКА нов.- вав. мертвечина. Наблюдается
  предельная близость семитских и индо-европейских
  58
  терминов (др.-инд. mrtas - умерший, martas - смертный,
  авест. metera - умерший, арм. mard - человек).
  МАРМЕРА нов.-вав.; МАРМАР, МАРМАРА, МАРМИРА
  ар. мрамор. Ср. др.-русск. моромор, укр. мармур. В др. слав.
  языках - мрамор.
  МАСЕК нов.-асс. поднимать; МАСОКЕ, ИСАКА нов.-асс.
  поднимающий вверх, возвышение, повышение, поднятие,
  подъем; БИСАКА, ар. вверх, ИСАКТА подъем. Ср. общеслав.
  высокий, высоко.
  МАСУ асс. взбалтывать, вспенивать, сбивать (масло);
  МЕСУ асс. давить (виноград и пр.), мять, толочь; НАМАСУ
  асс. мешалка, БЕЭШУ помешивать, размешивать. Ср.
  общеслав. месить, мешать и пр.
  МАТНА, МИТНА нов.-вав., MEATAP ивр. веревка;
  МАТВЕВИАТА ар. паук. Ср. русск. мот (одно из значений-
  "прядь волос"), моток, мотать, мотоуз, мотуз, укр. мотузка-
  бечевка, шпагат.
  МАТУ ар. наклонение, поворот (головы, лица), МАТМЕТ
  ар. расшатать, сделать шатким, МИТМУТ ар. отклонение,
  уклон. Ср. слав. мотать (головой), мотаться и пр.
  59
  МАХА ар. кнут, хлыст, удар (МАКА ивр., МЕХАЯ нов.-асс.,
  МЕХА нов.-вав.); МЕХА нов.-вав. бил, ударил; МЕХЕЛЕ нов.-
  асс. ударил (в барабан и пр.). Ср. обшеслав. махать (руками
  и др.), тж. русск. поговорку "Одним махом семерых
  побивахом", где мах означает "удар".
  МАХЕЙ нов.-вав. мукомол, мучник, мешать с мукой,
  посыпать мукой; МЕЙХА ар., нов.-вав. мука тонкая. Ср.
  общеслав. мука и пр.
  МАХОЛЕ ар., нов.-асс., МАКОЛЕТ ивр. бакалея,
  провизия. При заимствовании имело место чередование
  губных М-Б.
  МАШЕЙ нов.-вав., МЕХААЛЕ ар., МЕХОЛЕЛЕ нов.-асс.
  мыть. Ср. слав. мокнуть, мочить.
  МАШКА нов.-асс. кожаный мех. Ср. общеслав. мех,
  мешок.
  МАШТИТ ар. основа, основание, фундамент. Ср.
  общеслав. мост, тж. мостить, мостки, мостовая, подмостки и
  тд
  МАЭДЕР ар. мотыга, англ. mattock.
  МАЭЗЛЕ ар. клеить, красить, обмазывать. Ср. общеслав.
  60
  мазать и пр.
  МАЭСОЭ нов.-асс. задержка, помеха. Ср. общеслав.
  мешать, тж. мешкать - медлить.
  МАЭТОЛЕ нов.-асс. задержка, промедление. Ср. слав.
  (др.-русск., услав., русск.) медленно, медленный, медлить и
  МАЭЯК ар. боль, мука. Ср. общеслав. мука, мучить.
  МЕВЕНИХ ар. веник, метла. Ср. слав. (русск., др.-русск.,
  ст.-слав., словен., чеш.) веник, пучок.
  МЕГИСА ар., нов.-вав. блюдо, миска; МИЗГА ар., нов.-
  вав. стеклянный стакан; МИШКУ асс. чаша, чашка. Ср.
  общеслав. муса, миска.
  МЕДОБРА нов.-асс. богатый; ДАБАР ар. заработок,
  пропитание. Ср. общеслав. добро - вещи, имущество.
  МЕЗАВЛЕКАНА нов.-асс. украшенный, МЕЗАВЛОКЕ
  прихорашивание. Ср. русск. завлекать, ппивлекать,
  увлекать, влечь.
  МЕЗАРЗЕАНА нов.-асс. знобящий, морозящий;
  МЕЗАРЗОЭ ар., нов.-асс. дрожь, озноб; МЕЗОРЗЕАЛЕ нов.-
  асс. приводить в содрогание, МЕЗОРЗЕА потрясающий,
  61
  трясущий, ГИМЗАРЗЕ дрожащий. Ср. общеслав. мороз,
  морозить, мерзнуть.
  МЕЛАЭБОТЕ нов.-асс. труд, трудность; ЛЕБАТА нов.-асс.
  затруднение, ЭББАДА работа, АВОДА ивр. то же. Ср.
  общеслав. Работа, раб, Рабство.
  МЕНА ар. уменьшать(ся). Ср. общеслав. менее, меньше,
  меньший и др.
  МЕРАКА нов.-асс. смазывание. Ср. слав. (русск., укр.,
  польск., в.-луж.) марать- мазать.
  МЕРОЗЛЕ нов.-асс. делать мерзким, загрязнять,
  презирать, позорить, унижать, питать отвращение,
  презренный, МЕРАЗОЛЕ низость, ничтожность, стыд. Ср.
  слав. (русск., др.-русск., ст.-слав., сербохорв., словен., чеш.,
  слвц.) мерзкий, мерзость.
  МЕРУТА ар., нов.-асс. морда, физиономия; авест., ир.
  МЕРЕДА - то же Ср. слав. (русск., укр., блр.) морда. Термин
  мог быть заимствован из и.-е. языка, поскольку часть евреев
  пришла на север из Мидии.
  МЕТА ар., сам. достигать, простираться; МЕТАЯ ар., нов.-
  асс. достижение. Ср. ст.-русск., укр. мета - цель, русск.
  62
  наметить (задачу, путь, цель), тж. метка, отметка. МЕТАЛ,
  МЕТАЛАНА ар. дротик, метательное копье; МАТЛУТА ар.
  метание. Ср. общеслав. метать, метал и т.д.
  МЕТАЛОГЕ нов.-асс. покрытие снегом, снегопад,
  МЕТОЛГА покрытый снегом, МЕТОЛИГЛЕ влез в снег,
  побелел как снег, покрылся снегом. Ср. слав. (русск., укр.,
  словен.) метёт, метель.
  МЕХОРХА нов.-асс. опалённый (от ХЕРИХЛЕ калить,
  обжигать, опалить). Ср. слав. (русск., укр., польск.) махорка-
  дешевый сорт табака. Табак был известен на Ближнем
  Востоке с древнего времени. Следы употребления
  никотина найдены в египетских мумиях.
  МЕЯСА, МИСА ар. умирать, мертвый, умерший, труп. Ср.
  общеслав. мясо.
  МИНА асс. источник, ключ, родник, течь, трещина. Ср.
  русск. мина - подкоп.
  МИРУ нов.-асс. определять величину, меру; оценивать,
  рассчитывать; МАИРОХЕ ар. длина, длительность. Ср.
  общеслав. мера, измерять.
  МИСЛЕ нов.-асс. мысли; MACCAJlE ар. басня, изречение,
  63
  пословица, притча; ивр. МИШЛЕЙ -те же значения.
  МИТКАЛ ар. улучшеный. Ср. русск., укр. миткаль - тонкая
  хлопчато-бумажная ткань.
  МИТТАН нов.-вав. давать. Ср. общеслав. мыто - аренда,
  взятка, награда, налог, плата, пошлина, рост; тж. мытарь-
  взиматель пошлины на ввоз, таможенник, сборщик
  податей.
  МОСИКА нов.-асс. маленькая труба. Ср. слав., мувыка
  др.-русск. мусикия, мусика.
  МОТАНА ар. веревка. Ср. слав. мотать, русск. мотовяз
  (бечевка, шпагат), моток; общеслав. моторз (бечевка,
  завязка, шпагат).
  МОХ ар. что-либо мягкое, губчатое, ноздреватое,
  пористое. Ср. общеслав. Мох мягкий.
  
  МОШЕК, MOшех ар. мускус, мускусный запах.
  
  МУГГУ акк., асс. череп, верхняя часть головы; сторона.
  Ср. общеслав. мак, маковка, макушка.
  
  МУЛА, МУЛТА (ж.р.) ар. мул. Ср. слав. (русск., укр.,
  польск., чеш.) мул.
  
  Муту асс. воин, муж, мужчина. Ср. общеслав. муж,
  64
  
  мужчина, мужской, мужество.
  
  НА, НИ сам. просьба, побудительное междометие. тж.
  ивр. НА. Ср. общеслав. междометие ну (но, ну).
  
  НАГБАРУ асс., вав. место захоронения, могила,
  надгробный памятник; ГАРАФ ивр. выгребать, загребать;
  МАГРЕФА ивр. грабли. Ср. русск. грабарь, укр. грабар-
  землекоп, могильщик; общеслав. гроб, погреб, погребать,
  загребать, погребение и т.п.
  
  НАДАН, НАДАНУ, НЕДАНА ар., асс. давать, дать; НАДАНУ
  асс. дань, дар, налог, поставка, пошлина, сборы; МАЙДАНУ
  асс., нов.-вав. вид налогов, пошлины, сборов; НАМДАТТУ
  асс., вав. - то же, тж. доставка, поставка {нам дать}; НЕДУНЬЯ ивр.
  приданое. Ср. тж. др.-инд. danam - дар, пожертвование.
  НАЗАР нов.-асс. зрение, НЕЗЕРА видеть. Ср. общеслав.
  зреть - видеть, смотреть; тж. взор, зор, зоркий, зеркало.
  
  НАЗЕГ нов.-асс., НАЗЕК ар., АНОГ ивр. нежный; ар. НИХА
  досуг, лень, покой, праздность. Ср. общеслав. нега
  (блаженство, присмотр, уход), нежность, нежный.
  
  НАКАСУ акк., асс. отрезать часть тела (грудь, нос, палец,
  65
  руку, язык) в наказание; НАКСУ асс. отрезанный. Ср. слав.
  (русск., ст.-слав., словен., чеш., слвц., польск.) наказание,
  общеслав. казнить (портить, уродовать) и слав. (русск.,
  словен., польск.) казнь (kazen и пр.).
  
  НАМАСУ асс. мешалка; МЕЗАА ар. п имешивать,
  смешивать; ТМИШЕН нов.-асс. смешивать с водой,
  жидкостью; БЕЭШУ см. выше; МАСАХ ивр. п имешивать,
  смешивать. Ср. общеслав. месить, мешать.
  НАПАВ асс. вспыхнуть (о мятеже, огне); НАППАВ асс.
  воздуходувнвые мехи, кузнечные мехи; НАПВ вав., нов.-
  асс. вспыхн вший, зажженный; НАПШУ асс. дыхание,
  жизнь; НАФАХ ивр., сам. набухание, надувание,
  накачивание воздухом, раздувание. Ср, общеслав. пухнуть,
  пыхать, пыхтеть, пыхнуть и т.п.
  
  НАПАЛСУВ асс., упасть, швырнуть кого-то на землю,
  НАПАЛУ падать, повергать, НЕПАЛ упал; МЕПАЛА ар. упал,
  МАМПОЛЕ ар. бросить; НЕПАЛА нов.-асс. приземление,
  спуск, схождение; НАФАЛ ивр. упал, ПОЛ ложись, падай. Ср.
  общеслав. падать, пасть и т.п. Интересно совместное
  употребление у славян семитских форм (пал, напал, упал и
  пр.) и и.-е. (падать - от др.-инд. padyate "падает", инд.-ир.
  pasta "павший", авест. аvа-pasti "падение"). Где такое
  совмещение произошло (в языке евреев, поселенных
  ассирийцами в Мидии, или уже в языке протославян под
  влиянием смешанного языка сармат) - сказать трудно.
  
  НАПАРКУ, НЕПЕРКУ асс., вав. прекратить.
  
  НАПАСУ асс., вав. бить, повергать, разрушать, сметать,
  сокрушать, разрушать. Ср. русск. {напасть} Рукопашный бой.
  
