Татьяна Зайцева
| |
ОТГОЛОСКИ
|
|
Размышления
о родстве русского
и английского языков
Посвящается моей маме,
учителю русского языка
и литературы.
|
|
ПРЕДИСЛОВИЕ
Все
петухи в Мире поют одинаково, вот только
люди в разных странах слышат их по-разному:
то ку-ка-ре-ку, то кукл-дудл-дуу, то
ки-ки-реки, то ко-ко-року и т.п.
Вполне
естественно предположить, что когда-то,
в незапамятные времена, а может, тогда
и времени как фактора разделения не
существовало, жил-был один единый народ,
сильный и мудрый (потому
что единый),
говорящий на едином языке. Потом произошла
какая-то глобальная катастрофа,
расколовшая планету Земля на множество
осколков, которые мы теперь называем
континентами и островами. Люди расплылись
- разбрелись - разлетелись кто куда,
а единый некогда язык - праязык - тоже
раскололся на множество наречий и
диалектов, каждый со своим особенным
выговором. Причём, чем дальше от колыбели
зарождения праязыка, тем сильнее и
забавнее должны были бы быть искажения,
т.е. отступления от нормы - оригинала.
Ясно
стало звучать, как английское yes,
сыро
- как raw
[rɔ:],
русы
как race,
вол
как bull,
ревность
(полный
вариант)
как envy,
бутылка
как bottle,
клетка
как cell,
беда
как bad,
а хороший
как chor
или whole
[hәul]
или коло.
Так
потешно коверкают слова дети, слыша и
выговаривая каждый по-своему, или
передразнивает нас эхо.
Весь
этот процесс также очень напоминает
игру в 'испорченный телефон', когда,
например, прошептав на ухо игроку слово
носок,
в конце длинной цепочки, состоящей из
ушей, воспринимающих всяк на свой лад,
ведущий получает просто sock,
flame
вместо пламя,
вода
превращается
в water,
пора
- в hour
или uhr
(нем.),
бурый
- в bear
или Bär
(нем.).
Вот
ответ на первый вопрос: русский язык -
язык синтетический, обобщающий,
сохранивший в первозданном виде свой
флексивный характер, грамматические
категории рода, склонения, спряжения и
т.д. Это свидетельствует о древности
языка, его первичности по сравнению с
аналитическими языками, каковым и
является современный английский. В нём,
как известно, отсутствуют категории
рода, склонения и спряжения. Не считать
же, в самом деле, единственное окончание
- s в 3-м лице единственного числа Present
Simple признаком спряжения! А разветвлённая
система времён на самом деле восходит
к русской грамматической категории
вида.
Вообще,
при углублённом изучении английского
языка возникает странное чувство, что
вся английская грамматика - это
компенсация за то, чего у них нет -
русской гибкости, мудрой сложности.
Естественно,
что международным языком становится
тот язык, который проще, удобнее,
универсальнее. Кроме того, английский
сохранил в чистоте, хотя и в урезанном
виде, многие элементы русского языка.
И, вероятно, подспудно наша прапамять
(а
это ведь прапамять всех народов мира о
едином некогда языке)
не может этого не чувствовать.
Перейдём
к примерам, иллюстрирующим всё
вышесказанное, а также к закономерностям,
позволяющим раскрыть смысл английских
слов через русские. Зачастую этот процесс
узнавания русского слова в английском
настолько прост, что диву даёшься, как
это я раньше этого не замечала - просто
ПОСМОТРИ и УВИДИШЬ!
BROW
-
бровь
-
брв
(w
- это в,
даже по графике).
Слово нужно читать по-русски, а не в
соответствии с правилами чтения
английских слов.
COLD
-
холод
(cld
= клд).
Здесь происходит чередование:
к
(глухой)
- г
(звонкий)
- х
-
промежуточный между ними (к
= х = г).
RULE
-
руль
(рулить)
- rl
=
рл,
т.е. управлять, направлять, правило.
LEEK
-
лук
(lk
= лк).
SLIPPER
-
шлёпк/а
-
slp
=
шлп
(чередование
с
=
ш).
Здесь наблюдается важнейшая лингвистическая
закономерность: сохраняется в целости
костяк
согласных, по которым
выявляется
корень,
при
этом гласные несущественны - это как
мясо на костях. Известно также, что
когда-то на Руси писали одними согласными,
причём сплошным текстом, который мог
читаться как слева направо, так и
наоборот. В арабском языке до сих пор
пишут одними согласными, гласные узнаются
по надстрочным или подстрочным знакам.
Также важно, чтобы набор
согласных с их возможным чередованием
полностью
совпадал по смыслу, как в английском,
так
и в русском языках.
ПЯТЬ
ПРАВИЛ
1
Чередование
носит естественный характер и легко
наблюдается как в английском, немецком,
других европейских языках, так и в
русском:
Например:
к
=
г
=
х
-
cold,
(нем.)
kalt
(т
=
д
=
t
=
d),
холод,
колотун
(с/к
-
ш
-
ч
=
ц).
В
русском: рука
-
ручной,
теку
-
течь,
брякать
-
бряцать.
Sport
-
спорт,
в немецком прочтении с
превращается
в ш
-
[шпорт].
Л
=
р
/
l
=
r
-
рад
(рус.)
- glad
(англ.).
Причём интересно, что русское g
-
перевёртывается и становится англ. d
и
как память о русском ставится впереди
слова - g
(рус.),
но читается как г.
П
=
ф
-
пламя
-
flame.
Кстати, греческое ph
читается
как [ф]
- telephone,
но пишется как английское p
[п],
а звук [h] находится часто в слабой,
редуцированной позиции, напоминая
скорей выдох и во множестве случаев
вообще не читается в английском языке,
образуя в сочетании с другим согласным
новый звук, например: ch
-
[ч];
sh
-
[ш/щ].
С
вообще
читается то как [к],
то как [с]
(рус.),
то как [ц]
или [ч]
в
европейских языках. Возможно, например,
что одно из самых частотных английских
слов nice
- хороший, милый, красивый и т.д., как
это ни забавно, произошло от русского
общеупотребительного выговора ничё.
Как жизнь? - Да ничё, т.е. всё о.к.
Кстати,
о ничё
- ничто. Августин Аврелий как-то заметил:
'Мир
сотворен из Ничего'.
Ничего, Ничто, Великое Ничто. Ex
nixilo
(лат.)
- из Ничего. Не
хило!
-
nixilo
(нхл
= лхн).
Лхн (ляхн)
- по арабски означает - слово! Язык!
Смысл! Т.е. В начале было Слово...
Вот
ещё несколько примеров чередования:
Frog
- лягушка. F
чередуется
с русским п:
frog
-
прыг
-
frg
-
фрг.
Float
-
плыть
-
флт
-
flt.
Fire - огонь, fire
-
пирог
-
Перун
-
бог, мечущий огненные стрелы, огонь -
как первостихия.
2
Английские
и русские слова могут прочитываться
прямо:
Rule
- rl
- рулить (т.е.
управлять, направлять);
bread
-
хлеб - abroad
-
от русского бродить
- человек, едущий за рубеж - бродит,
выходит за пределы своей страны; хлеб
при замесе тоже бродит.
А
могут и обратно: teach
[тич]
- учить,
knife
-
нож - fin
(т.е.
конец)
- русское слово финка.
К
из
окончания переехало
в
начало слова, поэтому, возможно, и не
читается
в английских
словах
в сочетании kn.
Ещё пример: knit
-
нитка,
knee
-
колено.
3
Усечение
слов с выпадением буквы или букв:
Буквы
проглатываются, особенно в слабой
позиции, или слабые, мягкие буквы - л,
х
или те, на которые не падает ударение,
или при быстром прочтении.
Ale
(шотландское
пиво - эль)
-
алкоголь,
алкать,
влага;
cuff
[каф]
- манжет -
рукав
(в
= ф);
staff
[стаф] - кадры, коллектив работающих -
состав
(в
= ф);
talk
[ток]
- беседовать, l
не
произносится в английском языке, но в
русском -
толковать,
толк;
walk [вок] - ходить пешком - как? - неспешно,
вразвалку.
А
вот совершенно разительный пример
усечения. Причём мотивация этого слова,
его ключ, есть только в русском: mad -
сумасшедший, т.е. сошедший с ума. При
произнесении русского слова самые
слышимые будут именно ма
и д
- мад
- mad.
Загадка:
почему орех в английском языке - nut?
Потому что плод спрятан
внутри
скорлупы. Go
nuts
- говорят англичане о человеке, у
которого 'поехала крыша', nut - аналог
нашей крыши, т.е. мозга. Мозг весьма
напоминает орех и снаружи - кора -
скорлупа и внутри
- твёрдая или мягкая масса, у грецкого
ореха даже есть извилины. Смотрите, как
забавно: go nuts
-
рехнуться,
а так: Орех/нуться!
4
Ещё
может наблюдаться смешение, перестановка
согласных:
Прямо,
как в пазле - puzzle возможно, от слова паз
(вставить
в паз перепутанную фишку или букву):
petal
-
лепесток,
(ptl
-
лпт);
raven
-
ворон,
(rvn
= врн);
seek
- искать,
(seek
= иск).
Снятие
пелены с английских слов наблюдается
также и при отсечении флексий, особенно
S
-
русский корень всё равно просвечивает:
straw
-
трава
-
сухая
-
солома; strawberry
- земляника, ягода - berry
-
от русского бери
-
мы ягоды берём,
растущие в траве, особенно земляника
любит расти в скошенной траве на
солнцепёке.
Screw
-
кривой,
скручивать;
stupid
-
тупица;
skate
-
кататься
на
коньках, доске. Возможно, немое e
в
I типе английских слов, Pete
и
т.д., есть отсутствие когда-то
присутствовавшего полноценного
окончания.
5
Иногда
ещё наблюдаются графические перевёртыши:
Speech
[ч]
- речь;
picture
-
рисунок;
pen
-
перо.
Выявленных закономерностей не так уж
много, но они позволяют зримо ощутить,
как происходил процесс разделения и
смешения языков, и нащупать общие корни
во множестве языков. Для изучения
английского языка открываются
головокружительные перспективы, ведь
английский - это просто искажённый и
чрезвычайно сжатый русский. Ключи от
английских слов спрятаны в русском,
т.е. русский объясняет происхождение
английских слов. Ну, как не заметить,
что small
-
это маленький,
sex
[сэкс]
- пол, от русского рассекать,
сечь на две половинки (отсюда
русское пол)
- мужчину и женщину. Что говорят
англичане, когда включают или выключают
лампу? Switch
[свич]
on/off - узнаёте русское свеча - произносится
как свича
-
зажги, засвети свечу?
В
свете русского языка можно объяснить
и регулярности, и нерегулярности
английской грамматики: sixth
-
шестой
(th
=
т);
speak - spoke - spoken
-
сказанный
(то
же причастие прошедшего времени)
- нерегулярные глаголы. А окончание -
ed
простого
прошедшего времени в регулярных глаголах?
Подошедши/й,
пришедши.