  НАПЛАСТУ, НАПЛАСУ, НАПЛАШ17 асс., вав. наглазники,
  шоры. Ср. общеслав. пласт, пластина, нареч. пластом и пр.
  Тж. франц. plastron - кожаный нагрудник, грудные латы.
  НАПРУ асс., вав. нефть (укр. нафта).
  НАСА ар., ивр. нести, поднимать; НЕСАВ ар. - то же,
  НАСУА ар. бремя, груз, ноша, тяжесть, НАША ар. нести,
  поднимать; НАШУ асс. возчик, грузчик, носильщик,
  приносить; НИШУ асс., вав. подарок, подношение.
  НАФАТ ар. бить, выбивать (дробь на барабане),
  колотить, стучать. Ср. русск. набат- удары в колокол.
  НАХАТ нов.-асс. покой, тишина, ивр. спокойный, тихий;
  НЕЯХА ар. отдыхать. Ср. общеслав. ночь, нем. Nacht, англ.
  67
  night, тж. и.-е. термины: др.-инд. nak, лат. nox - ночь.
  НЕАЗА нов.-асс. втыкание; НЕАСА ар. ужалить, уколоть;
  НЕОЗА нов.-асс. остриё; авест. паега - то же; НААЦ ивр.
  вонзать, втыкать. Ср. общеслав. нож, тж. вонзать, заноза,
  низать, возможно, и оса.
  
  НИЦЬЯ ар. скудная, неурожайная земля; НИЧЧА нов.-
  асс. маленький кусочек, малая часть; HИШЪЯ нов.-асс.
  несчастный, изгнанный, одинокий. {НИЧЬЯ}
  Ср. общеглав. несчастье,
  нечего, ничего, ничто и нищий.
  НОГГАЛА нов.-асс. наклонная поверхность, склон. Ср.
  общеслав. кланяться, клонить(ся), тж. наклон, поклон, уклон
  и т.п
  НОС сам., НУС ар. бегство, побег, утечка, бежать,
  спасаться бегством. Ср. русск. нестись, носиться, Уносить
  ноги.
  ОМКАН ар. ловкач, обманщик, УМКАНА ар. искусный,
  ловкий, находчивый, хитрый. Ср. общеслав. уМ, Умник,
  умный; тж. русск. обман, укр. омана; тж. общеслав. Уметь.
  ОН, ХОН, ИННУН ар. они, ХОН ар. он; АНАГА нов.-асс. он,
  она, OHN; АНИ нов.-асс. они; ИННЕН сам. они (ж.р.), ИННОН
  сам. они (м.р.).
  ОРДИ ар. армия, лагерь, стан. Ср. др.-русск. ~оа-
  кочевье, стан; тж. тур. ordu - военный лагерь; монг. orda,
  ordu - двор, лагерь, стоянка, ~oа.
  ПАКАК ар. выдавливать, вызывать действие кишечника,
  ХИТПАКЕК ар. освобождаться, ослабляться, открываться. Ср.
  общеслав. (по)какать.
  ПАЛА нов.-асс. уголь. Ср. общеслав. палить - жечь, тж.
  русск., укр., блр. паленица (белый хлеб, булка, коровай),
  общеслав. пламя, пепел, полено, укр. паливо (топливо).
  
  ПАЛАТУ акк. бояться, почитать; ПАЛГУМ нов.-асс., вав.
  боязливый, робкий; ПАЛХИШ вав. со страхом, с почтением.
  Ср. общеслав. полошить - пугать; русск., укр., блр. полох,
  болг. плах - боязнь, страх; укр. полохливий - пугливый,
  робкий.
  ПАЛИ ар. очень. Ср. ст.-слав. веле - много, вельми-
  очень.
  ПАЛТО ар., нов.-асс. широкий дорожный плащ. Ср.
  б9
  русск. пальто; фр. paletot, тж. исп. palletoque - плащ с
  капюшоном.
  ПАНТЕЙР, ПАНТЕР ар. пантера или леопард. Ср. др.-
  русск., цслав. пантир. Судя по древности слав. слова, прийти
  из Зап. Европы оно не могло (из лат., фр., англ.),
  ПАПА нов.-вав., БАБА нов.-асс., АББА, ВАВА, ПАФА ивр.,
  ар. отец. Как и во многих других случаях, М. Фасмер не
  отметил, что слово "папа" - семитское. В языки Зап. Европы
  оно могло прийти не только из Средиземноморья (через
  греч. и лат. - от финикийского), но и из Вост. Европы - из
  языка сармат (как оно могло попасть в русск. и укр.).
  ПАРА ар. дети 6-7 лет; ПЕРА, ПЕРИ ар. расти,
  увеличиваться; ПАРА нов.-асс. малыш, малюсенький; ПАРЕЙ
  нов.-вав. растущий. Ср. русск. парень, паробок, паря, укр.
  парубок.
  ПАРАЗ ар. прорываться; ПАРАЗ сам. жало. Ср. слав.
  поразить, разить, поражение, укр. поразка (поражение) и
  др
  ПАРАТА нов.-асс. разрывающий, терзающий, хищник,
  ПРИТА разорванный растерзанный, ПРАТА разорвать,
  растерзать. Ср. русск. пороть, др.-русск. пороти - потрошить,
  разрезать; слвц., чеш. parati.
  ПАРАХ ар., ивр. летать, улетать, ПАРХА летящий,
  летающий, ПАРХАТА птица. Ср. общеслав. порхать.
  ПАРАХ ар. крушить, разбивать, растирать. Ср. слав.
  порох, порошок, прах- порох, пыль.
  ПАРЕ нов.-асс. перья; ПАРА ар. перо, ПАРЕЙ перья;
  parena авест. перо. Ср. общеслав. перина, перо, перья.
  ПАРОКА ар. выкупающий, выплачивающий,
  избавляющий, погашающий (долг), ПАРЕК избавитель,
  освободитель, спаситель; ПЕРОК, ПРОК нов.-вав. выкупать,
  избавлять, освобождать, спасать. Ср. русск. оброк - подать,
  натуральный или денежный сбор с крепостных.
  ПАРСЕК, ПАРСЕЙК, ПИРСЕКА, ПИРСИКА ар. персик
  (дерево и плод).
  ПАРЦУМА ар. плохое вино; ПАРЧОМА нов.-асс.
  треснутый; ПАРЧУКА нов.-асс. израненный. Ср. др.-русск.,
  русск. портить(ся), порча, порченый.
  ПАС, ПАССА, ПИССА ар., сам. лента, полоса; ПАСА нов.-
  асс. полоса кожи, ПЕСА ремешок. Ср. русск. пас - пояс,
  ремень; польск. pas - то же; укр. пас - полоса.
  ПАСТАЛЕ нов.-асс. вид древней обуви (башмаки, носки,
  чулки); ПАСТАЛТА ед.ч. Ср. общеслав. постолы - лапти
  лыковые, сандалии из сыромятной кожи.
  ПАТАК ар. копать или открывать канал; ПЕТАК нов.-вав.
  брызгать, окроплять. Ср. общеслав. поток, тж. источник,
  течение, течь. Ср. тж. авест. tachati бежит, течет.
  
  ПАТАЛУ акк. вить, обвиваться, оплетать; ФТИЛА ар.
  извилистый, искривленный; ФТИЛА нов.-асс. витой,
  крученый, плетеный. Ср. общеслав. петля(ть), фитиль и др.
  ПАХ ар. дутьё, ПЕХИ, ПХИ выдох, выдувание,
  выдыхание, ПИХА, ПОХА ар. ветер. Ср. общеслав. пыхать,
  пыхтеть, пахнуть - дуть, курить, раздувать, тяжело дышать,
  пронестись(о ветре, запахе).
  ПАХА ар. кичащийся, презрительный, бездельник,
  мерзавец, презренный. Ср. слав. пыха - гордость, чванство;
  пыхатый, пышный - гордый, чванливый.
  ПАХАТ ар. копать, выкапывать. Ср. слав. (русск., польск.,
  чеш., слвц.) пахать, pachac', pachati, pachat - пахать, копать,
  делать, работать и пр.
  72
  ПАХАТЕЙ (множ. ч.) ар. благородные люди. Ср.
  общеслав. богатеи, богатые.
  ПАШУ акк. давить, дробить, мять; сокрушать,
  уничтожать; ПАПАСУ асс., вав. бить, отталкивать, повергать,
  разрушать, сметать, сносить, сокрушать. Ср. русск.
  рукопашный бой, цслвц. рукопашь.
  ПЕГНЕ, ПЕХНЕ нов.-асс. брыкаться, лягать, пинать, ПЕГНА
  нов.-асс. удар ногой. Ср. общеслав. пихать, пихнуть, пхать-
  толкать, трамбовать.
  ПЕКА ар. кусок, разламывать, разрывать. Ср. слав.
  (русск., укр.) паёк, пай, пайка - доля, часть.
  ПЕЛАША, IlflALUA нов.-асс. атрофия, вырождение,
  ПЛОХУСА склонность к распаду. Ср. общеслав. плох, плохой,
  (больной, болезненный, тихий, слабый), плошать
  проявлять слабость.
  ПЕЛЕЭЛЕ нов.-асс. делить на 2 равные части, разрезать,
  ПЛАА деление, разрезание; ПАЛГА, ПАЛГО нов.-вав.
  половина; ПИЛА ар., нов.-вав. борозда, долина, лощина,
  колея, глубокая морщина, прорезь, раскалывание,
  разделение, расщелина, трещина, щель, яма; ПИЛУГ ар.,
  ивр. отделение, разделение; ТАПОЛОХ нов.-асс.
  разрыхление земли. Ср. общеслав. пила, пилить, пол-,
  половина, плаха, плуг, поле.
  ПЕИРАА, ПЕЯР нов.-асс. летать, полёт. Ср. русск., ст.-слав.
  парить (лететь), общеслав. пар, испарение, испаряться.
  Общеслав. пар (невозделанное поле) - иного
  происхождения - от ивр. БАР (дикий, чистый).
  ПЕРАКА, ПРАКА нов.-асс. разложение, распарывание,
  разрыв, расщепление, ПАРАКА расщеплять, ПЕРКОА
  трещина; ПАРАГ ар. прорываться, ПРАГ ар. делить,
  разбивать, ПЕРАК, ПРИКА ар. поломанный, разбитый. Ср.
  русск. порок, порка, пороть; цслав. порок - осадная машина
  для проламывания стен.
  ПЕРЕД ар., ивр., сам. выделение, помёт, экскременты.
  Ср. русск. (воровск.) параша - бадья для испражнений в
  тюремной камере.
  ПЕРИСЛЕ нов.-асс. рассеиваться, рассыпаться. Ср. русск.
  брызнуть, прыснуть.
  ПЕСА, ПСА ар. ступать, шагать, ПАСА, ПЕСЬА, ПИСЬА
  ходьба, шаг, ПИХЕЙ блуждания, странствия. Ср. общеслав,
  пеш, пеший, пехий, пехом, пешком, пехота.
  ПЕСАК нов-вав. разделять, разрезать, ПСАКА разрез,
  разрыв, порез; ПИСКА, ПИССАК ар. разрез, рана, разрыв,
  разъединение. Ср. русск. писать (мочиться), писка - женск.
  полов. орган.
  ПЕЧУРА нов.-асс. влагалище. Ср. слав. (русск., укр., блр.,
  болг.) пещера, печера и т.д. (ассоциативно).
  ПЕЯШЕТ, ПЬЯШЕТ, ПИША нов.-асс; ПЕЯША, ПЪЯША. ар.
  быть. Ср. др.-русск., цслав. бяше, бьяшет, быша, бях, бяху и
  т.д. - др.-слав. формы глагола "быть".
  ПИКРУ акк., вав. игра.
  ПИРКУС ар. движение толчками, судорожное
  движение. Ср. русск. прыг, прыгать, прыжок.
  ПИРЬЁНА ар. подстилка для скота, свадебное ложе. Ср.
  слав. (русск., укр., сербохорв., польск.) перина.
  ПИТРА ар. особый сосуд для вина. Ср. цслав., русск.,
  сербск. потир - чаша для причастия. Возм, и ~eвeедю отсюда.
  ПИШКУРЕ нов.-асс. балдахин, крыша, купол, палатка,
  покрытие, потолок, свод, шатер; ПКШКУРЕ потолок. Ср.
  общеслав. шкура (шкура, скура и т.д.).
  75
  ПИЦТА ар. делить(ся), расступать(ся), расходиться,
  раскалываться и т.д. Ср. русск. (груб.) пизда - женск. полов.
  орган.
  ПОДРА ар., нов.-асс. порошок, пыль. Ср. слав. (русск,
  укр., польск.) "ядр пудре.
  ПОЛ ар. впитывать, всасывать, пропитывать, ПИЛ:-:.-'
  впитаный, всосанный, пропитанный, ПИЛА ж.р. Ср. формы:
  прош. времени общеслав. глагола пить: пил, пила, пили.
  П РАСА ар., ивр. покрывало; П РАСТА нов.-асс.
  раскидывание, расстилание. Ср. слав. (ст.-слав., русск., укр.)
  простирать(ся), простынь, парус.
  ПРАВ ар. держаться в отдалении, в стороне. Ср. русск.
  прочь, укр. проч.
  ПРОЗБОЛ(А), ПРОСБОЛ(А) ар. декларация, заявление
  (исковое), объявление. Ср. общеслав. просить, просьба.
  ПУЗМАК ар., ивр., нов.-вав., ПУЗМАКЕЙ (множ. ч.)
  кожаные латы, сапоги, хорошая обувь. Ср. русск., укр.
  башмак, башмаки.
  ПУК нов.-вав. выходи!, НАФАК (инф.); МЕПАКТА нов.-асс.
  выход; ПУКРЕЙ ар. задний проход; ПУЦ нов.-вав. выходить,
  76
  