Вероятно,
кстати, английский бывает так труден
для русских в силу примитивности
английского. Русский язык вообще может
стать основой для полиглотов, исходя
из того, что он - один из главных
кандидатов в праязыки. Русский -
хранилище неискажённых смыслов. Недаром
славянин и слово - одного корня.
Кроме
того, поиски в английском языке следов
русского - это увлекательная игра,
которую можно назвать лингвистической
археологией.
Зорко вглядываясь в английское слово,
мы по-новому всмотримся и в своё родное
русское. Ведь не секрет - мы, русские,
растеряли не только свою историю, мы
утратили или забыли смысл своих исконных
слов. Не потому ли смысл ушёл из нашей
жизни, оставив осиротелые знаки-символы,
серые, пустые, ничего не выражающие? А
ведь 'В
начале было Слово...'
ЧАСТЬ
ПЕРВАЯ
Дар,
неразделённый со своим близким, уходит,
потому что он не от тебя, а от Бога, ты -
лишь носитель его и передатчик.
Если
Бог дал человеку ДАР,
то его нужно отдавать, дарить
другим.
Тогда РАДОСТЬ
(дар
= рад)
твоя будет бесконечна,
энергия
радости (радиация)
будет питать тебя и весь РОД
твой.
Ибо
дар при дарении есть дар рождающий и
радеющий
о
родных и близких.
Дар,
неразделённый со своим близким, уходит,
потому что он
не
от тебя, а от Бога, ты - лишь носитель
его и передатчик.
Вот
почему я и пишу эту книгу или заметки
путешествующего по мирам созерцателя
Слов. Бог дал мне весёлый дар: видеть и
различать в английском Слове русское,
тем самым делая прозрачным его (английского
слова)
исток, происхождение. А 'то,
что прозревается, становится очевидным
не только
для
того, кто видит, но и для тех, кто внимает
созерцателю'
(о.
С. Соколов).
Человеку
же вообще свойственно не замечать
очевидного и всё усложнять. А 'сложное,
-
как говаривал создатель танка Т-34,
Кучеренко, - и
дурак придумает'.
Я ничего не придумываю, не высасываю из
пальца, не усложняю, а просто смотрю на
слово своими глазами, и истина проступает,
как изображение на фотоплёнке. 'Истины,
как заметил А. Белый, - предстают,
чтобы их видели, за истиной
следуют
без вопросов'. Иисус Христос, Сын Божий,
предстал
перед
Понтием Пилатом, который вопрошал Его:
'Что есть
истина?'
Иисус молчал - что толку говорить с
человеком,
у
которого болит голова, т.е. больное,
невоспринимающее
сознание?
Истина прозревается. Сама Истина
предстояла
Пилату:
'я есть Путь и Истина и Жизнь', - сказал
Иисус.
А
у Пилата болела голова.
Не
больны ли и мы 'на всю голову', когда не
замечаем очевидного? Вот например: англ.
rule
(правило),
royal
(королевский)
- от русск. рулить,
руль,
т.е. управлять; или abroad
(за
границей)
- от бродить,
бродяга,
road
-
дорога
(rd
в
обратном прочтении).
Вероятно, род
отсюда
же: когда род разрастался, он делился,
и соплеменники пускались в дорогу
в
поисках новых земель. Bread
(хлеб)
- тоже от бродить,
ведь
тесто бродит.
Человек, бредущий по дороге
(дрг)
жизни
и
встречающийся тебе на пути, - дорогой
тебе
человек, родной,
ибо
друг
от
друга
(дрг
- тот же корень)
мы научаемся опыту.
Главный
Учитель
(англ.
teach -
[tJC]
[тич])
- это Господь Бог,
открывающий
наши глаза и уши через Дух Святой.
Недаром,
первые
открывшиеся мне слова пришли через
тихое веяние
Духа
после того, как Иисус отверз двери моего
сердца.
'Любой
ли человек - личность?',
- спросила я себя. И Бог
ответил:
person
-
per
Son,
т.е. через (per)
Сына Божьего (Son
с
большой буквы - Сын Божий)
человек становится личностью.
Когда
Господу говоришь: 'Ты
- мой Отец, мой Господь, мой личный
Спаситель. Где мне взять силы, Господи,
чтобы жить и не изнемочь по пути?'
- 'Power
(сила)
- ответил Дух -
по
вере
(po/wer)
(w
англ.
=
в
русск.)
да будет тебе'.
'Кто
будет освещать путь мой?'
- Lamb
(ягнёнок,
овечка)
- Агнец
Божий, ибо он Есть. Lamp
(лампа)
- огонь, светильник Божий (p
= b).
'Откуда
родом Агнец Божий?'
-
'Из Bethlehem - Вифлеем звучит по-английски
совсем как - birth of
lamb
-
рождение ягнёнка' (b
конечное
не произносится).
'Как
решать проблемы, т.е. задачки, которые
ставит
жизнь,
задачки, испытывающие, чего ты стоишь
- тесты
-
из
какого ты сделан теста?'
(недаром,
кстати, по-английски Ветхий и Новый
Заветы называются Testaments т.е. тесты,
испытывающие Божий народ на прочность,
закваскуу).
Бог ответил: 'Problem
-
звучит совсем как probe
lamb -
попробуй
ягнёнка -
Агнца
Божьего - прими Его, ешь Его, ибо он есть
Хлеб твой
насущный,
пей Его, ибо он есть Кровь Нового Завета.'
'Какою
силою мне удержаться, не сойти с пути?'
- Love, ибо Любовь - [lAv]
[лав]
- есть главная
сила,
что движет Солнцем и светилами. Любовь
- [лав]
- есть всему и всем Голова
и величайшая ценность - value.
Интересное
слово
-
СЛОВО
-
в нём и love,
и слава,
и славянин!
Слово Божие творится любовью во Славу
Господа, а славянин - это ведающий
Слово. Но он и раб Божий - slave
(раб).
А
вот ещё одно слово:
INDIVIDUAL
-
каждый человек индивидуален, а что на
самом деле это обозначает? Если вглядеться
в это английское слово, то откроется
его исконный, не совсем английский и не
совсем русский, а общечеловеческий
смысл.
Div
=
vid
-
дивный вид, т.е. сотворённый по образу
и подобию Божьему: дивно я сотворён.
Divide
-
по-английски делить,
мы - разделённые существа, отделённые
друг от друга телами - формами,
но так как все мы в Боге (in
- в, Div - Бог),
то мы indivisible
-
одно Тело, нерасчленимое. Мы также dual,
т.е. дуальны, двойственны по своей натуре,
то есть человек есть тело и дух, и все
его метания и трагедии, и жизненные
коллизии, и путь научения, и подготовка
к вылету
из
тела - летальный
исход из клетки тела - проходят через
этот спор, дуэль тела и духа. In
Div -
в
Боге -
дуэль завершается полюбовно,
уравновешиваются оба начала. Кстати,
dual - в обратном прочтении по звучанию
напоминает русское слово 'люди' -
существа двойственные и вечно играющие
- ludus (по
латыни)
- игра, спор/т.
Итак,
поиграем в слова - русские и английские
- русско-английские. Ведь слова, как
дети, любят, чтобы с ними играли - и
только в игре они раскрывают свой
подлинный смысл и отдают свою энергию,
заложенную в них Творцом, т.е. становятся
творящими.
Может
быть, потому что мы потеряли исконный
смысл слов (а
человек есть существо говорящее),
мы стали потерянными в этом мире, с
искаженной программой поведения, и
вместо Созидания, Творения - искажаем,
разрушаем, портим.
Я
не буду группировать слова по какому-то
определённому признаку - это не научная
работа, а попытка заинтересованного
обывательского ума нащупать единый
смысл. Это будут россыпи, калейдоскоп
русско-английских соответствий, в
котором каждый найдёт своё зёрнышко,
подпитается - удивится и сподвигнется
на Сотворчество. Итак, главные действующие
лица - слова. Поехали!
PEER
[pIq]:
1
пэр,
лорд;
пэр
=
пара,
т.е. ровня королю;
ровесник,
т.е. равный по возрасту = пара. 2
вглядываться
-
впериваться
взглядом,
т.е. искать соответствия, пару,
сходство.
Ещё
раз напомню, что при поиске исконного
значения, важны согласные буквы, а не
гласные - они должны совпадать как в
русском, так и в английском.
Осип
Мандельштам считал что 'Слово
размножается не гласными а согласными,
а согласные - семя и залог потомства
языка'.
LAKE
[leIk]
[лэйк],
loch
[лох]
(шотл.)
- озеро,
узкий
морской залив -
(русское)
лохань, лоханка, лакать. Здесь, вероятно,
совмещаются
две идеи: влага
-
лог
-
Волга
-
лакать
и
ограниченное пространство - локальный.
Loсk - замок,
запирать,
ибо озеро - это ограниченное (сушей)
водное
пространство.
Возможно, что лох - от плох, т.е.
ограниченный
человек,
олух. Кстати, в скандинавских рунах знак
L
-
lögr
(лёгр)
- обозначает воду - (то
же сочетание
lg
=
лг).
Лох
(арабский)
- дурак; в обратном прочтении - хол,
hole
(англ.)
- пустое пространство; дырка.
Сравните наше
дурак
-
дрк.
ALE
[eIl]
эль,
пиво;
Adam's
water (шутл.)
- вода; сильно усечённое алкоголь - от
алкать,
жаждать, лакать
-
тот же набор согласных - лкг:
влага
-
(лк
= лг = лх).
Возможно также, что сочетание влг
=
блг
во
многих языках означает воду и связанные
с ней понятия: болото,
озеро Балатон,
волна,
die Welle
(нем.)...
YOUNG
[jng] юный,
юнак
(болг.)
- мальчик,
der Junge
(нем.)
- молодой
человек.
Ребёнок,
телёнок,
жеребёнок
-
ёнок
-
уменьшительно-ласкательный суффикс.
Юнга;
инок
-
монах,
т.е.
младенец во Христе; евнух
(eunich)
- т.е. идея неполноты, неполноценности,
юности; июнь
(June)
- первый, юный,
летний месяц - от Юнона
-
(рим.)
- богиня, дева. Возможно, и уникальный
(unique),
т.е. единый, первый - в юном возрасте
все мы едины с природой, Творцом: 'Будьте,
как дети', - говорил Христос. Забавно,
что К. Юнг
занимался древним, молодым, юным,
архетипическим сознанием. А может,
закономерно? На роду - в слове, фамилии
записано?
RIPE
-
зрелый
(о
плодах, человеке).
Rp
=
pr
-
распирать,
распороть
-
зрелый плод распирает от сока, соки
'вспарывают' его, и он истекает. Reif
(нем.)
- зрелый (чередование
п = ф).
Per
-
через. Spear
-
пронзать - рапира. Spirit
-
дух - Человек в
Духе -
пронзён
Духом Святым,
он совершенен, он принёс плод - соединяются
тело и Дух. Он приходит на Пир
Господен. Распятый
-
т.е. готовый принести жертву (плод),
как Иисус на Кресте. Ripper
(разг.)