  пустеть. Ср. русск., укр., словен., болг., сербохорв. пукать.
  ПУРПОРА, ПУРПУРА ар. пдщр, пурпурная одежда,
  царское одеяние.
  ПУШКА ар. оглушать, разбивать, разрываться, стук, удар,
  шлепок. Ср. др.-русск., русск., чеш., польск. пушка.
  РААМ ар., ивр. греметь, громыхать, орать; РАМИМУ акк.
  громыхание; РААМ ивр. гром; ГОРГОМСА ар. гром,
  МЕГАРГОМЕ ар. греметь. Ср. общеслав. гром, греметь.
  РАБЕЙ нов.-вав., РАВЕ Й воспитывать, выращивать,
  расти(ть), увеличивать(ся); РАБЬЯ ар., нов.-вав. ребенок,
  РОВЬЯ ар. молодой человек, юноша; РАВЬЮТА ар. юноша,
  молодежь, РЕВИТА ар. рост. Ср. русск. ребенок, ребята,
  диал. робенок, робя(та), робяты.
  РАДУ ар. пахота, РЕДА, РЕДУ ар. пахать, РАДЬЯ ар.
  пахарь, РИДЬЯ сезон пахоты; АРДАН, РЕДАЙ сам. пахота. Ср.
  общеслав. орать, оратай, ратай, натан.
  РАСАС ар., ивр. разбивать на мелкие кусочки; РИСУКА
  ар. крошка, кусочек; РУССАК ивр. раздробленный. Из укр.
  поговорки: "Нема / не було i риски хлеба" - нет/не было и
  77
  крошки хлеба. Ср. тж. общеслав. крошить, кроха, тж. отсюда
  русский, Русь (раздроблённый, распыленный).
  РАСАС ар. капать, смачивать, сочиться, увлажнять,
  РАСЕЙ, РЕСЕЙ ар. росы.
  РАСЕМ нов.-асс. (то же на узбекском) рисунок, РЕСИМЛЕ
  рисовать,
  РАСТ нов.-асс. поднятый, пРямой, стройный, прямота,
  статность, стройность. Ср. общеслав. расти, рост.
  РАСУ акк., вав. бросаться, кидаться, мчаться. Ср. тж. укр.,
  слвц., польск. рушите, рушить - двинуться. Ср. русск. рысак,
  рысь (бег).
  РАСУ, РЕСУ акк., вав. поражать, поразить (врага, страну).
  Ср. тж. общеслав. резать, решить, порешить (убивать),
  порез, надрез.
  РАХ ар., ивр. мягкий, нежный. Ср. русск. рыхлый.
  РАШУ, РИШУ акк., вав. быть, стать красным, покрасить.
  Сг. тж. общеслав. краса, красота, красивый.
  РЕАЛА ар., нов.-асс. дрожание, дрожь, трепет. Ср. русск.
  трель - вибрация, дрожащий звук.
  РЕАША нов.-асс. мысль, чувство; РЕЖА твердое
  78
  решение, РЕИШЛЕ намереваться. Ср. общеслав. решать,
  решиться.
  РЕДИЯ ар. извлечение (хлеба из печи), отделение,
  разъединение. Ср. общеслав. родить, роды.
  РЕЗА нов.-асс. линия, ряд, строка, РЕИЗА нов.-асс.
  очередь, ряд.
  РЕКАНА ар., нов.-асс. строптивый, упрямый. Ср. русск.
  вопреки, поперек, наперекор, перечить, прекословить,
  пререкаться. Из др.-слав. терминов наиболее интересны
  укр. перека (противодействие, противоречие), слвц. prick
  (сопротивление, упорство).
  РЕПАЯ нов.-асс. крушение, распад, слабость, ослаблять;
  РЕПЬЯ ар., нов.-асс. ослабленный. Ср. общеслав. встрепать,
  потрепать, трепать, трепка, истрепаный, тряпка.
  РЕТИВО сам. бодрость, дерзость, живость, энергия. Ср.
  русск. ретивый - бодрый, энергичный.
  РЕЯМА нов.-асс. взвиваться, взлетать, возноситься,
  взлет. Ср. русск. стремить, стремиться, стромкий (высокий,
  крутой); РАМ ивр. высокий, РАМА, РОМ ивр.
  возвышенность, подмостки; РОМА, РУМА нов.-вав. высота,
  РОМАНА нов.-асс. высокий. Ср. общесла в. стремя,
  стремена.
  РОВАН ар. грубая ткань. Ср. русск. роба.
  САВАНА ар., сам. СИБНИ ар. вуаль, завеса, покров,
  полотно, ткань. Ср. др.-русск. саван.
  САВОНА, САБОНУСА, САВУСА нов.-асс. старость, СЕВАЯ
  седина, старость; СЕЙВА ар., ивр. седина, СИВ ар. серый,
  старый. Ср. общеслав. сивый - седой, серый.
  САБА, СГАЗА нов.-асс. дача показаний. Ср. общеслав.
  казать (показывать, говорить), тж. казуня (доносчик),
  рассказывать, указ, указывать, Доказывать и т.д.
  САД ар. борозда, пахотная земля; САДЕ ивр. лес,
  плантация, поле; САДАНУ асс. дерево, куст; СЕДА, ШЕДА
  нов.-вав. насадить, посадить, посеять. Ср. общеслав. саа~д,
  садить, сажать, саженец, посадка и т.д.
  САИДУ асс. корм, фураж; СЪУДА ивр. еда, трапеза;
  СНАДА нов.-асс. есть, кушать, поддерживать, СНИДА
  накормленный, поддержанный, подкрепленный. Ср. др.-
  русск., ст.-слав. снела, снель, укр. сн~ванвк (завтрак), сн~дати
  80
  (завтракать), тж. слав. (русск., укр., блр., болг.) ~eaа, ,~eb, ~aа..
  САК ар., ивр., САКА ар., нов.-вав. мешок, куль, дерюга,
  мешковина, холст.
  САКАПУ акк., СЕКЕПУ вав. валить, сбивать (шапку и пр.);
  САККАПУ вав. напористый, пробивной. В "Слове о полку
  Игореве": "Поскепаны саблями калеными шеломы...". У М.
  Фасмера (111, 628): "скепать - "расщеплять, колоть"", укр.
  ск1пати, блр. скепаць, др.-русск. скепати; поскепаны
  "расколотые".
  САКИ ар., сам. сухость, сушить, СЕКИ - те же значения;
  СЕХАСА нов.-асс. сухая земля, СЕХАЕ, СЕХЬЯ нов.-асс.
  безводный, сухой, СЕХВА жажда, СИХЬЯ высохший; ЦАХЕЙ
  нов.-вав. жаждать, ЦАХЛА сухость, сушь, СЕХА жаждущий;
  ЦАХЛ ивр. сухость, сушь, ЦАХАХ высыхать, сохнуть, ЦАХИАХ
  безводный, иссохший, сухой, ЦЕХИХА опаленная земля,
  ЦИХАЕН, ЦЕХИАХ сушь.
  САКРАРИН ар. гробница, рака; СЕКЕРУ асс. закрывать,
  закрытый; СИКРА ар. место захоронения, могила. Ср. тж.
  русск. сокровище.
  САМАДУ, ЦАМАДУ асс., вав. заматывать, запрягать,
  81
  привязывать, связывать.
  САМИНЕЙ нов.-асс. зёрна, косточки; ЦЕМАХ, ЦЕМИАХ
  ар., ивр. семя. Ср. общеслав. семя, семена.
  САМХА нов.-асс. плодоносящая, рожающая,
  беременность. Ср. русск. самка, самец.
  САНА, СНА сам. сон; ШЕНА ивр. сон; ШЕНСА, ШНАЯ нов.-
  асс. сон.
  САНДАЛ, САНДАЛА ар., ивр., нов.-асс., сам. обувь;::.-'-"
  САНДАЛТА нов.-асс. открытая обувь. Ср. русск., ст.-слав.
  сандалии.
  САНДУК нов.-асс. чемодан, шкаф, ящик. Ср. др.-русск.,
  русск., укр. сундук.
  САПАГУ, ШАПАГУ асс. разбросать, распространить(ся),
  рассеять(ся); НЕПИКЛЕ, ITbRXA нов.-асс. пахнуть, развеивать,.;'-;;
  разносить. Ср. русск., укр., слвц., польск. пахнуть, русск.
  запах. тж. блр., чеш., польск. пах - запах.
  САР асс. царь.
  САРАК ар. опустошать, очищать (желудок, в частности),
  опорожняться; СЕЙРУАХ, СИРАХОН, СИРХА ар. и ивр.
  зловоние, отвратительные вещества; СЕРАЮТ ар. зловоние, .=-
  82
  отбросы; CAPEA нов.-вав. вонять, портиться, САРИ то же,
  САРАЯ, СЕРИАХ вонючий, испорченный; САРАХ ивр.
  зловоние, вонь, вонять, СЕРАХ, СИРХОН, СРИХА вонь,
  зловоние; СОЭРАСА нов.-асс. мерзость, помои, МЕСОЭРЕ
  загрязнять, позорить. Ср. общеслав. срать (срати, сера и
  т.д.), тж. мусор, сор, сорить.
  САРАРТУ асс., вав., САРТУ вав. вероломство, измена,
  предательство. Ср. русск., укр., польск., чеш. зрадить-
  предать, укр. зрадник - предатель, русск. зрака - то же.
  САТАНА ар., нов.-вав., САТАН ивр., ШЕЙТАН нов.-асс.
  сатана.
  САТАР, СТАР ар., сам. конец, сторона, поворот в сторону,
  поворачивать в сторону; СИТРА нов.-вав. сторона. Ср.
  общеслав. сторона, страна.
  САТАТ ар., ивр. обтёсывать, стругать, тесать. При
  заимствовании имела место метатеза (перестановка букв Т
  и С). Ср. общеслав. тесать, тёс, тесла, тесло.
  САФИРА нов.-асс. свирель, свисток.
  СВАЭТА нов.-асс., ивр. сытый. Ср. слав. сыта, сытный,
  сытый.
  СЕАДА нов.-асс. восседание, заседание. Ср. общеслав.
  сидеть, тж. засада, непоседа и пр.
  СЕГА, СЕТИ сам. гулять, продвигаться, ходить; САГГИ,
  САГЪЯ ар. дорога, путь; ШАКА нов.-асс. шаг; САГЕЙ нов.-вав.
  идти; САХ, ШАХ ивр. гулять. Ср. слав. сяг (шаг, расстояние в
  пределах досягания рукой), общеслав. сягать (достигатъ,
  дотягиваться), шаг, шагать, шагайдать (двигаться в темноте).
  СЕЙПА нов.-асс. меч, СЕППА копье. Ср. общеслав. серп.
  СЕКАТ, СКАТ сам. падение; СЕКАТТА, СКАТА нов.-асс.
  неудача, поражение, провал, обвал, падение. Ср. русск.
  скат, скатиться, закат, закатиться.
  СЕКИРА нов.-асс. пьяный, СЕКЕРЕ, СЕКИРЕ пьянеть,
  СИКРЕ опьянение; ШИХРА ар. хмельной напиток; ШИКАРОН
  ивр. опьянение, ШИКОР пьяный. Ср. др.-русск., русск., укр.
  пике оииара -хмельной напиток.
  СЕЛА нов.-асс. беды, несчастья; ЗАЛУТ, ЗУЛУ ивр.
  низость, подлость. Ср. общеслав. зло, злоба, злодей, злость,
  злой.
  СЕЛА, СЕЛЕ, ЗИЛЕ вав., нов.-асс. гулять, входить,
  приходить. Ср. слав. формы глагола "идти" в прош.
  времени: шёл, шла, шли. Ещё ближе к слав. формам ар. и
  сам. ШААЛ и ШЕАЛ - ступание, ходьба, шагание.
  СЕМАТА нов.-асс. мыть, смыть, полоскать, мытье,
  полоскание, чистка.
  СЕМИКЛЕ, СМИКЛЕ нов.-асс. жарить, калить, загорать,
  СМАКА загар. Ср. русск. смуглый, укр. засмаглий
  (загорелый), укр. смажити (жарить).
  СЕМИХЛЕ, СМИХЛЕ нов.-асс. веселиться, радоваться,
  СМИХА веселый; САМЕАХ ивр. веселый, СИМХА веселье,
  праздник. Ср. общеслав. смех (cMix, смях и т.д.), смеяться.
  СЕНА, СНА сам. сон; ШЕНСА, ШНАЯ нов.-асс. то же;
  ШЕНА ивр. то же. Ср. общеслав, сон (сан, "сън и т.д.).
  СЕПА нов.-асс. копье. Ср. русск. спица (копье для охоты
  на морского зверя), укр. спис (копье), общеслав. спица,
  спичка, шпыця и т.д.
  СЕПАСА нов.-асс. гнить, портиться, порча, СПИСА
  испорченный, раненый. Ср. русск. псовать, псувать, укр.
  псувати - портить.
  СЕРИПЛЕ нов.-асс., нов.-вав. вбирать, впитывать,
  поглощать; ШЕРАФ нов.-вав. глотать, хлебать. Ср. общеслав.
  85
  сербать - хлебать.
  СЕРИЯ нов.-асс. напитанный, орошенный, упоенный;
  САРА нов.-вав., ШАРА ивр. вымачивать, погружать в
  жидкость, ШАРУ ивр. вымоченный. Ср. общеслав. сырой,
  сырость.
  СЕТАР, СТАР нов.-вав. разрушенный; СТАРИЯ сам.
  инвалид, калека; СТАР ар. разрушать, сносить (постройку),
  СТИРА ар. разрушение; САТАР ивр. разрушить, растрепать.
  Ср. общеслав. старый, cп~rаaрье, тж. стирать.
  СЕТЕР нов.-асс. убежище; СЕТЕР ивр. тайник, СИТРА
  защита, покров. Ср. общеслав. шатёр (шатро, шатор, шатр и
  т.д.), тж. штора, шторы.
  СЕТУ, ЦЕ1Л асс., вав. свет, СИТУ акк., асс., вав. восток. Ср.
  общеслав. свет (свет, день, мир, люди), светать, светить,
  светлый.
  СЕЯЛА нов.-асс. половой акт, СИЛЛЕ БАХТА обладать
  женщиной, НЕИСЛЕ осквернять, позорить. Ср. русск.
  насилие, насиловать, насильничать.
  СИГЛУ асс., вав. колючка, шип. Ср. общеслав. игла.
  СИ КЛЕЙ ар. полировщик, шлифовщик. Ср. русск.
  86
  циклевать, циклинка, цикля.
  СИКОРА, СИКУРЬЯ ар. большой нож, резак, топор. Ср.
  общеслав. секира (сокира, секера и т.д.). Тж. СИКУ асс.
  измельченный в порошок. Ср. с общеслав. секу, сечь, сеча.
  СИЛАХ нов.-асс. оружие, СЪЯЛА крепкий, могучий,
  сильный; ЗЕЛЕ, ЗИЛЛЕ сильно, очень. Ср. др.-русск. зело
  (очень), зел (сильный).
  СИЛКА ар., нов.-вав., СЕЛКЕ нов.-асс. бурак, свекла,
  СЕЛЕК ивр. то же.
  СИЛТА нов.-вав., САЛ, САЛЛА нов.-асс. корзина; ЭЗАЛА
  нов.-асс. нить, плести. Ср. русск. сило, силок.
  СИЛХА, ЦЕЛХА нов.-асс. трещина, щель. Ср. русск. целка
  (девственница, неповрежденная девств. плева), тж. щелка,
  щель, щелеть, щелить (давать трещины, раскалывать).
  СИМА, СИМАН ар., ивр. знак, метка. У казаков - сима - то
  же, симовая линия - цепь пограничных меток из прутьев;
  повреждения цепи помогали определять количество
  нарушителей границы.
  СИНИШТУ асс. женщина, самка.
  СИРТА нов.-асс. царапина, ивр. СРИТА то же; ЗУРТУ,
  87
  УЗУРТУ акк., вав. план, чертеж.
  СИРТУТ ивр. чертёж. Ср. общеслав. черта, чертить и т.д.
  СИРХУ асс. вспышка, сверкание, сияние; ЗГАРА нов.-асс.
  сияние; ЗАГАР ивр. блестеть, сиять, ЗОГАР сияние. Ср.
  общеслав. заря, зоря. Интересно: укр. зорка (звезда).
  СИРЬЯ асс. сок. Ср. русск. сурка - виноградный уксус;
  сурица др.- русск. хмельной напиток.
  СИСА нов.-вав. клубень, клубок, комок; ЗИЗ ивр. выступ;
  ЗИЗУ акк. сосок; ЧИЧО нов.-асс. грудь кормящей. Ср. слав.
  (русск., укр., болг., сербохорв.) сиса, сиська, сися, титька,
  титя, цицька - женская грудь, сосок.
  СИЮ асс. растение, ШЕЮ зерно, злаки, ячмень; ПИВА
  нов.-асс. дерево. Ср. общеслав. cee cee сеять.
  СКАТА нов.-асс. неудача, падение, обвал, поражение,
  пропал. Ср. русск. скат, скатиться, катиться.
  СНАДА нов.-асс. поддерживать, есть, кушать, СНИДА
  поддержанный, подкрепленный, накормленный; САИДУ
  асс. корм, фураж, С#У сосуд., СУДНУ асс., вав. поставлять
  еду; СААД ивр. поддерживать, есть, кушать, СЪУДА ~еа,
  трапеза. Ср. общеслав. суд (посуда, сосуд, бочка, чан), русск.
  судок, тж. др.-русск. едь, снедь, укр. сн~данок (завтрак) и
  сн~дати, русск. еда, съедать.
  СОСВА, СИСВА нов.- асс. зима. Ср. Сосьва - названия
  реки и города на Сев. Урале.
  СОХЕРА ар. небольшой щит. Ср. русск. сохранять,
  охранять, охрана.
  СТЕЙВ ар. колоннада. Ср. общеслав. столб (столп, стовп,
  струп и т.д.).
  СТЕЛЕ нов.-асс. возноситься, подниматься, расти. Ср.
  русск. стель, укр. стеля - потолок, тж. настил, настилать,
  стелить, стлать, постель.
  СТИРА ар. разрушение, снесение (постройки). Ср. русск.
  стирать (с лица земли). Может, и вытирать, стирать (в воде)
  отсюда.
  СТУНА нов.-асс. колонна, столб; ЦИННА ивр. крепостная
  стена, щит, ЦИНОК застенок (составлено из ивр. ЗЕ - "это"-
  и ЦИНОК - карцер). Ср. общеслав. стена (стена, стену, сцена
  и т.д.).
  СУЖ, СУЖЕ нов.-асс. вина, наказание, обвинение,
  преступление, egg ШУДА ар. окончательное решение,
  89
  
  резолюция. Ср. общеслав. суд, судить.
  СУККУ, УСУККУ асс. щека; ШАКА нов.-вав. бок, сторона;
  ШОК ивр. сторона равнобедренного треугольника. Русск.
  щеки - тж. утесы по обе стороны реки.
  СУРУ, СУРРУ асс. канава, ров. Названия нескольких рек и
  притоков в России и Украине: Сура, Суро, LUyp.
  ТАБАКУ асс., вав. зелень, растительность; ТАБАКА нов.-
  асс. крушение, падение, распад. Ср. с русск. поговоркой
  "дело - табак", т.е. плохо дело. Уже известно, что табак и
  его употребление знали в Старом Свете (Африка, Ближний
  Восток, Китай) задолго до плаваний Колумба.
  Соответственно, было известно и название растения.
  Остается отметить наличие термина в европейских языках
  (русск., укр., блр., польск., нем., фр. и др.). См. еще тетин.
  ТАБУР нов.-асс. армия, батальон, бригада, войско,
  группа солдат. Ср. др.-русск., русск. товар - походный
  лагерь, таворы - стан, табор, палатки, шатры.
  ТАВ ар. давать; ТЕТ ивр. - дать, ТАВИ - давай, дай,
  принеси. Ср. общеслав. дать, давай.
  90
  ТАГАР ар., ивр. купец, торговец, торговать,
  передвигаться, путешествовать; ТАГАРА нов.-вав. торговец;
  ТАГРА ар. дело, занятие, торговля; ТАГРАША нов.-асс., ТИГУР
  ивр. - спор о цене, торг. При заимствовании термина
  славянами имела место метатеза (перестановка фонем)
  Ги Р.
  ТАКА ар., сам. трубить; ТОТ ар. ~b в трубу, трубить; M
  нов.-вав. звук трубы; ТУТУКЕ нов.-асс. ду~ка, свирель,
  флейта. Ср. общеслав. дула, дудка, дудеть, дуть.
  ТАКАЛ ар. бить, ударять. Ср. русск. толкать, толочь,
  толока (ток), толокно (толченая овсяная мука, толчея,
  толкучка, толчок, стук, стучать). При заимствовании в одном
  случае имела место метатеза фонем К и Л, в другом (ток,
  стук) - нет.
  ТАЛ нов.-асс., ивр. роса; ТАЛА ар. то же; ТАИЛЕ нов.-асс.
  сыреть, ТАЛИЛУСА сырость, ТАЛИЛАНА влажноватый,
  сыроватый. Ср. русск. талы (глаза), талый, таять.
  ТАЛА ар., нов.-асс. ей, для неё, ТАЛЕ ему, для него, ТАЛУ
  им, для них. Ср. общеслав. для (деля, дуля, дзеле и т.д.).
  ТАЛЕ ивр., нов.-вав. ягненок; ТАЛЕЙ, ТАЛЪЯ асс.
  91
  мальчик, ребенок, ТЛИТСА девочка, девушка. Ср. общеслав.
  теля (телёнок), телица, тёлка, телок и т.д.
  ТАЛЬЯ нов.-вав. дуло, дыхательное горло, камыш, ствол,
  стебель, тростник. Ср. русск. тальянка.
  ТАМАХ вав. уставать, утомиться. Ср. русск., укр., блр.
  томить(ся), утомить(ся).
  ТАМГА нов.-асс. пятно, ТАНЮ герб, знак, образ, символ.
  Ср. др.-русск. тамъга - печать, тж. клеймо, которым народы
  севера России метят оленей.
  ТАН нов.-асс. забор, тын. Общеслав. тын - забор, ограда,
  стена, укрепление.
  ТАПГУРТУ акк., асс., вав. компания, собрание. Ср. русск.,
  укр., польск. от (масса, стадо), гуртом (вместе, скопом).
  ТАРАД ар. везти, носить продукты производства,
  товары; ТАРИД нов.-вав., ТАРУД ивр. загруженный работой,
  занятой; ТЕРЕД ивр., ТИРДА ивр., нов.-вав. возня, заботы,
  хлопоты; ТРАДА нов.-асс. - то же. Ср. общеслав. ~тщ
  (работа, забота, скорбь, страдание), тж. русск. страда (жатва,
  сенокос, тяжелая работа), общеслав. страдать (бедствовать,
  добиваться, стараться, косить сено, собирать урожай).
  92
  ТАРАКУ асс. бить, колотить. Ср. русск. тарахнуть,
  трахнуть, тарахтеть, торк (стук, толчок), потолок (удар),
  общеслав. торкать (стучать, толкать и пр.), русск. торок,
  торох (буря, порыв ветра в море, шквал).
  ТАРЕЙК нов.-вав. жалит, колет, кусает. Ср. др.-русск.
  стрекати, укр. стр(кати, штрикати, блр. стр~каць (калить,
  колоть), русск. стрек (овод, слепень), русск. стрекучий
  (жгучий, колючий), укр. штрик (укол), др.-русск. стрикусы
  (какое-то колющее оружие; в "Слове о полку Игореве":
  "вонзи стрикусы"). Приставки С- и Ш- слав. терминов-
  очевидно, ивр. местоимение ШЕ (который, что).
  ТАРЕЙФ нов.-вав. стучать, ударять, шлёпать, ТРИФА
  битый, плющеный; ТРАПА нов.-асс. путаница, смешение,
  ТРИПЛЕЙ разрывать на куски, расплющивать, ТРИФЛЕЙ
  терзать, убивать; ТАРАФ ивр. ранить, терзать, ТАРУФ
  растерзанный, ТАРФАН хищник, ТАРЕФ добыча,
  растерзанное животное. Ср. общеслав. трепать (бить,
  терзать), дт~п; русск. треп, тряпка, тж. тропа, тропинка - от
  таких значений слова "трепать", как "топать ногами"; русск.
  и укр. треп, трепаться (болтовня, пустословие, болтать чушь)
  - от нов.-асс. ТЕРИППА (взбалмошный, запутанный), ГРИППА
  -то же.
  ТАРОЦЕЙ нов.-вав. выпрямлять, выравнивать; ТОРИСЛЕ
  нов.-асс. мостить, стелить. Ср. русск., укр., польск. тор-
  проложенная, п ото енная дорога; русск., укр. тоРить-
  прокладывать, протаптывать тропу; русск. торный - гладкий,
  ровный.
  ТАСКА ар., нов.-вав., ДАСКА ар. корзина. Ср. русск., укр.,
  словен., чеш., др.-польск. тацка (котомка, сумка, узелок),
  таскать, тащить; возм., и тачка отсюда.
  ТАШТЕ нов.-асс. квашня (кадка для теста), корыто,
  лохань. Ср. общеслав. тесто (тесто, цесто и т.д.).
  ТЕМУ акк., вав. тяжелый труд, усилие. Ср, общеслав.
  тягать, русск. тяга, тягло, тяжесть, укр. TRI; тягач и т.д.
  ТЕЛАБА, ТЛАБА нов.-асс., тж. ТАЛЕБ т ебование
  просьба, иск, истец, обвинитель, ТЕЛ И БА, ТЛИ БА
  т~оебуемый, требуюший, нуждающийся, ТЕЛИБЛЕ, ТЛИБЛЕ,
  ТЛАБА просить, спрашивать, тоебовать. Ср. тж. общеслав.
  треба (требь, требе и др.) - необходимость, нужда,
  нуждаться, русск. тоебовать, укр, тоебувати идр.-русск.
  требовати. При заимствовании у славян имело место
  чередование сонорных Р-Л.
  ТЕМА, ТМА ар. садиться (о солнце), затенённый. Ср.
  общеслав. тьма"темнеть, темный, тж. тень.
  ТЕПАЯ асс. печь, топка. Ср. общеслав. топить, растопить,
  затопить (печь).
  ТЕРА вав. давать. Ср. общеслав. дар, дарить, тж. русск.
  тароватый, тороватый - щедрый.
  ТЕРА нов.-асс. перемётная сума, ранец, сумка, стручок.
  Ср. русск. тара.
  ТЕРА, ТРА, ТЕРИ, ТРИ ар. трясти, трястись, ТАР, ТИРЪЯ ар.
  тряска.
  ТЕРАППА, ТРАППА нов.-асс., ТРУА ивр. трубный звук. Ср.
  общеслав. труба, трубить.
  ТЕРАСА, ТРАСА нов.-асс. бушевание. Ср. общеслав.
  трясти, трястись, трясение, трус.
  ТЕРЕЙ, ТРЕЙ нов.-вав., нов.-асс., ТРЕ, ТРЕЗ нов.-асс. два,
  второй, ГРЕГА нов.-асс. второй. Ср. общеслав. друго
  (другий дуги и т.д.) - второй, другой.
  ТЕРРУ, ТИРРУ акк., вав., сам. дерево, дрова, лес; ДАРА
  95
  нов.-асс. Дерево.
  ТЕРУ акк., асс., вав. втирать, тереть; ТЕРСА нов.-асс.
  мозоль.
  ТЕТУН, ТУТУН нов.-асс. табак. Ср. русск., укр. тютюн., блр.
  цюцюн - табак. О древности употребления табака в Старом
  Свете см. ТАБАКУ.
  ТИНА ар., асс. грязь, ТИН ивр. тина.
  ТОР, ТОРА нов.-асс., нов.-вав., сам. бизон, буйвол, бык,
  корова; ТАВАРА ар. пахарь на быках, волах; ТАВРИЯСА нов.-
  асс. крупный рогатый скот. Ср. общеслав. тур - дикий бык,
  буйвол.
  ТОРБА нов.-асс. большой мешок, свёрток, связка, ТОРБЕ
  движ. имущество, товары, упаковка. Ср. русск., укр., польск.
  торба - мешок, котомка.
  ТОФАНА ар., нов.-вав. наводнение, паводок, половодье,
  потоп; ТЕФА ар. затоплять, наводнять.
  ТОХА ар. только.
  ТФЕЙ ар. плевать(ся). Ср. русск. тьФу, укр. тьху.
  ТХА ар. втискивать(ся), протискивать(ся). Ср. общеслав.
  тыкать, ткнуть(ся).
  96
  