- превосходный, ripping
-
потрясающий.
RAVEN
-
ворон
(rvn
= врн)
- смешение, перестановка согласных. В
стихотворении Э. По 'Ворон' ворон
каркает: nevermore!
Никогда
больше! Nvr
(перестановка)
- мор (смерть).
Как известно, ворон каркает к смерти.
Ворон - вор он. Вор
-
rob
-
воровать, грабить, robber
-
грабитель; borrow
(w
= v)
- заимствовать; der Rabe
(нем.)
- ворон; grab
-
грабить, хватать.
Если
вслушиваться в русское слово, уловишь
в нём английское, немецкое... И наоборот.
Мы заимствуем слова друг у друга, все
языки - borrowed languages. Не отсюда ли и слово
foreign
[форин] - иностранный, зарубежный; frn
=
vrn
=
врн
-
ворованный,
заимствованный. Если у тебя чуткое ухо,
ты услышишь, что англ. sense
-
смысл и русск. ценность
-
разные оболочки одного и того же слова.
И ты увидишь, что англ. see
-
видеть, понимать - присутствует и в
сиянии,
в слове сигнал
(sign
[saIn]),
в нем. Sinn
-
смысл, и в синеве
ясного
осеннего дня, ведь осенью
нас
осеняет,
и смысл становится прозрачным, как
синева
неба, сквозящая через золотистый ясень,
Ясно? - yes
(ясно).
Осень
(н
= м)
- осемь
-
осеменяет
(основа).
Зима
несёт
смерть, но кажущуюся - seem
(казаться);
зима хранит (хоронит
землю)
семя (озимь!)
нового урожая - она хранительница
семени (сема
-
семантика)
смысла. Вероятно, отсюда и man, men
(мужчина,
мужчины).
Вот человек! Се мен!
- семенник,
несущий и разбрасывающий семена жизни.
Весна
(вес-сев).
Весной семена сеются, идёт их посев.
Лето
(лет-тел)
- сеется тело
нового
урожая - Letto
(итал.)
- постель,
лежать, лечь.
Любовь,
как известно, всему голова;
любовь - главная
сила,
которой подвластно всё и все.
LOVE [lAv]
- главная.
Посмотрим, есть ли в английском языке
слова с корнем глв
=
клв:
glove
[glAv]
- перчатка. Почему так называется?
Потому что каждый палец в своей головке
и сам себе голова. Clover
(к
= г)
- клевер.
Клевер, цветок клевера, собран в пушистую
головку, заросшую волосиками-трубочками,
полными сладкого медового сока.
И
garlic
-
чеснок - тоже головка.
При быстром произнесении в
оглушается
и огубляется, как белорусское ў.
А clever
умный
- клёвый
-
опять головастый
(клв
= глв).
Без
русского слова английское как бы повисает
в воздухе, несамостоятельно, само себя
не может объяснить.
Англичане
говорят: fall
in
love,
дословно впадать
в
любовь, т.е. влюбляться. Почему впадать,
впасть? Fall
-
fl = lf = lv - love.
Voll
(нем.)
- полный.
Любовь
-
в русском языке. Тот же корень - л(о)в
(лв
= вл).
Полнота
(в
= ф = п)
- полный
-
пол
-
разделенность, стремящаяся к полноте.
Любовь
есть
полнота,
единение всех и вся без различия и
разделений. Река сама по себе не полна,
она впадает
в
море, океан. Б. Пастернак говорил: 'И
впасть,
как в ересь, в немыслимую простоту'.
Впасть
в любовь -
дважды повторенное слово любовь.
Love
-
и в русском слове головка,
которая по форме напоминает шар, полную
сферу.
Головка
-
орган, предназначенный прежде всего
для высшего знания - любви.
Интересно,
что если ещё глубже вглядеться в это
слово, там обнаруживается... пустота.
Полный
-
луна,
ноль.
Голова
-
голый,
нищий, пустой.
И две буквы о,
два нуля - и встретились два одиночества...
Это
значит, что Любящий всего себя отдает
премету любви - он голый, ранимый,
открытый, он - пустой сосуд, в которыйтолько
и может залететь Птица - любовь. Одно
из значений love
-
(спорт)
нуль.
Счет в игре: love to love - 0 : 0, т.е. победила
любовь-дружба.
HELP
-
помогать.
Есть ли в русском языке слово с корнем
хлп
=
клп
и
значением помогать? Холоп
(слуга),
хлопотать
-
заботиться. Хлопать
-
тот же смысл: чтобы хлопать в ладоши -
нужно две руки, их взаимное согласие,
помощь. Чтобы хлопнуть дверью или кулаком
по столу, также нужны две силы, их
взаимодействие.
Русский
и английский языки, конечно, далеко ушли
друг от друга, но всё-таки не настолько
далеко, чтобы невозможно было распознать
их общий исток. Интересно при этом
заметить, что без
русского слова английское как бы повисает
в воздухе, несамостоятельно, само себя
не может объяснить.
Складывается
такое странное впечатление, что англичанин
слышит
русское слово, как маленький ребёнок:
выговаривает
только
ту часть слова, которая под ударением,
при этом
зачастую
корень разрывается или отрывается,
окончание
или
отбрасывается или, если под ударением,
остаётся именно
оно,
а может остаться звонкая приставка.
Кажется
уж на что английское слово
DOG!
А ведь это обрывок русского: догонять.
Собака всегда гонится, догоняет - это
её основной инстинкт. Если поиграть в
'испорченный телефон', на выходе через
пятые или десятые уши от слова скорей
всего останется звонкое dog. Попробуйте!
Не отсюда ли, из того же набора и go
- идти и третья форма от go
- gone
[gOn]
- догонять.
Конечно,
не все английские слова так быстро и
чисто прочитываются. Иногда нужно просто
произнести русское слово - и засветится
английское.
HEDGEHOG
-
ёж.
Само по себе английское слово hedgehog
легко прочитывается - hedge
- живая колючая изгородь, hog
- боров, свинья. Замечено, что маленькие
ёжики голенькие, с мягкими колючками -
похожи на хрюшек. А уж взрослые
представители сего ершистого царства
топают и возятся в зарослях, аки настоящие
кабаны. Но произнесите hedgehog
быстро
- похоже на ёжик! H/edg
[G]
= ж/e/h/og
=
ог = ок = ик. [h]
- этот звук в англ. языке произносится
с сильным придыханием, почти неслышно.
Сумасшедший
-
какие буквы слышны наиболее чётко? М
и
д
-
на выходе - MAD
-
безумный.
И графика сохраняется: м
=
m,
д
= d
(только
перевёртыш),
но в русском длинном слове сохранена
этимология
- с ума сошедший, в английском смысл
затемнён.
GRIEF
-
горе,
печаль,
grieve
-
горевать, печалиться, (gr(v
=
f)
= грв)
- горевать,
worry
-
горевать,
(wr
= рв).
GREASE
-
засаливать,
загрязнять,
грязь
(грз
= grs).
Иногда
русские слова в английском варианте
подвергаются очень сильной редукции.
ORDER
-
порядок
-
порядок
-
орд
-
ряд,
порода,
породить,
род,
орда
-
слова одного ряда-рода.
OVER
-
сверху,
над
-
поверх.
ORPHAN
-
сирота
-
оборванец
(в
= ф).
KID
-
ребёнок,
козлёнок
-
выкидыш,
подкидыш,
кидать.
Разве в этом мире мы не подкидыши? Мы
выкинуты в этот странный, чуждый нам
мир, здесь всё нам дико
(kid
в
обратном прочтении).
Stop kidding
me! -
Перестань меня разыгрывать! Перестань
прикидываться!
Т.е. выкидывать
коленца, разыгрывать, ребячиться. Не
отсюда ли и WEAK
-
слабый
-
выкидывать
и
wicked
-
злой, т.е. слабый, неполноценный, потому
и злой.
WEEP
-
плакать,
в русском - выплакаться,
вопить;
выпь
-
корень по согласным - вп,
в английском слове приставка и часть
корня слились.
WEED
-
сорняк;
полоть.
Сорняки, как известно, выдирают.
PEEL
-
Снимать
корку,
очищать.
В обратном прочтении pl
=
lp
-
лупить
-
сдирать, обдирать кору с липы
(липа
- лп).
Кстати, leap
year
- високосный год - год повышенной
солнечной активности, год изобильного
цветения липы. Лапоть
-
из липовой
коры.
Пила,
пилить
-
т.е. разделять, отделять друг от друга.
Лп
при
чередовании даёт рб
-
рубить.
WAKE
-
будить;
wake up! - проснись! Поднять (up!
- вверх!)
веки,
т.е. проснуться, англ. up
имеет и другое значение, и исключительно
частотно в англ. яз. в значении завершения
действия, например: tidy up, come up, etc, и
соответствует в русском языке приставке
по-
- подойти - come up.
SOB
-
рыдать
-
сопеть
(п
= б)
- сопли
-
сопло
-
соплю
-
сплю!
Когда люди рыдают, т.е. громко и бурно
предаются горю, они издают характерный
звук носом, часто с выделением соплей.
NUT
орех;
гайка
(тех.);
башка
(слэнг).
С тем же корнем (при
добавлении r):
nutrient
-
питательное вещество, nutrition
-
питание, nutritious
-
питательный. Кстати, в русском написании
n
(англ.)
даёт п
русское, т.е. питать.
Орехи,
как известно, продукт питательный. Что
в орехе питательно? - сердцевина, то,
что внутри;
то, что питает - нутро.
Возможно,
nut
от
внутренний
-
сильно усечённое русское слово.
Забавно!
Nut-house
-
психушка;
go
nuts -
'крыша'
поехала,
по-другому орех/нуться.
У них наша 'крыша'
(голова)
- nut
(орех),
т.е. кора головного мозга, а мозг с
извилинами внутри
коры напоминает орех (грецкий,
например).
Вот
орешек покрепче! OWN
-
собственный
(в
= w).
По той же схеме идёт отпадение и утеря
согласных и гласных во многих английских
словах: то, что не под ударением, а также
теряются глухие согласные. Так слышат
дети своим девственным неразвитым
слухом, как некий гул.
CUFF
-
манжета,
обшлаг
рукава -
рукав
[ф];
STAFF -
состав
[ф];
ROOF -
крыша
-
кровля
(ф
= в);
ORPHAN
-
сирота
-
оборванец
(orfn
= орвн)
с чередованием и перестановкой букв.
LAW
-
право
(л
= р).
Дети часто не могут выговорить эти
звуки: я прав
-
я плав,
при этом [п], будучи глухим, теряется.
Забавно,
в слове прав
(в
детском произношении
плав)
звучит английское love,
т.е. закон
-
law
-
в конечном итоге есть Любовь.
Дети начинающие учить English, очень
удивляются, что теща
по-английски mother-in-law,
т.е. мать в законе, путают law
и
love
и часто говорят mother-in-love!
Англичане
лепечут [lL]
- law
вместо
взрослого коренного прав!
BROW
[braV]
вместо бровь.
А
ведь вероятно, что и прав,
и бров/ь
(п
= б)
имеют один общий корень - править,
оправлять (бровь
оправляет глаз);
закон (право)
также связан с огранкой, приданием формы
- в
раме =
f/rame
(f
= v);
может, и 'брамин' отсюда - тот, кто
блюдёт закон, форму, не даёт рассыпаться
структуре, системе
Божьего мира.
SYSTEM
=
see stem (видеть
основу, стержень).
PROW
-
нос
корабля -
всё равно править,
нос правит, идёт впереди.
SEE
-
saw - seen
-
sw - свет
-
swet (swt
= свт)
- светлый - святой. Cова - видящая,
мудрая - see - seen
-
сияние,
сигнал,
синий,
осень,
sign (знак),
Sun (нем.),
Sinn (смысл),
Son (Сын
Божий).
Кстати, прекрасно объясняются все три
формы английского глагола!
А
как же SWEAT
[swet]
пот;
потеть.
Ведь тот же корень (swt
= свт),
т.е. свет = свят? Пот и свет - какая связь?
Людям
заповедано трудиться в поте лица своего
- by the sweat of one's brow - только тогда мы
увидим свет - no sweat - no victory. Sweat is sweet. мы
увидим истинный свет, начнём различать
Лик
(лицо)
Божий, станем как Он - like
(как),
т.е. стремясь к Нему, любя Его, уподобимся
Ему. I like
You
because you are Like
me.
Мы возликуем,
будем Ликующим
народом
Божьим, если уловим частичку Его Света,
Его блик
(blick)
- отблеск, его
ИСКРЫ .
ИСКРЕННИЙ
человек
- открытый, от него исходят искры
'Центральной Купины' (т.е.
Бога),
как говорил Иван Ильин (русский
религиозный философ).
Sincere
-
искренний
-
снкр (перестановка
букв и звуков).
Искры - от Огня
-
Агнца
Божьего.
Огонь - lamp
=
lamb
[lxm]
of God, он же - Светильник Божий.
Иван
Ильин говорил, что подлинно религиозный
человек - искренен, т.е. 'когда дивные
искры
(spark)
центральной Купины присутствуют во
ВСЕХ его состояниях, актах, содержаниях
и деяниях'. Почему? Да потому что такой
человек горит единым подлинным пламенем
центральной Купины, он зажжён от единого
Святого Духа.
Интересно!
Перечитываю написанное - и ловлю себя
на мысли, что получается богословский
трактат. А как же иначе? Ведь 'В начале
было Слово, и Слово было у Бога, и Слово
было Бог'.
Скр
-
также скрытый,
сокрытый
-
огонь Духа внутри сосуда, сердца. Он
скрыт, но виден всем: искренний человек
раскрывается раскрывается
всему
миру. Spark
(ar
= ра)
- Ра
-
яркий
свет,
радость.
Искра:
И
-
Иисус;
С
-
Сын;
Кр
-
Крест;
Ра
-
отдал свой свет миру, отдал Всего Себя.
В искреннем человеке есть корень,
и корень этот - 'Центральная Купина'
- крест на котором распят Иисус Христос.
'Религия есть весь человек, вся жизнь,
все дела'.
Не
отсюда ли английское HOLY
-
святой?
Омоним:
whole
(целый)
- hole
(пустой,
дыра)
= holy.
Вернее так: hole
-
whole
-
holy,
т.е. такой человек, который всё почитает
тщетным, пустым ради воссоединения с
Целым.
Holy
day
- holiday
- день, праздник, посвящённый Богу (т.е.
целому),
пустой день, не занятый повседневными
делами.
Корень
hol
родственен
кол
-
колобок,
колесо
-
цельный, круглый; club
- клуб
- там, где клубится, собирается народ.
Holiday
в
американском английском часто -
vacation,
но vac
-
это vacuum,
т.е. незанятый, пустой. Переверните vac
=
cav
-
cave,
excavator,
рус. ко(а)вырять,
т.е. делать углубление, пустоту.
ПРАЗДНИК
-
так же идея 'пустоты', а значит единения
с Богом, целостности. Праз(с)дник
-
напрасный,
опростать,
просто(р).
Цель
таких 'субботних' дней - отрешаться
от всего того, чему человек поклоняется,
привязывается.
LIVE
-
жить
-
значит отрешаться, отказываться от
привязанностей = leave
-
покидать,
оставлять.
Разве
не есть люди - листья - leaves
на
Древе жизни, гонимые причудливой игрой
ветра, времени? Ludus
(лат.)
- игра
=
Люди.
Leaves leave trees in autumn (листья
покидают деревья осенью).
Но
и в слове live
просвечивает
love,
любовь,
ибо Бог сотворил нас с Любовью, дал нам
жизнь в любви.
Что
есть
ИСТИНА?
То, что истинно, то что Есть
-
ist
(Er
ist - Он есть).
St
=
ст
всегда
означает нечто незыблемое, непоколебимое,
непреходящее, т.е. то, что мы называем
Бог. Иисус говорит: 'Я есть Путь, и Истина,
и Жизнь'.
Если
же рассматривать англ. слово, Истина
- Truth,
то возникают следующие ассоциации: Tru
-
(рус.)
три
- поклоняться Богу в истине, т.е.
три-единстве (Отец,
Сын и Дух Святой).
Through
[T]
- через
- Истина - всегда прорыв через обыденное
сознание, через
Божественное
откровение, т.е. открытие.
Truth
-
это труд(т)
- тереть? Работа через
обретение
истины - 'ищите, и вам откроется'.
Truth
-
это и trust
(доверие),
т.е. не просто вера, а доверие через
подвиг веры.
SEEK
-
искать.
Перестановка ee
=
и.
При
трезвом взгляде на слова все они, и в
англ., и русск. языках, восходят к одному
корню - собираются
-
SOBER
-
трезвый
-
сбр,
т.е. собранный, сфокусированный,
сцентрированный на Едином.
А
ведь и BERRY
-
ягода
-
потому называется так, что берётся,
собирается.
Задумаемся
над таким непростым вопросом: в чём ЦЕЛЬ
человеческой
жизни? Для его разрешения смотрим только
на слово - звучащесмысловую оболочку.
Цель
-
делать целым
-
исцелять.
Как
можно восстановить разделённого в себе
человека? Только посредством Целого,
обратившись к Целому, т. е. Богу -
'Бе-целем
элохим'
(евр.)
- образ и подобие Божие. 'Я создал
мужчину и женщину по моему целем
(т.е.
образу)',
- говорит Библия. Цель
жизни
и есть восстановление, исцеление отпавшей
от 'Целем' души. Кстати, цель
может
быть прочитано как soul
(ц
= с)
- тот же набор согласных с чередованием.
'C'
(лат.)
читается и как [ц],
и как [с],
и как [к].
'Soul'
и как solo
-
одна, единственная, возлюбленная Бога.
Цель
-
cell
-
клетка
тела
(т
= ts = ц).
Клетка тела - часть целого организма,
она заболевает, если отпадает от Целого.
Город,
где родился Иисус, Вифлеем
-
Bethlehem,
также напоминает о Бе-целем.
Мы целуем
кого-то
в знак Любви, единения с ним. Иисус
поцеловал Иуду, т.е. соединился с
изменившим ему человеком. Бог, ставший
целым через рождение Сына-Агнца, - идея
единения в Троице.
Русский
язык даёт очень интересную возможность
для расшифровки английских слов. Почему
k
не
произносится в таких словах, как например:
knit,
knee,
knife,
knob,
knock?
Knit
-
вязать. Чем вяжут? Нитками.
К
-
часть окончания, перескочившего в начало
слова, - вот она и не читается.
Knife
-
нож - финка.
Knight
-
рыцарь - кнехт
(польск.),
князь,
king.
Возможно,
и книга,
доступная когда-то только вельможам и
жрецам и приобщающая к тайным, высшим
знаниям,
з
=
с
=
к
=
г
-
know,
гнозис
(греч.).
PROSPER
-
процветать,
перспектива,
преуспевать.
Многие русские и английские слова ближе,
чем они кажутся на первый взгляд. Просто
в них нужно вглядеться и вслушаться.
FORTUNE
-
фортуна
(колесо
фортуны);
удача;
состояние
(финансов).
What's your fortune?
Веретено
(frtn
= вртн).
Во
многих сказках и мифах богини судьбы
плетут (прядут)
нити человеческих судеб на веретёнах.
в любом случае Fortune
-
фортуна - удача - весьма непостоянная
дама.
Если
вглядеться в лицо слова, оно начинает
открывать тебе свою сокровенную сущность,
отдавать свой аромат, вкус, причём
оказывается, что разница между языками
не так уж и велика. Это просто разные
звуковые формы, имеющие единое смысловое
ядро или отражающие оттенки его значений
(как февраль - лютый; 'люты', 'лютень'
в белорусском и украинском языках). Ведь
Солнце - одно на всю планету. Языки -
как лучи света, как языки пламени от
единого костра.
Accept
that some day you're a pigeon, and some days you are a statue
(прими,
что сегодня ты голубь, а завтра - статуя).
Вероятно,
сочетание врт(н)
означает 'находиться в состоянии
вращения, постоянном непостоянстве'.
Слово 'время'
- того же корня вр/м
=
н.
FEBRUARY
-
февраль.
Однокоренные слова: febrile
(лихорадочный);
fever
(жар,
лихорадка);
fibre
(нить,
скрученное волокно).
Месяц
February
имеет,
вероятно, латинское происхождение:
februum - purification (очистка);
Februa - festival of purification in February, т.е месяц
очистки, поста, после новогодних
сатурналий.
Очищать
- purify - pure
(чистый).
Ph = f = fr.
Фбр
=
вбр
-
вибрировать
-
вращать(ся).
Февраль
- месяц высоких вибраций, месяц перемен,
месяц вьюг и метелей, лазурных слепящих
солнечных дней, преддверие весны. После
него, как после лихорадки (тряски,
вибрации),
наступает очищение, выздоровление, идёт
весна - весть - благая весть об
освобождении от зимних цепей. Это месяц,
имеющий в себе цифру 2
-
второй месяц года. он как скрученная
нить - фибра
(fibre),
двойственный, противоречивый, цельный
в своей двойственности, месяц перемен
к лучшему ('люты'
по-белорусски, т.е. ярый, яркий, солнечный,
лучащийся)
уже с проблесками весенней улыбки на
лице.
Скорее
всего названия месяцев связаны с
сельскохозяйственными циклами, и что
характерно, точно соответствуют циклам
среднерусской полосы.
Считается,
что они пришли из латыни. Возможно. А
вот другой угол зрения:
ЯНВАРЬ
-
January
-
я/новый/ар
=
ра
-
солнце. Месяц поворота солнца к весне.
ФУВРАЛЬ
-
месяц акивного солнца, вибраций яра =
ара.
МАРТ
- месяц, когда зима борется с весной,
зима неохотно сдёт свои позиции. В корне
слова мр(т)
- мороз,
смерть,
но в конечном итоге, зима умирает.