  УБАТУМ, УПЕТУМ акк., вав. толстый, тучный (о скоте),
  упитанный.
  УГИРУ, УХИРУ акк., ХИТРА нов.-асс. огурец (укр. опрок,
  блр. гурок).
  УДА асс., ар. длинная палка, прут, трость. Ср. слав. уда
  удилище, удочка (укр. водка, блр. ~eaа, ,сербохорв. у~~ииа и
  т.д.), тж. ygmb рыбу.
  УЗЕЛА нов.-вав., УЗЕЛТА, УЗЛА ар. сетка, сеть, сплетение,
  паутина, ткань, АЗАЛ ар. плести, прясть, ткать, вертеть,
  кружить. Ср. общеслав. узел (узол, вузол, вънзел и т.д.) и
  русск. узо~рр.
  УДИ акк., ар., нов.-асс., сам, сама; ВЕДИ ст.-асс., акк., тж.
  ЭДАНИШ, ЭДЕНУ, ЭДИШ, ЭДЛУ единственный, одинокий,
  сам. сама. Ср. русск., ст.-слав., услав. един, единственный,
  единый, тж. общеслав. один (одын, едын и т.д.).
  УМАД ар. догадываться, считать; ЭМКУ акк., асс. умный;
  АМАН ивр. артист, художник, мастер, УММАН
  ремесленник, АМАНА искусство, УММАНУТ ремесло. Ср.
  общеслав. ум, уметь, умный, умелец, умение и т.д.
  УММУ акк., вав. мама, мать, УММУТУМ акк.
  97
  материнство; МАМСАНИСА, МАМ ЦАНИСА нов.-асс.
  кормящая, МАМОСЕ кормление, МАМСА кормит; МАМЦЕЯ
  нов.-вав. кормящая. Ср. общеслав. мама, тж. мамуся, мамця
  (зап.-укр.) и пр. Форма мать, очев., и.-е. происхождения
  (авест. matar, др.-инд. mata, нов.-перс. madar).
  УМУРРУ акк., вав. какая-то болезнь; МАРАА, МАРАЗ
  нов.-асс., МАРАЗ болезнь, болезни; ШИМЕР1-~ асс., нов.-асс.,
  вав. нездоровье. Ср. общеслав. мор, морить, Уморить,
  Умертвить, мёртвый, смерть, Умора и т.п.
  УПЕЛЛУ акк., вав. древесный уголь, угольщик; ПАЛАТ
  ивр., ПЕЛАТ нов.- вав. извергать, выбрасывать; ПАЛЕ нов.-
  асс. горячий, горящий, угли, ПАЛЛА головня, горящий уголь.
  Ср. русск. пыл, пылать, общеслав. палить (жечь), пламя,
  пепел, укр. паливо (топливо). Возм., и полено отсюда.
  УРУДУ акк., вав. вид меди, литье, медная отливка; АРАД
  ивр. бронза. Ср. общеслав. дда (железняк, красная земля,
  кровь, руда), рудой (бурый, коричневый, красный, рыжий).
  УСУККУ, СУККУ акк., вав. висок; ШОК ивр. сторона, щека.
  УТИ, УТГИ нов.-асс. утюг, Утюжить.
  УХЛА ар. малая мера веса, объёма. Ср. русск., укр.
  98
  кухоль (ковш, кринка, кружка, кувшин).
  УЦ ар. - одно из значений - "советовать". Ср. общеслав.
  учить, учиться, ученик, учитель и т.д.
  УЦУРТУ, UYPTY акк., вав., СИРТЛ ивр. план, чертеж;
  СЕРАТА, СИРТА нов.-асс. царапина, щель; СРИТА ивр.
  царапина. Ср. общеслав. черта, тж. чертеж, чертить,
  черчение.
  ФАЛАК нов.-асс. бич, кнут, ФЛАКА бичевание, хлестание.
  Ср. общеслав. палка, палица.
  ФАРОШЕ, ПАРШЕ нов.-асс. настил, покров. Ср. русск.
  пороша - верхний слой снега, недавно выпавший снег.
  ФАСУЛЬЯ нов.-асс., ФАЦУЛЬЯ бобовые, фасоль.
  ФЕЯР, ФЕЯРА, ФЪЯРА нов.-асс. испарение, парение,
  полет, летать, парить, тж. пар.
  ФЕРЧА, ФЕРАСА нов.-асс. щётка (тж. для волос). Ср.
  русск. причёсываться, поичёска, тж. чесать(ся).
  ФЕСА, ФСА нов.-асс. ремешок. Ср. русск. пас (ремень),
  тж. пояс.
  ФЕТАЛА нов.-асс. свивать, скручивать, извивание,
  скручивание, ФЕТИЛА извилистый, скрученный; ПАТАЛ ивр.
  99
  вить, свивать, скручивать, ПЕТИЛ шнур, сплетенный из
  нескольких нитей. Ср. русск., укр. фитиль, тж. петля.
  ФЛАГА нов.-асс. атрофия, вырождение, ПЛОХУСА
  склонность к распаду, расстройству. Ср. общеслав. плох,
  плохо, плохой. (болезненный, слабый), оплошать,
  сплоховать (проявить слабость), оплошность (промах) •
  ХАБЕР нов.-асс. слово, ХАБРА, ХАБРЕ речь, слова, язык,
  ГАВАРА гул, крик, неясный голос, шум; ГАВАРА ивр.
  произношение. Ср. общеслав. говор, говорить.
  ХАВА ар. покрыть; ХЕВЕЛЕ нов.-асс. прятать
  складировать. Ср. русск., укр., блр. ховать- прятать, хранить.
  ХАВАТА ар., ХАТФА хватание, ХАТАФ ар., ивр. хватать;
  ХЕТАФА нов.-асс. хватание, хватать; ГАБАТУ, ХАБАТУ акк.,
  асс. воровать, грабить, отбирать силой, разбойничать,
  урывать, хватать; асс. тж. грабитель. Ср. общеслав. хватать,
  хапать, схватить, схапать, охапка и пр.
  ХАГАЗА нов.-асс. легенда. Ср. русск. сказ, сказание,
  сказка, общеслав. казать, сказать, рассказ, рассказать,
  приказ, приказать и т.д.
  ~оо
  ХАГЛАША ар. оглашение, откровение, открытие.
  ХАВ асс. (вы) есть, живёте, живы, ХВА быть, жить,
  существовать, ХАВЕ, ХАВЬЯ (он, она) живет, живой, жива;
  ХОВЕ ивр. живёт, ХАВАЯ событие, происшествие.
  ХАВУ акк., ар. выть, реветь (о собаке, ветре). Ср. русск.,
  укр., блр., болг. гавкать, тж. укр., чеш. гавать - лаять.
  ХАДДАД сам. толкать. Ср. русск. катать, катить(ся),
  перекат(ывать), прокат(ывать), каток и пр.
  ХАЗА ар. видеть, смотреть, ХАЗОНА, ХЕЗВАЯ провидец,
  пророк; ХАЗЕ, ХЕЗЕ нов.-асс. видеть, смотреть, ХЕЗАЯ вид,
  видение, видимость, обнаружение, показ; ЛЕИТХАЗЕЙ нов.-
  вав. показаться; АХЗИ ар. покажи, ХАЗА, ХАЗИ вид, зрение,
  зрелище, ХЕЗВА вид, привидение, призрак; ХАЗА ивр.
  видеть, рассматривать, ХАЗЛ зрение, вид, предвидение,
  ХИЗА предвидеть, ХОЗИ вид, облик. Ср. общеслав. казать
  (указывать), казаться, предсказание, предсказать, показать,
  показание, показ, предсказатель и т.д.
  ХАЗАЛА нов.-асс. газель, горный козёл, лань, серна,
  КАЖА шерсть козы. Ср. общеслав. коза, козёл, газель.
  ХАЗАМА нов.-асс. земля.
  101
  ХАЛАН, ХЕЛАН сам. одежда, плащ, мантия. Ср. русск.,
  укр.халат.
  ХАЛИЛ ар., ивр. дудка, флейта. Ср. русск. жалейка.
  ХАНЖАР нов.-асс. кинжал, меч, короткое копье. Ср.
  русск. кинжал, цинбалище, чинжалище.
  ХАРА ар. возбуждать, нагревать; ХАРАРА нов,-асс.
  обогревание, пожар. Ср. русск. гарь, гореть, жар, жарить и
  пр.
  ХВАЛА асс. болезнь, вред, повреждение, порча; тж. ивр.
  ХОЛЕ больной, МАХАЛА болезнь. Ср. русск. хвилый, хилый,
  укр. кволый (слабый), хилый; тж. русск. хворать, хвороба,
  хворь, хворый - при чередовании Л-Р.
  ХЕВАН нов.-асс. животное. Ср. русск., укр., блр. кабан-
  боров, вепрь, дикая свинья.
  ХЕВИОНА ар. секретное место, тайник, укромный
  уголок; ХАБОЭЙ нов.-вав. прятать. См, выше ХАВА- ховать.
  ХЕДИ нов.-асс. медленно, медленный; ХАДА ар. иди! Ср.
  русск. погодить, ходить, ходу, идти.
  ХЕЗЕЙНА нов.-асс., ГИНЗА нов.-вав., ГНАЗА нов.-асс.,
  ГЕНЕЗ, ГНИЗА ивр. казна, клад, сокровищница, хранилище
  102
  (документов, сокровищ).
  ХЕЙ, ГЕЙ нов.-вав. какой, какая. Ср. русск. кая, кой, экий.
  ХЕЙДА, ХЕЙДИ ар. г~е?,. ХИДЕ нов.-асс. то же.
  ХЕЙХ ар. как, подобно; ивр. ЭЙХто же.
  ХЕПАКА нов.-асс. копание земли; ивр. ХАФИРА то же,
  ХАФАР копать.
  ХЕПАКА нов.-асс. обнимать, объятие, хватание. Ср. русск.
  охабанивать (жадно хватать), охабить (охватить), хабить,
  хапать (захватывать, хватать), охапка.
  ХЕРАЕ, ХРАЕ нов.-асс. конец, в конце, до конца, ХАРАЯ
  последний. Ср. общеслав. край, крайний, до края, на краю,
  от края до края, тж. Украина.
  ХЕРИВА / ХРИВА, ХРИВУСА нов.-асс. беда, зло, злой,
  злонамеренность, злость. Ср. русск., укр. кривда
  несправедливость. Может, и кривой отсюда.
  ХЕРИПА / ХРИПА нов.-асс. скреплённый, соединенный,
  ХЕРИПЛЕ скреплять, соединять. Ср. русск. крепить, крепкий,
  крепко и т.д.
  ХЕЯСА / ХЬЯСА нов.-асс. дебри, чаща, ХИСА густой. Ср.
  русск. ~auaaа, ,укр. хаща.
  103
  ХОЛА нов.-асс. носовое кольцо. Ср. общеслав. коло
  (круг), кольцо.
  ХОЛЕ нов.-асс. бережёный, охраняемый. Ср. русск. холя
  (забота, уход), холёный, холить (лелеять).
  ХОЛОЛ нов.-асс. прокол, прорезь; КАЛУ асс. колоть; ивр.
  ХАЛАЛ пространство. Ср. общеслав. колоть, укол, Уколоться,
  колючка.
  ХОН ар. он.
  ХОР сам. горн, очаг, печка, топка.
  