АПРЕЛЬ
-
месяц прелой
земли,
земля парит. В названиях многих месяцев
присутствует корень ар
=
яр
=
ер.
ИЮНЬ
-
юный
месяц,
первый месяц лета.
ИЮЛЬ
-
рабочий месяц, всё спешит возрасти,
принести плоды. Месяц-юла,
он вертится, торопится, ведь лето коротко.
АВГУСТ
-
месяц созревания, густой
месяц,
плоды наливаются, становятся вкусными.
Gust
(англ.)
- лат. gustus
-
вкус - отсюда дегустация.
И по-белорусски 'густ'
в переносном значении 'вкус'.
Вкушать плоды устами
(в-гус
-
в-кус).
Случайно
наткнулась в словаре на слово ZYMASE
[zai'mes]
(хим.)
- дрожжевой фермент брожения, переводится
- зимаза!
Разве не напоминает русское слово замес,
замесить тесто (т.е.
положить в него дрожжи)?
А тест,
тестировать - (to)
test
-
словечко, заимствованное из английского?
не наше ли это тесто,
тестировать, т. е. испытывать, пробовать,
из какого ты слеплен теста.
Недаром Ветхий Завет будет по-русски
Old Testament,
т.е. испытание народа Божьего. По латыни
'испытывать' будет как раз 'пробовать'
- probatio.
А
вот основополагающее для человека слово
WORK
-
работа.
Вслушаемся в него, в его переливы. Work
-
уорк
-
York
(ork
= орк),
yoke,
урка,
ург,
демиург,
urgeo
(лат.)
- во всех этих сочетаниях с возможными
чередованиями присутствует идея
наложения ярма, ига, упряжки, напряга,
рабства, т.е. работы. Вспоминаются слова
Бога из Ветхого Завета о том, что мы
должны работать в поте лица своего.
Urgeo
(лат.)
- подавлять, налагать бремя. не отсюда
ли и урк/а
-
вор над ворами, глава мафии, демиург
(греч.)
- бог подавления, yoke
(с
опущенным
r)
- упряжка, ярмо, запрягать
(п
=
б
=
в/рг),
напрягать.
Возможно, того же корня и урок.
Work
-
волк
(wrk
=
влк;
r -
l
- известное чередование).
'Работа - не волк, в лес не убежит', т.е.
Идея делать что-то из-под палки. В этой
идиоме 'волк', видимо, появился из-за
созвучия. А может тогда и work
-
вор
(урка
- work),
и вор,
и варяг
-
врг
-
враг,
т.е. тот, кто заставляет, налагает дань,
насилует, ворует, берёт в рабство, в иго?
Иго
-
йога?
Йога на санскрите и есть иго, ярмо,
аскеза.
Если
же брать положительный смысл слова
работа
-
work,
то возможно, сюда относятся с сочетанием
орг
=
орк
-
организовывать,
организм,
органичный,
оригинал,
т.е. строить; построение, где все системы
работают слаженно; оригинал - сработанный,
произведённый по первоисточнику, т.е.
Творцом. В слове Творец
-
твар,
тот же корень, что и в work
-
вор
=
врк,
работа как творчество.
Варить по-славянски делать. Говорим же
мы: заварил дело. Варить - ещё и торговать,
путешествовать. Возможно, варяги - и
не воры вовсе, а торговые люди,
путешественники, которым нужен навар
с торговых оборотов.
Интересно,
творить
и
твердь
(твр)
- однокоренные слова? Творить
-
делать твёрдым,
плотным, т.е. создавать форму - ф
=
в/рм
(т
русск. даёт м
русск.).
Может, отсюда и слово firm
-
твёрдый, и слово word
-
форма
(сотворённая),
и формула.
From
-
от
-
т.е. происхождение. Where are you from? Ма
-
творящее начало, мать, мама, материя.
Товар
-
t/ware.
Товарищ,
т.е. сотворённый, как и ты, равная тебе
тварь.
Надо
же! По многим языкам разбросаны осколки
того же корня, чуть видоизменённого,
принявшего другую форму,
вид! Но мы его уже не узнаём! Для нас это
уже чужие языки.
Вот
слово LABOR
-
labor
(laborus),
l
чередуется
с r,
получается rabor, т.е. повторяется дважды
русское слово работа
-
обратно бар
-
раб
=
роб.
Ещё
одно: OPERATO
-
оперировать,
операция
-
т.е. делать, работать. Корень prt
-
pr
= br
= rb
- работа.
Но
сочетания конечны, замкнуты сами на
себя: чередования (согласных),
перестановки, обратное прочтение. А
чередования, кстати, идут по месту
образования звуков во рту - п
= б.
Во
рту
- врт
= фрм
- frame
-
форма.
Т
= m
(прописное
русское
т).
WORM
-
wrm
=
фрм
(в
= ф)
- тоже форма:
червяк
извивается,
вращается
(вр
= wr).
И
слово
(лв
=
рв)
WORD
вращается,
образуя в разных языках разные сочетания,
формы слов, которые всё равно восходят
к одному источнику! Не отсюда ли и Torah
(Тора),
которая, как известно, есть свиток; и
torque
-
крутящий момент; тор
(тело
получаемое от вращения круга около оси,
лежащейв его плоскости);
и turn
-
вращать, поворачивать.
Все
слова, все Говоры
-
закрутки, раскрутки одного и того же
первично сотворённого божественного
Слова. Вероятно, полиглоты - это те, кто
сумели уловить эти раскрутки. Все языки
сварены
в
одном котле. Потом мы начали заимствовать
- воровать
(вор
= вар)
их друг у друга и спорить, какой язык
первичнее?
FOREIGN
-
иностранный,
(frn
= врн)
- ворованный,
fremd
(нем.)
- фрм
(форма),
peregrimus
(лат.)
(prgr
-
frgr)
- перегрим,
паломник.
Как
было бы скучно, если бы мы все говорили
на одном языке, т.е. языке, имеющем одну
форму!
Бог у нас замечательный: Он (Она)
любит разнообразие, которое, однако,
восходит к Единому источнику.
GLADE
-
поляна.
Гладь
(русск.)
- простор, открытое место (по
глади озера).
Глядеть
(есть
куда взгляд кинуть, т.е. опять идея
открытого пространства).
Голод
(глад)
- та же идея пустоты, на этот раз в
желудке.
Glad
-
l
чередуется
с r
-
rad
-
рад,
g
(англ.)
= р
(русск.).
Связано ли glad c glade? Очевидно, да. Когда
человек рад, он испускает энергию
(радиацию),
т.е. он открыт.
Глас
(голос)
- звук издаётся открытым ртом. Глаз
-
англ. glass
(стекло),
glasses
-
очки, т.е. глаза; глаз видит в открытом
состоянии. Gaze
-
глазеть,
очевидно, да? Gas
-
а для газа
нет
препятствий, всё открыто.
Кстати,
glade
в
обратном прочтении: dale
-
долина,
дол,
т.е. открытое место (d
англ.
= д
русск.).
Длина
-
англ. t(d)all
(высокий,
длинный)
и лента
(лт
= лд = дл),
и англ. length
(лнт),
и многие другие слова этого смыслового
ряда.
WIDE
-
широкий
-
от wid
=
вид,
т.е. широко видно.
Все
языки на свете связаны единой нитью.
Все мифы говорят об одном, едином -
Едином.
В
'Размышлении о Псалмах' Клайв Льюис
писал, что 'все храмы на свете были
священными бойнями', в них совершали
ритуалы, т. е. священные церемонии. Кого
и зачем приносили в жертву древние
иудеи? Почему храм называется храмом?
И почему индийский храм называется
ашрам? Почему так похожи слова храм
и
ашрам?
(Если
х
русск.
прочитать как нем.
h
называемое
[аш]).
За
ответами обратимся опять к первоисточнику
- языку, Слову. Опять прислушаемся и
вглядимся, доверимся чуть слышному
шёпоту букв.
Храм
-
хромать
-
кромсать
-
кремировать.
Кого кромсали и кремировали, т.е. сжигали
в иудейских храмах? Барашков, ягнят -
маленьких, невинных, чистых. Ram
-
англ. баран
-
храм
(ram
= ран)
Барашек по-английски - lamb
(b
не читается)
ram,
b
- от русск. баран.
Звук
р
(рус.),
r
(англ.)
вообще рождает ассоциацию со взрослым,
агрессивным, резким: ram
-
баран;
р
=
r
с
которой чередуется, мягкая, лёгкая,
детская, лепечущая л
=
l
(англ.).
Но и баран,
и ram,
и lamb
-
разные словоформы единой сущности.
Lamb
(ягнёнок)
- lamp
(огонь,
лампа),
и в том, и в другом языке та же идея:
подвергать огню, гореть. По-латыни lamb
- agnus, по-немецки - lamm,
в сочетании lam
слышится
русское лом
(лам)
- ломать.
Лама
(буддийский
священник)
и Ислам.
Идея та же - сломаться, покориться Богу
или Верховному Существу, стать кротким,
маленьким
(лам
= мал, laт = тal),
умалиться,
т.е. низвести до пепла.
Ашрам
(рам/а
- Бог
Рама):
по-английски ash
-
пепел, прах; возможно отсюда русск. сажа,
т.е. идея сожжения до пепла.
Ещё
одна интересная связь. Agnus
(лат.)
- агнец (laтb),
agnosco
-
знать, понимать; отсюда и гнозис
(греч.)
- позитивное знание, особенно о духовной
истине (гностики,
агностики).
Таким образом, 'знать' напрямую связано
с Агнцем Божьим через дух.
Kn(gn)ow
-
знать, gnosis
(ns
= sn = зн);
noscito
(лат.)
- знать, греч. - нус (нос
= nos).
Отсюда, настоящее знание идёт через
Агнца в духе.
Кстати,
nos
(лат.)
- мы, нас;
т.е. знание в духе коллективно, исходит
от соборного разума, ноосферы.
Son
-
Сын
Божий
- сн
=
зн
-
знания
через
Иисуса.
Ещё
одна связь. Agnate
(англ.)
- (от
лат.)
agnatus
-
a relative whose relationship is exclusively through males
or
through the father. Опять связь с Агнцем, и
родословная его идёт по мужской линии
(тal/e
- laт/b)
и от Отца.
Agni
-
ведический бог, посредник между богом
и людьми. Иисус - тоже посредник, Сын.
Awful
(англ.)
- от Awe
(Аве,
Авва - отче)
- трепет, благоговение.
Овца
-
ovis
(лат.),
ovo
(лат.)
- яйцо, т.е. первичность. Pecus
(лат.)
- стадо, животное - пекусь,
печь. Oven
(англ.)
- печь, духовка, т е. огонь.
Овен
в
обратном прочтении напоминает усечённое
слово невинный.
Агнец
(ар.)
в обратном прочтении - грех,
преступление. По-арабски - бар'ан -
невинный, а вейн
-
вина. Agnika
(санскр.)
- относящийся к жертвенному огню. Agnega
-
относящийся к богу Агни, которого
изображают сидящим на овце!
Слово
баран
напоминает
и англ. burn,
и нем. brennen
(гореть),
и русск. бренный!
Патриарх
Авраам (имя
его тоже напоминает того же барана -
врм
=
брн)
принёс в жертву Богу непорочного Агнца
- единственного сына. Как звали Бога
иудеев? Ягве
или
Яхве.
в храмах служили Ягве.
Ягве
звучит почти как ягнёнок,
овца. Интересно также, что храм
в
обратном прочтении по-арабски - марах,
означает радость, веселие. В храмах
славили, пели Богу.
Марах
ассоциируется
с англ. marry
(жениться)
- merry
(весёлый).
Говорят: Merry
Christmas!
Merry связано с идеей смерти, жертвы (корень
мр - мрак, смерть),
но и с идеей слияния - женитьбы, свадьбы
с любимым - весёлого Рождества! Весёлый
-
весь
-
воссоединение; свадьба по-русски - это
ещё и весёлка.
На
что указывают все эти совпадения во
многих языках? Я бы спросила, на кого? -
на Иисуса, Агнца Божьего, ставшего
невинной и единственной жертвой во
искупление грехов человечества, который
умер и воскрес - отсюда и печаль, и
радость. Он - всё во всём, своим пришествием
завершив, совершив Божественный план,
соединив в себе, через Себя - Отца, Сына
и Святого Духа. Божественное Слово -
символ, указующий человеку Путь и Истину
и Жизнь. Храм - это Христос - Агнец
Божий. Он хранит нас.
Русский
язык - это зеркало, в котором англичане
могут увидеть самих себя. Но в этом
зеркале мы можем пристальней вглядеться
и в свой язык, вернувшись к его истокам..
На
Христа указывает и слово хвала,
ибо кто достоин всей хвалы, как ни Иисус,
который сотворил всё.
Хвала
-
Христос воскрес во Славе, в 'Славе'.
Просвечивает Love
[lAv]
- любовь - главная
(головная)
сила во Вселенной: кого любим, того и
хвалим.
Praise
(англ.)
- превозносить.
Bless
-
сильно сжатое русское благословлять.
Русский язык - это зеркало, в котором
англичане могут увидеть самих себя. Но
в этом зеркале мы можем пристальней
вглядеться и в свой язык, вернувшись к
его истокам.
Мы
забыли, что обозначают, например, такие
слова, как собака,
утка,
ветер,
дождь,
дом
и
т.д. для нас они пустые ракушки, в которых
гуляет ветер; иногда мы прикладываем
их к уху и слышим отдалённый гул неуловимо
знакомой музыки, рождающей тоску по
детству.
Тогда,
в детстве, миллион лет до нашей эры,
каждое слово было перлом, переливающимся
всеми цветами радуги, богатством смыслов,
оттенков, звуковых нюансов. Его можно
было петь, играть с ним, как с мячиком,
переставляя буквы, читая наоборот,
рифмуя с другими словами, пробовать на
вкус, смакуя и принюхиваясь к его
ароматам. Для нас слово было наполнено
поэзией, приключениями, через него мы
познавали мир.
УТКА
-
утекает,
течёт по реке, а когда достаёт из-под
воды какого-нибудь жучка, утыкает
свой
клюв в речную гладь.
ИВА
-
от вить, завивать.
КАЛУЖНИЦА
цветёт
по сырым местам, болотам, как
лужа.
Лебеда,
львиный зев, крапива - весь мир растений
и животных для нас жил в согласии
содержания и имени. Слово не было пустым,
в нём был изначально заложен сакральный
смысл.
'Отыскание
общих корней поведёт нас к познанию как
своего, так и чужих языков, откроет
существующее между нами родство, и даст
нам светильник, озаряющий те таинства,
которые без того останутся скрытыми во
всегдашнем мраке. Тогда во всяком слове
своём и чужом будем мы видеть мысль, а
не простой звук с привязанным к нему
неизвестно почему и зачем значением'
А.
С. Шишков
Детство
отцветает, как яблоневый цвет. Отцветает
поэзия слов, отлетает смысл. (Все
дети - стихийные поэты).
Не потому ли наша жизнь так пуста, суетна
и формальна, что человек - существо
говорящее - пользуется пустыми, ничего
не выражающими для него знаками?... Разлад
смысла и имени ведёт к разделённому
миру, искажению всего сущего. Не пора
ли нам вернуться к истокам и стать, как
дети? В этом, кстати, нам поможет английский
язык, а англичанам - русский.
ИСТОК
-
stock
-
эхом отзывается английский. Stock
- сырьё;
порода, племя; фонд, начальный капитал;
род, семья. По-белорусски исток
-
выток,
эта 'охранная' в
была во всех древнерусских словах. Исток
- то, откуда истекает, вытекает.
И
истина
-
тоже из истока. И, наверное, уста,
и устье,
и есть
(т.е.
быть):
бытие
- то, что есть,
существует. И форма 3-го лица единственного
числа от нем. глагола sein
- er,
sie,
es
ist.
Астарта
(Иштар)
- ассирийская богиня плодородия,
рождения. Ista
(санскр.):
искомый,
желанный, приятный (т.е.
то, что ищут - истина);
Принесённый
в жертву, жертва.
Иисус
(опять
ис)
- Истина, он тот, кто был принесён в
жертву. Поиски истины всегда сопряжены
с жертвой. Искать не что, а кого.
Корень
СТ
или
ST
во
многих языках передаёт идею неизменности,
неподвижности, непоколебимости.
Родоначальный глагол, как указывал ещё
Президент Российской Академии Наук,
адмирал и госсекретарь А. С. Шишков, -
стоять,
и это первое значение он 'передаёт всем
исходящим от него ветвям'. Здесь и
стоять, стать, ставить, стояние, стойкость;
пристань, устав, постоянство; и стол,
столб, стебель, стог, стена, ступень; и
стынуть, и наст, и пост, и старость.
Латинские instabilis (нестойкий),
consistere (состоять),
insistere (настоять)
и т.д.
Стат
(штат),
статуя, конституция, станция и неисчислимое
множество других слов суть однокоренные,
объединённые корнем ст
=
st.
Великий
могучий русский
Язык
показал я французу,
А
он показал - французский,
А
я дал месье по пузу!
Мы
в бой с ним вступили близкий,
Катались,
вопили, рычали.
Но
тут показал нам английский
Нахальный
один англичанин.
Тогда
мы с французом встали
И
два языка показали.
Он
сразу полез с нами в драку,
И
в боксе он был не слабым:
Мы
с ним показали поляку,
Китайцу
и двум арабам,
С
трудом нас разняли прохожие...
и
поняли мы, дураки:
Какие
у нас похожие
Великие
языки.
Андрей
Усачёв
Отсюда,
ИСТИНА
-
единый исток, и существование, и поиск,
и жертва, а также и нечто (некто)
устойчивое, непоколебимое, как скала,
камень - stone
(стоять,
застывшая
лава).
Кроме
того, Истина
- билингва - ист
(русск.)
- то, что есть.
Иисус:
я есть Истина. Аллах: я есть Истина. Инна
(ина)
- истина (арабск.)
Мысли,
удивительно созвучные моим! Почему
собственно удивительно? Все племена на
свете восходят к единому истоку - это
речи и речушки, текущие к Единому Океану,
Единому Огню: племена - это языки Пламени
(flame)
- Единого Огня Разума.
Попробуем
теперь отыскать общие корни и смысл в
словах: иностранный (русск.),
foreign (англ.),
peregrinus (лат.).
Я
думаю, что ИНОСТРАННЫЙ
-
это иная
страна
(сторона).
Страна
-
это пространство
-
простирать
ветви.
От стр
-
странный,
странствовать,
странник,
чужестранец
-
(англ.)
strange,
stranger.
Country
(страна)
- отсюда же, только буквы перепутаны -
нужно собрать, как в puzzle, в нужном порядке.
Foreign
(англ.)
- вероятно, заимствовано из peregrinus
латыни
(или
наоборот).
F
=
r
=
g
=
n
-
от русск. простираться.
Per
-
через,
за пределы, за границы (grinus).
Peregre
(франц.)
= per (через)
+ ager (земля)
Ager
- agra
(лат.)
- земля. Аgriculture,
агрокультура
-
те же буквы - ground,
грунт
-
в обратном прочтении - regio
-
region,
регион
grinus
(лат.)
Peregrinus
-
пилигрим
-
pilgrim (англ.)
- наш паломник
из той же оперы, но вложен несколько
иной смысл - палом
-
помолиться.
Ислам
-
лам
-
мол.
Сломать(ся)
- перед Богом преклониться,
молиться,
умалиться.
РЕЛИГИЯ,
РЕЛИГИОЗНЫЙ
лат.:
regio
(регион),
agra
(граница,
земля).
Religio
-
r
чередуется
с l.
В слове religio
-
r
повтор
l,
т.к. l
в
слабой позиции, часто не произносится.
Корень rg
или
gr.
Возможно,
религия - это просто - ограниченный
участок, размежевание, недаром, религии
склонны к разделу, разделению, размежеванию.
Религия - духовная собственность +
религия накладывает ограничения на
человека.
Agra
(санскр.)
-
первый;
передний;
лучший;
главный.
Agra-ja
-
рожденный
первым.
Все определения могут быть отнесены к
Богу/Иисусу.
DIFFERENT
-
Различный
-
откуда? Foreign,
friend
-
корень frn
(d
= t).
Di
(лат.)
- два.
Foreign
-
как выяснилось ранее - простираться
за пределы,
границы, т.е. чужой, отличный от. Di
-
подчеркивает отличие, разделение,
усиливает или повторяет идею двойственности.
FREMD
(нем.)
иностранный.
FRIEND
(англ.)
друг
-
другой, другая земля. Вероятно вариации
foreign
(g
= d, т = n).
Возможно, и fiend
-
враг, демон (fnd
-
при выпадении
r).
Хвл
-
хлеб
-
хлб
=
хлв
=
хвл
-
хвалиться,
хвала,
хлев.
Может быть, все эти слова по корневой
своей основе связаны с тайной рождения
и жизни Иисуса Христа. Родился в хлеву,
Иисус - хлеб
жизни
- хлеб, чудо разделения хлебов, см. Lord
(Род)
-
замена бога Рода. Вл
-
владеть (влд).
Хвала
-
Христос воскрес во Славе.
Если
слово определенным образом вертеть
(недаром
нем. 'слово' -
wert
и
англ.
word),
то получаются разные языки, восходящие
тем не менее к одному истоку - это как
в зеркале отражаются разные световые
лучи - солнечные Зайчики.
Зеркало
-
от зрить,
зрение,
зыркать,
заря
и
т.д. с корнем зр.
Вероятно, отсюда и англ. Through
-
через, т.е. смотреть сквозь, через.
Spiegel
(нем.)
и Speculum
(лат.)
- зеркало.
Чередование: s
=
з,
g
=
c(k),
p
(лат.)
= р
(русск.).
Pen
-
перо;
picture
-
рисунок.
По-белорус.