  ХОРИЯ нов.-асс. народ, ХОРУСА группа, компания,
  общество. Ср. русск. хор, хоровод.
  
  ХОФ сам. собирать. Ср. общеслав. копа (стог сена, ржи),
  кипа (куча), копна.
  
  ХОШ нов.-асс. двор, большой двор, закрытый и
  охраняемый. Ср. др.-русск. кошь (стан, обоз), кош (лагерь
  казаков, пастушеский стан, стоянка кочевников), кошевой
  (предводитель коша). В укр. языке - те же термины.
  
  ХПИТТА/ ГПИТТА асс. вино. Ср. общеслав. пить, питьё.
  
  ХРАЗА, ХАРАЗА нов.-асс. дрожание, сотрясение, трепет.
  Ср. общеслав. гроза, грозить. В сербохорв. значения
  термина - трепет, ужас.
  
  ХУДРАНА ар. круг, кружок, круговорот, окружность,
  орбита. Ср. общеслав. кудель, кудельник (веретено, прялка,
  лён для пряжи), тж. кудерь, кудря - завиток волос, локон. В
  чеш. hudrana сохранились все звуки семитского слова.
  
  ХУСА нов.-асс. хрящ; КАШЪЯХТА ар., вав. косточки
  плодов. Ср. обшеслав. косточка, кость.
  ХЬЯПА нов.-асс. купание, мытьё, мытый; КЕЙФА ар.
  смола, используемая при мытье в банях; ШОФЕР ивр.,
  КУФРА нов.-вав. смола, камфaра (смола с маслом,
  использовалась при купании).
  ЦАДА, ЦАДИ ар., ивр. охотиться, поджидать,
  подстерегать, сидеть в засаде; ЦОДЕ ар. засада. Ср. рУсск.
  засада, общеслав. ждать, седло, сидеть.
  
  ЦАЕЙТ нов.-вав. слышу, слышишь, слышит, ЦАИТИ
  слышим, слышат; ЦАЙТА ар. слушание, ЦУТ быть
  внимательным, уделять внимание. Ср. слав. чтить, почитать,
  чуять (слышать, чувствовать), чуткий, чутьё, укр. чутка
  (слух).
  
  105
  ЦАМАДУ асс., вав. запрягать, связывать. Ср. русск.
  заматывать.
  ЦЕТУ асс., вав. свет, ЦИТАН при восходе солнца, светает;
  ЦИТУ акк. восток.
  ЦИББА ар. щепа, ЦИБТА щепки.
  ЦИРГУ вав. вспышка, сверкание, сияние, яркость. Ср.
  общеслав. заря, зорька, зоря. В чеш. сохранились сл.
  значения: блеск, свет, сияние. Ср. тж. укр. зорка (звезда).
  ЦИРПЕТУ асс., вав. блюдо из ячменя с молоком или
  жиром; СРИПА нов.-асс. насыщенный, пропитанный,
  СРИПЛА вбирать, впитывать, поглощать, ШАРБАТ напиток,
  жидкость, сок. Ср. общеслав. сербать - хлебать.
  ЦИРУ асс., нов.-асс., нов.-вав. предводитель. Ср.
  общеслав. царь - властитель, государь. См. тж. САР.
  ЦУДЦУ асс., вав. поставлять еду. Ср. общеслав. egg,
  судок, посуда, сосуд; СЪУДА ивр. трапеза, еда.
  ЦУППУ асс., нов.-асс., вав. овца особой породы, ЦАФИР
  ар., ивр. козёл. Ср. слав. (русск., укр., словен., чеш., слвц.,
  польск.) цап - козел.
  ЦУТРА ар. очень маленький, бесполезный; ЦУЦАНТА
  нов.-асс. малюсенький, ЧУЧА мало, чуть, мизерный,
  небольшой; КЦАТ ивр. чуть.
  ЧАХЬЯ нов.-асс. изматывание, утомление, ЧЕХАЯ
  уставать, ЧЕХЕЛЕ слабый, усталый. Ср. русск. чахлик
  (чахлый), чахнуть (тж. укр. и блр.), чахотка.
  ЧАДРА нов.-асс. абажур, зонт, палатка, шатёр. Из слав.
  форм самые интересные укр. шатро, сербрхорв. шатра и
  польск. szatra.
  ЧАПЕ нов.-асс. левый. Ср. русск. цоб (налево), цобе
  (направо).
  ЧАПЧАПИСКЕ нов.-асс. писк, щебет. Ср. тж. общеслав.
  пищать.
  ЧМАКА нов.-асс. морщиться, сжиматься, сжатие,
  сжимание; ЦАМИК нов.-вав. сморщенный. Ср. русск.
  сжимать, жменя, жмина (горсть, пригоршня), жмикрома,
  жминда (прижимистый, скупой).
  ЧИЧО ДЕМАМОСЕ нов.-асс. грудь кормящей, ТИТА
  сосок; ЗИЗУ асс. сосок. Ср. русск. титя, титька, сися, сиська,
  цица, цицка.
  107
  ЧОРЕ нов.-асс. закрывать глаза, жмуриться, ЧВАРА
  мигание, мигать, моргать. Ср. русск., укр. шоры (клапаны,
  прикрывающие глаза лошади с боков; лошадиная сбруя),
  русск. цуриться, чудиться, щуриться.
  ЧУЧЕКСА нов.-асс. птица, ЧУЧИКСА, ЧУЧИКЬЯСА чижик.
  Ср. общеслав. чиж, чижик.
  
  ША асс., ШЕ ивр. который, кто, что, тот, который. Ср.
  русск. что, укр., болг. що, сербрхрв. шта, што.
  
  ШААС, ШААСА асс. время, стража, час, ШАСЕ- часы
  (множ.); САА нов.-асс., ШАА ивр., ШААТА нов.-вав. час. Ср.
  общеслав. час, часы (пост), русск. часовой.
  
  ШАБСА нов.-асс. суббота, ШУБЕТА ар. то же; ШАБАТ ивр.
  Ср. общеслав. суббота, субота, собота и т.д., тж. ид. шабес.
  
  ШАВЕЙ, ШАВЬЯ ар. дешёвый. Приставка ~Дe - слав. слова
  - арам. местоимение ДА, ДЕ, ДИ (который, что).
  
  ШАДЕЙНА нов.-вав. я сажаю, ШЕДА садить, сажать,
  сеять; САДЕ ивр. поле, плантация, ШАТАЛ сажать, ШАТИЛ
  саженец.
  
  ШАКА нов.-асс. шаг; ШАКА ар. нога, СЕГА, СЕТИ идти,
  
  ~108
  ехать шагом, продвигаться, ходить. Ср. русск. шаг, шагать.
  ШАКАНУ акк., асс., нов.-асс., вав. издавать декреты,
  заставить, назначать задания, налагать дань, обязательства,
  отдавать инструкции, приказы, устанавливать доходы,
  связи, торговые отношения, размеры, сроки, учреждать
  обычаи, подношения, праздники, учреждения, быть
  установленным; ШАКНУ вав. назначенный, установленный.
  Ср. общеслав. закон, вера, завет, исповедь, причастие.
  
  ШАКАР нов.-асс; СУКАР ивр. сахар.
  