зеркало
-
люстра. Лат. luceo
-
сиять, быть светлым. Lucerna
-
лампа; lucifer;
lux,
lucis
-
свет - look
(англ.).
Light (англ.)
- легкий. Русск. луч,
лучистый.
Mirror
(англ.)
- зеркало, от русск. смотреть.
При быстром прочтении слова смотри
(мори),
м
похоже
на m
(англ.)
Мир
-
видимый свет.
Таким
образом, от русских корней зрить,
смотреть,
луч
происходят
слова в англ., немецк., латинск. и белорус.
языках.
Источник
происхождения слова - тот язык, где оно
прозрачно.
Miracle
(mr
-
смотреть)
- чудо. Зеркало
-
зрить.
Все в этом мире чудо - диво - дивное
(див
= вид)
- вид,
т.к. создано Богом.
Мир
(араб.)
- вселенная,
заселять;
говорить,
договариваться.
Не отсюда ли: эмир, мэр, империя.
WAKE
UP! -
Пробудись!
Проснись! Wake
-
(русск.)
веко:
проснись, т.е. открыть веки, поднять
веки.
Возможно,
совмещается c vac
-
идея открытости.
LORD
Господин,
владыка;
Феод.
сеньор:
а) фермер,
которому принадлежит урожай, the ~ of the
harvest; б) главный
жнец;
~ of creation - (поэт)
человеческий род; в) мужчины
(шутл.);
Лорд,
пэр;
Господь
Бог (от
Lord - Христос);
Магнат.
Webster's
Dictionary дает происхождение Lord от франц.
breadkeeper (дословно:
хранитель хлеба)
- hlaf = loaf, хлф = лф, глв
-
голова.
Сравни: Хлеб
всему голова,
каравай, как хлеб
(хл/б
=
в)
- тот же корень - головка, колобок
(хлб
=
клб).
Loaf
-
в значении бродяга от bread
- бродить
(Хлеб
бродит).
Скорее всего, Lord
- Род
(русск.),
т.е. в значении родить, загружать
яйцеклетками, информацией. L = R (повтор).
Однокоренные:
Лада
(ар.
- валада (рус. владыка),
ладья,
load
(загружать));
Lord - Господь Бог - родитель.
Близко
к корню хл/в
=
б
стоит
хр,
кр
=
кл
с
последующими согласными. Так, (англ.)
Carol
-
веселое рождественское песнопение,
колядка.
Хорс
-
один из солнечных богов на Руси (хор
-
Гор
-
у Египтян),
на севере - Коло
(колобок,
богиня
индоевр.
Кали,
Кольскй
п-ов и т.д.),
Hermes
-
у Греков, название южнославянского
народа Хорваты
(Croations),
Крымский город Херсонес,
гора Хорив
-
в Египте, Хозары,
г. Харьков.
По всему свету рассеяны названия с этим
корнем.
Хор
дает
целую россыпь слов в русском языке -
хорошо,
хор,
хоровод.
Вообще, в слявянских наречиях: хоро
(у
болг. - хоровод);
карусель,
короб.
Xарный
(х
= г)
- (украинск.)
красивый - charming.
Charisma
(англ.).
- божий дар, обаяние.
Hora
(лат.)
- час, часы - hour
(англ.),
uhr
(нем.).
Circle
-
круг (англ.)
- circa
(лат.).
Может, и Church
-
церковь.
В
санскртите: harina
-
Солнце, khari
-
обожествлять, поклоняться. Harit
-
золотистый,
светло-рыжий (зол
=
сол
-
солнечный).
Hary
-
любить, желать. Возможно, и Христос
-
того же корня.
Таким
образом, общее значение корня хор
=
гор
=
кол
-
хр
=
гр
=
кл:
Свет,
(благо),
солнечное сияние, золотистый свет;
Весь,
полный, круг, круглый;
Красивый
, обаятельный;
Благой.
Эпитеты, относящиеся к физическому
Солнцу
(сол
= кол)
и его духовной эпостаси Иисусу (Son
= Sun).
Cheerful
(англ.)
- веселый - того же корня. Веселый
-
весь
(вес
= сев).
Красивый
(кр
= хр = гр = рг)
- т.е. испускающий свет, несущий энергию,
полный света. Сив
-
повторяющий значение кр.
Др. русское слово 'сивый'
значит сияющий (др.
славянск. богиня Сива);
солнечный. Конь - Сивка-бурка;
индуистк. божество Сива
- Жива (т.е.
жизнь).
Сив
-
Жив
-
Зевс
-
Шива
Север
- Сивер
(первоначальное
звучание)
- Сибирь. Рус. Severe
- суровый
- страна Света
(полярное
происхождение протолюдей - там, где
Солнце светит и не заходит по полгода).
Свет,
светлый,
светить.
Sweet
(англ.)
- вт -
вита
-
жизнь, т.е. свет.
Поразительно
интересно, как один и тот же корень
играет, переливается разными гранями
в разных языках! Нашему разделяющему
уму, который все видит с высоты мышиной
норки, кажется, что это разные языка,
разные понятия, разные боги; поднявшись
выше, вдруг с удивлением замечаешь, что
все едино, все чужие, иностранные языки
становятся родными. Начинаешь понимать,
что весь мир - гигантская головоломка,
puzzle, в которой какой-то шутник-исполин
смешал все языки, всё превратил в игру
слов. В этой игре, однако, просматривается
четкая закономерность, матрица.
Мир
- это кроссворд - Crossword. Недаром, люди
так любят разгадывать кроссворды - они
чувствуют себя королями, решающими
судьбы мира!
CROSS
-
от древнерусского корня Крес
-
кресало - приспособление для добывание
огня - кресс
-
огонь,
т.к. его получали с помощью двух палочек,
располагаемых крестообразно: +
или
т
или
по-другому (разные
формы креста),
причем кресс
-
это искусственно получаемый огонь,
часто жертвенный огонь.
ОГОНЬ
-
естественный. Крестьянин
-
тот, кто расчищает землю путем огневания.
Крес
-
красивый, красный. Огонь
-
животворящий, источник света, тепла,
очищения, изготовления посуды, огонь -
кормилец. Огонь и Агнец Божий - одного
корня, оба вечные и неугасаемые. Форма
креста дала слова: кресло
-
чресло
и
chair
(кр
= чр = чр).
Крыша
- крыть, покрывать, защищать - Кришна.
А
вот еще одно интересное слово. (Да
бывают ли вообще неинтересные слова?).
Слово, от которого веет древностью:
АЛТАРЬ.
Недаром alt
(нем.)
- старый - old
(англ.).
Корень лт
=
лд.
Человек
в летах,
т.е. старый - малоподвижный - стоит или
лежит, как камень.
Здесь
же на ум приходит и название гор, богатых
камнями - Алтай.
Есть в старинных русских былинах
Бел-горюч камень, называемый Алатырь
('Белый
Латырь - камень, всем камням отец')
- он исцеляет, дает 'всему миру
пропитание'. С каким словом созвучно
'алатырь'? Алтарь.
Известно, что камни в седой древности
играли роль жертвенников.
Литания
-
гр. litania
-
молитва
-
литургия
-
обедня, главное христианское богослужение.
Lito
(лат.)
- жертва, молитва.
Каменные храмы - молитва в камне. Лит
-
гр. lithos
-
камень (палеолит,
монолит,
литография,
рус. литой).
Но:
лит
-
lytos
(гр.)
- растворимый, расплавленный, например:
электролит.
Буква
- litera (лат.);
letter (англ.);
лimара (болг.).
Какое отношение имеет буква к камню?
Литера (тип.)
- металлический (каменный)
брусок, на верхнем торце которого
находятся рельефное изображение буквы.
В
греческом
корень
лит
имеет
два значения: нечто застывшее,
т.е. камень и нечто расплавленное.
В
русском
языке
- лить
(напр.
воду),
литься
(о
свете),
летать
(о
птице),
т.е. находится в расслабленном состоянии
свободного полета.
Санскрит:
layti
-
таять, плавиться, (русск.:
отливать, отливка).
Итак,
лит
-
это нечто твердое, застывшее, как
например, лёд
(д
= т),
а также расплавленное, жидкое, текучее
состояние. Rock (англ.),
кстати - камень, скала и качать, колебать.
Как
так? Вероятно, первичное состояние, в
котором пребывал камень - это расплав
при высокой температуре и давлении, как
магма, например.
Магма
по
звуковому своему образу напоминает
Камень.
Мгм
=
кмн
(г
= к, м = н)
- перестановка букв и чередование.
Caminus
(лат.)
- печь; огонь. Каменка
(рус.)
- печь. Камин.
Огонь
(гн
= км).
Кам
(санскр.)
- любить,
т.е. состояние наивысшего накала, горения.
Камень
-
(англ.)
Stone,
(нем.)
Stein.
Корень st
=
ст
-
стаять,
застыть,
стынуть
-
стн.
Истинное
значение слова алтарь
=
камень
оказалось
рассеянным по разным языкам: в них
сокрыта и история происхождения
камня-алтаря - от расплава при высокой
температуре горения до неподвижного
стояния - состояния. Недаром, люди
обожествляли камни: в них горят стихии
огня и света - Бел-горюч камень! Камень
- это застывшая молитва огня, это пламя,
превратившееся в лёд.
Иисус
является тем живым камнем, которого
отвергли строители, краеугольным камнем,
воплотившимся Словом, принесшим в жертву
свое Тело, вдохнувшим Дух Божий в
омертвевшее человечество. Алатырь -
камень, Алтарь - лишь его прообраз.
Иисус принес милость и любовь, ведь кама
(санскр.)
- это любовь.
Алтарь,
конечно, можно прочитать и как Al
(санскр.)
- божественный + táras
-
энергия = Божественная энергия.
Тело
- тл
-
в обратном прочтении лт
-
это и нечто застывшее, форма - лт
(lit)
и летать
-
т.е. дух (огонь),
дающий жизнь телу.
А
вот еще один камушек:
ROCK,
обладающий также корпускулярно-волновой
природой - нечто крепкое, надежное,
скала, горная порода, камень, а также
качание и колебание. Так и жизнь человека:
кажется надежной и прочной, как скала,
но рассыпается в прах с течением времени
- летальный исход - и человек, вернее,
его душа, как птица, вылетает из клетки
тела, и парит уже в другом измерении.
Недаром, Rock - это судьба. В древнерусском
языке 'рок' означало не только 'судьбу',
но и 'год' (=
срок),
кстати, в украинском языке - год = рок
(З
новым Роком!).
Срок = сорок
-
человек умирает, душа отходит на сороковой
день.
Мифическая
птица Раух.
на санскрите rac
- созидать, творить - и Дух Божий носился
(парил)
над Землей. Разум
-
сотворенная и творящая сила.
Рок
связан с речью - речь,
рек,
реку,
прорекать
-
пророк,
а также рычать,
рокотать.
Речь
-
как река,
неизменная и постоянно меняющаяся.
Разум проявляется через речь.
Молитва - разговор человека с его
Творцом. Когда мы произносим звук р,
мы подносим язык к мягкому (верхнему)
нёбу - к небу, а при произнесении звука
к
=
c
(англ.)