  ШАКАСУ асс., ст.-вав. сушить; ЦАХЕЙ, ЦЕХА нов.-вав.
  жаждущий, ЦАХУТА высыхать, сохнуть; СЕХАЯ, СЕХВА нов.-
  асс. жажда, СЕХЬЯ, СИХЬЯ высохший, жаждущий, сухой;
  ЦАХАХ ивр. высыхать, сохнуть, сушить, ЦАХУЙ, ЦИХЕ
  высохший, жаждущий, сухой.
  ШАКЬЯ нов.-вав. напиток; ШАКЬЯНА ар. жидкий,
  жидкость, напиток, настой, питье; ШЕКИ, ШИК ар. - те же
  значения. Ср. общеслав. сок.
  ШАМАТУ ст.-акк., асс., вав. мять, рвать, сдирать. Ср.
  русск. ошметки (тряпье); русск., укр., польск. шмат (кусок,
  лоскут, тряпка); русск. шмоть, шмотье - лохмотья, тряпки;
  sos
  ШАПАИ ар. торговец вином. Ср. русск. чапать - черпать,
  чапуга -деревянная чашка, миска.
  
  ШАПИР ар. бодрый, веселый, красивый,
  привлекательный, приятный, хороший, яркий; ШАПИРТА
  асс. красивый, ШУПРА красота; ШЕПЕРЕ, ШЕПРЕ нов.-асс.
  приятный, украшенный, улучшенный; ШЕФАР нов.-вав.
  наилучшее, отборное, хорошее; ШАФАР ивр. быть
  приятным, хорошим, ШИПЕР украшать, улучшать, ШИФРА
  краса, красота. Ср. русск. чепрак (подстилка под седло,
  служащая для украшения), ковровый чепрак, чепрачный,
  тж. укр. чепурний (нарядный, украшенный), чепуритися
  {наряжаться, украшаться). У ашкеназских евреев фамилия
  ШАПИРО широко распространена. Странно, что А. Н. Поляк
  {кн. "Хазария") считал, что она тюркского происхождения,
  не пояснив её значения.
  
  ШАПИРУ асс., ст.-акк. надзиратель, надсмотрщик,
  правитель, царь. Ср. слав. (русск., укр., блр., чеш., польск.)
  шафар (надзиратель, управляющий, эконом), тж. русск.
  шафер (дружка невесты, распорядитель на свадьбе).
  ШАПКУ асс., вав. нагромождать с верхом; ШАФКА нов.-
  асс. каска, шлем, шляпа; ШИПКУ асс. курган, насыпь, холм.
  Ср. общеслав. шапка, тж. Шипка - горный перевал в
  Болгарии.
  ШАРБАТ нов.-асс. сок; ШЕРАФ нов.-вав. глотать, хлебать.
  Ср. общеслав. сербать (хлебать), тж. черпать (еще и со
  значением "хлебать, жадно пить"), тж. черпак.
  
  ШАРРА, ШАРРИ, ШАРРУ, САР асс. царь; ШАРРА, ШАРРУ
  вав. то же; ШАРРАТУ асс., ст.-акк. царица, ШАРРЛУ
  правление, царствование, царство; ШАР нов.-вав. царь,
  САРА правитель, СОРЕР властвовать. Ср. слав.(русск., укр.,
  болг., сербохорв.) ЦАРЬ, ЦАР и пр., тж. царица, царство и т.д.
  
  ШАРТУ, ШЕРТУ асс., вав. волосы, шерсть, Щетина, ШАГУ
  шерстяной, ШЕТРУ- волосатый. Ср. общеслав. шерсть,
  шерстить, шерстяной.
  LUACTEM ар. запирать, огораживать. Ср. русск.
  междометие шасть! (о быстром закрытии дверей, замков).
  Возм., и глагол шастать (бегать без дела туда-сюда,
  слоняться) - от ивр. ШАСТОМ (затычка, клапан, поршень).
  LlJATEP нов.-асс. усердный. Ср. общеслав. старательный,
  ШАТЬЯ нов.-вав. основа ткани; ШИТЬЯ нов.-асс. то же,
  СЕТА связывать; ШАТА ивр. сотканный. Ср. общеслав. шить,
  шитье, сетка, сеть.
  ШАФА нов.-вав. гроб, шкаф; ШКАФТА нов.-асс. ниша,
  нора, расщелина, туннель, ущелье. Ср. слав. (русск., укр.,
  блр., польск.) шафа, русск. шкап, шкаф.
  ШАХАТ, ШАХТА ар. копь, шахта, яма.
  ШБЕЗЕН нов.-асс. проколотый, ШАБУЗА, ШБИЗА вертел,
  заострение, спица вязальная; СЕЙПА ар. меч (отсюда
  общеслав. серп). Ср. общеслав. спица, укр. спис (копье),
  русск. спичка, укр. шпичка (заноза, колышек и пр.).
  ШЕВАНА нов.-асс. пасти, пастух. Ср. русск., укр. чабан. ~'
  ШЕЗА нов.-асс. загар. Ср. общеслав. сажа. ВИ
  ШЕЙЛИН ар. вожжа, повод, узда. Ср. общеслав. шлем
  (ремень, упряжь).
  ШЕКАЛА / ШКАЛА нов.-асс. начало всякого дела
  прежде всего, открытие чего-либо; ХАСКАЛА ивр. мудрость
  понимание, ум, образование, сумма знаний, полученны,'
  при обучении. Ср. слав. (др.-русск., русск., укр., чеш., слей
  польск.) школа.
  ШЕЛАВА / ШЛАВА нов.-вав. носик чайника. Ср. русск.
  слив, сливать.
  ШЕЛИПЛЕ / ШЛИПЛЕ нов.-асс. спустился, упал. Ср. русск.
  шлёпнуться.
  
  ШЕЛОХТИ / ШЛОХТИ нов.-вав. искажение сказанного.
  Ср. общеслав. слух, слушать, слышать.
  
  ШЕМЕРЕ / ШМЕРЕ нов.-асс. замечать, наблюдать,
  надзирать, присматривать. Ср. общеслав. смотреть.
  ШЕМИКЛЕ нов.-асс. опалять зноем, придавать загар. Ср.
  русск. смуглый, укр. засмаглий, смажити (жарить).
  ШЕРА нов.-вав. вымачивать, погружать в жидкость;
  САРЕП нов.-асс. впитывать, поглощать, СРОПА пропитанный.
  Ср. русск. сироп, слав. (др.-русск., русск., слвц.) сырой,
  сы гость.
  ШЕТАФА / ШТАФА нов.-асс., ивр. ШАТАФ лить,
  разливать. Ср. русск. стопа, стопка, штоф - сосуды для питья.
  ШЕТУ вав. сеть, ШЕТИШ сетеобразно. Ср. общеслав.
  сетка, сеть.
  ШЕХЕКУ асс., вав. чихать. Ср. русск., укр., словен., польск.
  чихать, ухать, ухнуть.
  ШЕХАКА / ШХАКА, СЕХАКА / СХАКА нов.-асс. галоп,
  скачка. Ср. общеслав. скакать, скачка, скок.
  ШЕШЕТ, ШИШШАТ, ШИШШЕТ асс., вав., шесть., ивр.
  ШЕШ шесть. Ср. общеслав. шесть.
  ШЕЯXA нов.-асс. воротник. Ср. общеслав. шея, шейка,
  шеяка. Фасмер (т. IV, 434) предположил: "Праслав. шия,
  вероятно, имело знач. "ворот(ник). "
  ШИАТА ар. беседа, разговор. Общеслав. беседа
  заимствовано с ивр. предлогом БЕ (в, при ивр.).
  ШИБА, ШИПА ар., ШИОПА нов.-асс. шепка; LUVlbEB ивр.
  строгать. Ср. общеслав. щепа щепка, ЩЕПАТЬ / ЩЕПИТЬ
  (колоть, Расщеплять).
  ШИБИТУ, ШИПИТУ асс., вав. рубец, шов; ШИПСА нов.-
  асс. - то же. Ср. общеслав. шов, шев и т.д.
  
  ШИД, ШЕД, ШЕЙД ар., сам. демон; ШЕД ивр. чёрт, бес,
  дьявол. Ср. общеслав. чёрт (вражда, ненависть, чёрт), тж.
  русск. шут тоже значит "черт" - в выражениях "Какого
  шута? На кой шуг? Шут с ним!".
  
  ШИКАРУ акк., асс. пиво, пьянящий алкогольный
  напиток; ШИКРА ар., ШИХРА ар., нов.-вав. - то же; СЕКЕРЕ
  нов.-асс., СИКРЕ опьянение, пьянеть, СЕКИРА пьяный;
  ШЕХАР ивр. брага, пиво, ШИКОР ивр. пьяный. Ср. сикер др.-
  русск., русск., ст.-слав., сикера укр. хмельной напиток.
  
  ШИЛУ асс., вав. вмятина, дыра, отверстие, вдавливание,
  пробивание отверстий, пробуравливание, просверливание,
  ШУЛЛУ рябой. Ср. общеслав. шило; возм., и общеслав. шить
  (шил, шила) отсюда.
  
  ШИЛУГУ асс., ШАЛАХ ивр. дальность полёта стрелы,
  посылать. Ср. общеслав. посол, посылать, слать, посланец.
  Возм., и целить, цель отсюда.
  ШИМЕРТУ асс., нов.-асс., вав. см. УМУРРУ. Ср. общеслав.
  смерть.
  ШИММА нов.-асс. наименование, прозвище, ШЕММА/
  ШМА имя; ШМА нов.-вав., ивр. имя. См. еще ИММА.
  ШИРЕК нов.-асс. жир, масло, ШИРЕХ жирный, ШИРКАНА
  продавец, производитель масла. Ср. общеслав. жир.
  ШИРТЕТ, ШАРТЕТ ар. рисовать, чертить, графить,
  проводить линию, черту; СЕРИТЛЕ нов.-асс. царапать,
  чертить, СИРТА царапина; СЕРЕТ, СРИТА ивр. царапина,
  115
  СИРТЕТ чертить. Ср. общеслав. черта, чертить.
  ШИТАССУ акк., асс. читать. (общеслав).
  ШИТКУ асс., вав. разрез, рана, порез, лента, полоса,
  пилка дров. Ср. русск., укр., блр., польск. шатковать (мелко
  нарезать).
  ШТАХА, ШТИХАЛЕ нов.-асс. лежать, покоиться, ШТИКА
  затишье, спокойствие, ТЕЯША сонливость, спячка. Ср.
  общеслав. тихий, тихо, тишь, затишье, затихать, стихать.
  ШУД ар. вынуждать, заставлять, править, ШУДА
  вынесение решения, осуждение, показание, приговор,
  решение ~са; СОЖИ, СУЖИ нов.-асс. обвинение, обвинять,
  СУЖ ~cd, ШОТАЕ окончательное решение. Ср. общеслав.
  суд, судить, судья.
  ШУКУРРУ акк., асс. домашний инструмент, дротик,
  копье, колышек, крючок; ШЕКОР ивр. топор. Ср. общеслав.
  секира.
  ШУЛТАН ар., нов.-асс. власть, руководство, правитель.
  Ср. др.-русск. салтан, султан.
  ШУМА ар. калькуляция, оценка, смета. Ср. др.-русск.
  сума, русск. cvMMa, чеш., польск. suma.
  116
  ШУМРУ ст.-акк., асс. бешенство, неистовство, ярость,
  ШУМУ репутация, слава. Ср. общеслав. шум, шуметь.
  ШУРЯЙКА вав. нитка, связка, сухожилие; СРОК ивр.
  шнурок. Ср. русск., укр., блр. снур, шнур, шнурок, польск.
  sznur, sznurek.
  ШУТА нов.-вав. невод, сеть. Ср. общеслав. сетка, сеть.
  ЭБАЯ нов.-асс. вожделение, страсть, ЭБЕЛЕ
  оплодотворять женщину, страстно желать, ухаживать. Ср.
  слав. груб. ебать (обладать женщиной), ебаться
  (совокупляться), ебля (соитие). См. тж. АББЕЛЕ.
  ЭВРАНИ ар. по словарю Ястрова - "какая-то птица,
  возм., чайка". Похоже, что слав. словари сохранили точное
  значение слова - ср. общеслав. ворон, ворона, вран и т.п.
  ЭДЕКУ / АДАКУ акк., вав. одевать, одеваться; АЗИЭЛЕ
  нов.-асс. обёртывать, облачаться, одеваться, укутывать. Ср.
  слав. (русск., укр. и др.) одёжа, одежда, одеяло, ~ляг,
  одеваться, одягатись и т.д.
  ЭЖЕЗ, ЭЖИЗА нов.-асс. глубокое отчаяние,
  разочарование, утрата надежды. Ср. общеслав. ужас,
  ужасный, ужасать (-ся).
  ЭЗЪЯТА нов.-асс., тж. ЗЪЯТА потеря. Ср. русск. изъян,
  изъять.
  ЭЙ ар., сам. ай!, ой!, эй! Ср. общеслав. междометия.
  ЭЙГАЛ, ИГЛА ар. телёнок, ЭГЛА тёлка. Ср. русск. ругат.
  аглоед (волк).
  ЭНЕН, ЭНАННА, ЭНИННА, ЭННА нов.-асс., ЭНИНИИ,
  ЭННА вав. ныне, нынче. Ср. общеслав. ныне, тж. русск. ноне,
  нонь, ноньче, нынешний, нынче.
  ЭСДУ акк., вав. молочные продукты, ЭСИДИЧУ акк.
  припасы, провизия, съестное; ЗАД, ЗАДЕ нов.-асс. еда;
  СЪУДА ивр. еда, трапеза, ХЕСЪИД кормить, ЦЕИДА
  провиант. Ср. слав. (русск., укр., блр.) ~ea aида, яда. тж.
  общеслав. есть, русск. снедь, съедать снадобье и т.д.
  ЭТАКУ акк., асс., вав. наготове, на страже, тревога,
  поднять тревогу; АТЕКУ двигаться вперёд, перейти границу,
  атака, атаковать; АТКАФА ивр.атака.
  ЭШКОЛ ар., ивр. гроздь, кисть винограда, перен.
  выдающийся ученый. Ср. слав. (русск., укр., блр., др.-русск.,
  118
  чеш., слвц., польск.) школа.
  ЯГА ар., сам.тяжелый труд; АКА, ИКА, ИКУСА нов.-асс.
  давление, притеснение, угнетение. Ср. общеслав. иго
  ЯБЛАН ар. покрытый бородавками, наростами, ЯБЕЛЕТ
  бородавка, нарост, шишка. Ср. общеслав. яблоко, яблоня.
  ЯКАР ар., сам., ЯКИР нов.-вав., ЯКУРА нов.-асс. тяжёлый.
  Ср. русск. якорь, укр. якир и др.
  
  ЯКУТ нов.-асс. алмаз, топаз, ЛУЛУ-ЯКУЗ бриллиант,
  жемчужина, коралл и пр., ЛУЛУ-ЯКУТ драгоценный, золото.
  Ср. русск. якуты (народ), Якутия (богата месторождениями
  золота и драгоценных камней). Самоназвание якутов
  другое- "саха".
  
  ЯЛУД ар., ивр. рожденный (женщиной). Ср. общеслав.
  люд, люди, укр. людина (человек) и т.д.
  
  ЯММА ар. бассейн, море, озеро, резервуар; ЯМ ивр.
  море, ЯМА озеро. Ср. общеслав. яма.
  
  ЯНИК ар., ЯНКА молодой, ребенок. Ср. общеслав. ~н
  (молодой, юный), юность (юность), юноша (юноша), юн,
  119
  юнец, юнак и т.д. Славяне позаимствовали тж,
  уменьшит.-ласкат. суффиксы для слов типа маленький
  красненький, ребенок, телёнок и для фамилий типа
  Иваненко (дитя, ребенок Ивана), Дмитренок (дит
  Дмитрия) и пр.
  
  ЯРГУ акк., асс., ЯРРУ асс., вав., ЯРХУ акк. бассей~
  водоём, пруд. Ср. русск., укр. яо (балка, берег в расселина
  заросший овраг и пр.), укр. ярок (балка).
  ЯСМИН ар. цвет жасмина. Ср. русск. жасмин, ясмин.
  
  ЯШПЕ ар., сам. драгоценный камень; АШПУ, ЯШПУ ак
  нов.-асс., вав. яшма. Ср. др.-русск. аспид (яшма), руо
  яшма. ЯСПИС
  
  
  Литература
  The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of
  Chicago. 1964. Published by the Oriental Institute, Chicago, Illinois, USA.
  Ахаганова О. С., Выгодская 3. С., Горбунова Т. П., Ротштейн Н. Ф.,
  проф. Смирницкий А. И., проф. Таубе А. М. Русско - английский
  словарь. Государственное издательство иностранных и
  национальных словарей, Москва. 1962.
  Babylonisch - Assyrisches Glossar von Carl Bezold. Heidelberg, 1926.
  Carl Winter' Universit а tbuchhandlung.
  Beyond the Sambation. The Myth of the Ten Lost Tribes. Beth
  Hatefusoth, the Nahum Goldman Museum of the Jewish Diaspora, Tel
  Aviv, Summer 1991.
  Ben - Dor Benite, Zvi. The Ten Lost Tribes. Oxford University Press,
  2009.
  J. Black, А. George, N. Postage. А Concise Dictionary of Akkadian. 2000.
  Harrassowitz Ferlag. Wiesbaden.
  1. J. бе!Ь. Glossary of Old Akkadian. Chicago, Illinois: The University of
  Chicago Press, Ltd. London, 1957.
  121
  Даль В. В. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 т.т,
  Москва, 1955.
  Assyrishes Hantw'о'rterbuch von Dr. Friedrich Delitzsch, Leipzig, J. C
  Hinrichsische l3uchhandlung. 1896.
  Mordehai Yona. Aramaic - Kurdish - Hebrew Dictionary. Copyright by
  the Author, Jerusalem, 1999.
  Верен И. Русско - еврейский словарь. Тель-Авив, Издательство Ам
  Овед, 1979. М
  Edward Yehezkel Kutcher. Hebrew and Aramaic Studies. Jerusalem
  1977. The Magnes Press. The Hebrew University.
  
  Лернер Р.Я., Лойцкер Е. Б., Майданский М. Н., Шапиро М.А.
  Русско- еврейский (идиш) словарь, 2-е изд., стереотип. - М.: Русс. яз.,
  1989.
  
  Krakau. Druck чЛо~е1 Fischer, Krakau. Verlag von Ahron МагМ.Podgorze
  bei Krakau. 1986.
  
  122
  Isaak Е. Mozeson. The Word. The Dictionary that Reveals the Hebrew
  Sources of English. First Jason Aronson Inc. Edition 1995.
  Мюллер В. К. Англо- русский словарь. Государственное изда-
  тельство иностранных и национальных словарей, 1963.
  Ожегов С. И. Словарь русского языка. Издательство "Советская
  Энциклопедия", Москва - 1970.
  Pennel М. D., В. Sc. F. R. С. S. Among the Wild Tribes of the Afgan
  Frontier, Second Edition, London Seeley, 8 Со. limited, 1909.
  Perelman Simon N. English Words of Hebrew 0rigin. London 1947. The
  Narod Press, 129-131, Cavell Streeet, London, Е.I.
  Прокопьева Н. И., Плисов Е. В. Немецко - русский и русско-
  немецкий словарь. М.. ЗАО Издательство Центрополиграф, 2001.
  Первые и последние Пророки. Редактор перевода Давид
  Иосифон. Мосад арав Кук, Йерушалаим 5738 (1978).
  Р. - М. Рильке. "Ворпсведе. Orecr Роден. Письма, стихи". Москва.
  Издательство "Искусство". 1971.
  Русско - украинский словарь в 3-х т.т. Главная редакция
  Украинской Советской Энциклопедии. Киев- 1980.
  123
  
  Gramar of Palestinian Jewish Aramaic by Wm. В. Stevenson, О. й~.
  Oxford at the Claredon Press, 1924.
  
  А dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic
  periods by Michael Sokoloff. Bar llan University Press, Ramat Gan, israel.
  The John Hopkins University Press, Baltimore and London, 2002.
  А Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period,
  Second Edition by Michael Sokoloff. Bar Иап University Press, Ramat Gan
  1srael, 1992. The John Hopkins University Press, Baltimore and London
  2002.
  А Dictionary of Samaritan Aramaic by Abraham Tal. ВпИ. Leiden
  Boston- К о 1п, 2000.
  Украинско - русский словарь. Издание Академии Наук Украин-
  ской ССР. Киев- 1953.
  Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4-х i
  Москва: Изд. "Прогресс", 1986.
  Цейтлин Р. Н., Вечерка Р., Благова Э. Старославянский словарь ~
  рукописям Х-XI в.в.). Москва, "Русский язык", 1994.
  124
  (Шило Варда. Иврит - арамейско - ассирийский словарь. Диалект
  Захо. Издательство Цур - От, Иерусалим, 1995.)
  
  (Avigdor Shahan. Towards the Sambation River. А Journey in the
  Footsteps of the Ten Tribes. Hakibbutz Chameuhad Publishing House Ltd.,
  Tel Aviv, Israel, 2003.)
  Шнейдер В. И. След десяти. Бер - Шева - Тель Авив,
  издательство "Эфи", 1998.
  Schochet, lliah Judah, Bach. Rabbi Joel Sirkes. His Life, Works, and
  Times. Feldhrim Publishes. Jerusalem - New York. 5731- 1971.
  А Dictionary of the Targum, the Talmud Babli and Jerushalmi, and the
  Midrashic Literature. 2 vol. Compiled by Markus Jastrow. Pardes
  Publishing House, Inc., New York 1950.
  
  
  
  
  Литература, используемая для исследований:
  
  • Еврейско (Иврит)-русского словаря Михаэля Дрора, Tel-Aviv 1992 М.Дрор,
  
  • Ф.Шапиро. Иврит-русский словарь (ФШ) - (под. Ред. Проф. Б.М. Гранде, М. 1963), ,
  
  • Абрам Соломоник, Давид Моррисон. (АС) "Маскилон I - Корневой ИВРИТ-АНГЛО-РУССКИЙ словарь." (Иерусалим-1996)
  
  • Корневой словарь Позина - (Поз ) - http://multidict.co.il/Dictionary/RootDict.aspx?fbclid=IwAR1rlXwFGxJmQZGaxxv_yHs5jMWYkhv4E36MKShMe-y_YlM9l-KDC_rqayg
  •
  • "Русско-еврейский словарь" (РЕС) - составитель И. Керен под редакцией А. Эвен-Шошана, изд. Ам Овэд, Тель-Авив, 1990 г.
  •
  • Иврит-русский Удобный (корневой) словарь (УС), изд. "Ахаз", 2001 г.
  
  • Практический Словарь Иврита (ПСИ) Хаима Балцана, 1995
  
  •
  • Еврейско русский, Русско-еврейский словарь с фонетической транскрибцией Ицхак Амир (ИА)
  • Superсловарь Вайнбах (Sup) - изд. "Ариэль"
  •
  • Арамейско-ивритский словарь (Ар) раввина Ezra Tsion Melamed; 1997 г. - http://slovar-axaz.org/kadum-klu4.html
  •
  • Словарь 2-х буквенных корней "231 ворота Сефер ецира" из книги Д.А.Халса "Ключ ко всему"; (_/231) http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/231vorota-462-x.shtml
  • Йорам Лемельман. "Иврит. От буквы к корню. Иерусалим 1997. (по Лемельману) - https://www.rulit.me/author/lemelman-joram/ivrit-ot-bukvy-k-kornyu-get-403124.html - каждая буква семитского языка имеет свое смысловое значение. Две буквы образуют смысловую ячейку. Автор - Йорам Лемельман - рассказывает об этой теории на конкретных примерах. http://axaz.org - Сайт по изучению семитских языков
  •
  • • Гематрии - понятий на Святом языке, Современная каббалистическая энциклопедия Дэвида Годуина (= =) (СКЭ)
  
  • Еврейский и халдейский словарь Библии О.Н. Штейнберга (Шт) (http://khazarzar.skeptik.net/books/jud/shteynb1/ ),
  • ), 72 Имени Бога Шем ха-мефораш; (__/72)
  
  • "Учебник древнееврейского языка. Томас О. Ламбдин. Пер. с английского" М. 2003
  • Дьяконов И.М. Языки древней Передней Азии. М., 1967
  • Фолсом Франклин - Книга о языке - http://flibusta.is/b/230862/read#t33
  • - Слов драгоценные клады - Паола Владимировна Утевская - http://flibusta.is/b/58007/read
  • Сайрус Герцль Гордон
  "Забытые письмена". Открытие и дешифровка послесловие Емельянова В.В.
  - СПб.: Издательская группа "Евразия", 2002
  • Владимир Шнейдер. "Печать Ашшура"
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"