язык опускается к твердому нёбу - к
тверди земной! Так, непроизвольно мы
общаемся с Творцом. Язык во рту подобен
языку пламени - духу. Интересно, что на
санскрите рот
- lapana; lapita - болтовня; шум, жужжание.
Русск. - лепетать, роптать (р
= л).
Урок,
вероятно, того же корня. Что мы делаем
всю свою жизнь? - Уроки! Извлекаем их
из различных жизненных ситуаций, которые
Рок
-
судьба - Бог посылает нам для научения.
Пророк
прорекает
судьбу, наказ Божий, он есть инструмент
Творца. Prophet
(пророк)
- ф = в - провидец
-
вет, ведать. Ведать - видеть - прозревать
внутренним оком. Пророк/рак/зрак.
Корень
- вт
есть
и в латинском vaticinum
-
пророчество, идущее через vates
(батя)
- Отца. Vatiкан.
Как
точно разные языки обнажают смыслы!
Чтобы
разгадать смысл явления, т.е. вывести
суть его на Свет Божий, нужно смотреть
на Слово, его формы в разных языках (т.е.
игры слова),
при этом смотреть глазами ребенка или
гения: видеть перед собой только то, что
есть на самом деле, а не то, что дóлжно
видеть, исходя из той или иной теории,
концепции и т.д. - прямо, а не через
призму, искажающую смысл под разными
углами. В этом преимущество ребенка-гения
перед профессионалом.
ВЕЧНОСТЬ,
ВЕЧНЫЙ, человек.
Найдем
в разных языках отблески Божественного
смысла.
Бака
(б
= в)
по-арабски - вечность. Буки
-
говорить, вякать, бекать. На санскрите
вяк
-
говорить. Вяк = веч = вач
(санскр.)
- обожествлённая речь.
Наша
русская Б
читалась в старославянском как буки.
Аз - Буки - Веди - Азбука (Бог
- Аз - ведает - творит Своим Словом
вечность).
Возможно,
что и человек
-
существо 'вякающее'
- говорящее,
и именно ему Бог поручает 'наречь
всякую
душу живую'. Бытие 2:20 'и нарек
человек
имена всем скотам и птицам небесным и
всем зверям полевым...' В слове человек
слышится Слово!
Вечерять
(вечеря)
- это не только вкушать, но и вести
застольный разговор, подводить итог
трудовому дню, планировать на будущее.
Вечер
есть
время вечности, т.е. время
речи:
понятие вечности
связано
с речью.
Бог
сотворил мир Словом:
Быт
1: 'И сказал
Бог...
(3)
И назвал
Бог
свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и
было утро: день один (5)
и сказал
Бог...'
(6),
- т.е. изрек.
Англ.
Speak
(рëк)
- в русском прочтении: speech - речь.
В
англ. eternal
и
лат. aeternus
слышится русское ве/ч
=
т/ерний.
Evening.
Ewig
(нем.)
- вечный, even
(голл.)
- жизнь, Eve
(Ева)
- жизнь.
Тайная
Вечеря
-
таинство вечной жизни - переход из
света вечернего в вечный, невечерний.
В
слове 'утро'
morning
(тро
= mor)
есть печаль: mourning
(англ.)
- скорбь. Утро
-
три
-
жизнь воплощённая, всегда печальна для
сотворенной плоти.
Три
- Троица - полнота Бога через воплощенного
Сына - умер и воскрес (вечер
и утро).
Откуда
ЗЛО
- EVIL?
И
как с ним бороться?
В
англ. Evil
-
тот же корень ev
-
вечный,
вечерять,
т.е. вякать,
говорить.
В русском зло
-
слово
(з
= с).
Всё сотворено Словом.
Дьявол
- Devil
-
лукавый ангел - не творец, а разрушитель.
Он берет всё то же Сотворённое Слово и
искажает
его на
тысячи ладов - там подрежет, здесь
переставит буквы и т.д., но Слово-то всё
равно просвечивает, сквозит.
Devil
-
div
-
на многих языках означает божественный,
но вкрадывается льстиво-лукавая
'l'.
Evil
-
при перестановке букв дает vile
-
злой, порочный. Devil
-
dev
+
il
-
Eva
+
ill
-
Ева (дева)
больна.
Но:
devil
-
(в
обратном прочтении)
- lived
-
жил (в
прошедшем времени!).
Т.е. нежизнеспособен, что подтверждается
латинским - malus
(зло)
- маленький, больной, ущербный, и немецким
übel
(зло)
- убыль, идущий на убыль.
Зло
прикидывается сильным и непобедимым
übel
-
über
(над,
сверху),
но фактически Иисус вырвал его жало.
Борясь
со злом, люди наделяют его силой, которой
у него уже на самом деле нет. Вместо
того, чтобы питаться Истинным Словом,
мы барахтаемся в болезненных
искажениях-подменах - вирусах сознания.
Пример:
сатья
(санскр.)
- правда, истина, свет. St
(ст)
- суть
(свет,
истина).
Сатана
'обезьяна
Бога'
калькирует то же слово. Saint
-
святой, scientist
-
ученый науки - жрец. По согласным истина
и
сатана
не
различаются. Отсюда, противопоставление
истины: Бог и Сатана - и подмена истины
и лжи.
Омонимы
в английском языке имеют широкий разнос
значений, иногда они обозначают прямо
противоположное (например: hole - отверстие,
нора - etc whole - целый, полный). Но это
кажущееся отличие, которое лежит на
поверхности. Более внимательный взгляд
откроет несомненное сходство.
К
ВОПРОСУ ОБ ОМОНИМАХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
Draw
имеет
множество значений: тяга, то, что
привлекает; жребий; игра в-ничью; затяжка
(сигар.);
замечание, имеющее целью выпытать ч-л;
(амер.)
разводная часть моста; (амер.)
выдвижной ящик комода; (бот.)
молодой побег.
Как
глагол: тащить, волочить, вытягивать;
раздвигать; выставлять напоказ; вдыхать,
втягивать воздух; привлекать (интерес,
внимание);
вовлекать (в
разговор);
черпать (вдохновение);
добывать (сведения);
чертить, рисовать, вести линию; иметь
тягу (draught
= draft)
- сквозняк (тяга
воздуха);
(игра)
шашки.
У
изучающих английский возникает резонный
вопрос: как запомнить все эти значения?
Ответ: запоминать не нужно. Нужно лишь
уловить сходства. Здесь ключевое слово
- тянуть,
притягивать, тянуться: ведь выдвигать
ящик комода, делать затяжку сигаретой,
вытягивать счастливый номер при
жеребьёвке и вытягиваться, как молодой
побег, - одно и то же движение.
А
чертить?
Значит, тянуть линию. Draft
(drf
= drw)
- сквозняк - та же тяга воздуха. Русские
говорят: 'Закрой дверь! Тянет!'. Играя
в шашки, мы их двигаем по прямой линии.
Есть
ли в русском языке слово, звучащее так-же
и с тем же значением? Есть. Только
начальная d
(draw)
заменяется на глухую т,
две другие согласные совпадают: трава,
травить.
(Напомним,
что английское
w
-
это русское
в).
Травить:
(мор.)
ослаблять, отпускать понемногу канат,
сеть - травить концы;
преследовать
зверя с помощью собак;
мучить
придирками;
очищать
что-либо для получения рисунка. С канатом
и сетью - понятно: тянуть, вытягивать.
Более завуалировано:
травить
зверя - преследовать долго,
тянуться
(о
времени);
мучить
придирками - тоже тянуть.
'Ну не тяни!', т.е. не мучай;
травить
поверхность - долго
обрабатывать
для получения рисунка, т. е. того, что
получается при протягивании линии.
Трава
-
т.е. побег - то, что вытягивается,
растёт.
Ребёнку говорят: 'Ого, как вытянулся!'.
Трава также тянется и вширь, т.е.
захватывает пространство.
Интересно,
что звуки т
-
д
произносятся
с тверди зубов, р
-
стремительно поднимается вверх к нёбу,
вращательно разбивая пространство, а
в
выходит
на поверхность зубы-губы, растягиваясь,
или губы - w.
Тянуться,
вытягиваться - это и есть расти. Отсюда
и англ. grass
-
трава, нем. gras
-
rass - расти, а g
-
это русская д.
Forest
-
лес, f
=
v/rst
-
вырасти.
Трава
и
дерево
-
родственники по согласным, т
стало
жёстким, задубело -
д.
Травить
и
отрава
-
уже, вероятно, вторичное
значение от
трава,
т.к. ядовитые отвары
делали
из трав,
но трава(ы)
- это и то, что можно есть = яд, 'ядите'.
Яд
-
(англ.)
poison
(psn
= bsn = бзн)
- бойся,
боязно
(произносится
боизно).
STARE
и
STAIR
- Stare
-
таращиться,
неподвижно
смотреть на кого-либо, что-либо. Stair
-
ступенька.
Связь? St
-
ст
-
идея неподвижности, стояния. Str
-
стр
-
идея распространения. Взгляд
обращается
на объект и останавливается на нём.
Ступень,
сама по себе неподвижная, ведёт к
следующей ступени, образуя лестницу.
Внутреннее ar
=
ар
=
яр
несёт
идею света, сияния, зияния. Взгляд
излучает,
распространяет свет, между ступенями
есть
зияние, пустое пространство (stair
-
air - воздух).
Star:
ст
-
неподвижность на небосклоне; стр
-
распространение света; ар
-
яр
- ра
-
свет, сияние; tar
=
rat
= рад
-
радиация.
Старик
(старый)
- неподвижность старости, но ведь и
star
(звезда)
- излучающий внутренний свет, накопивший
энергию мудрости, готовящийся к
путешествию в мир духа.
Рик
-
когда-то Русь называлась весёлым именем
Гардарики (есть
это слово и в 'Америке').
Рик
-
это царь, в обратном прочтении кир
-
царь,
царственный во многих языках мира. Рик
= кир
= сар
= цар(ь).
Стараться
-
это ведь тоже отдавать энергию,
прикладывать усилия.
В
слове устал
-
ослабление энергии. Р
=
л
-
мягкость, текучесть, расслабленность.
Стал стар
-
устал.
В англ. tired
(усталый)
- то же сочетание: tr = tl = тл - устал.
Утал
(арабск.)
- время бездействия, отпусков.
FAIR
1:
ярмарка,
выставка;
2:
честный:
fair play - честная
игра;
белокурый;
посредственный,
средний;
неплохой:
fair weather;
fair
name - хорошая
репутация;
прекрасный,
красивый:
the fair sex - прекрасный
(слабый)
пол.
FARE
- плата
за проезд;
ехать,
путешествовать.
Farewell
-
до свидания, добрый путь! При таком
многообразии значений и созвучий
приходится поискать мотивацию в русском
языке.
F
(англ.)
соответствует п
(русск.),
ph
(греч.),
которое читается как [f],
но если убрать слабый h,
то как п
(русск.),
p
(англ.).
Flame
-
пламя;
frog
-
прг
(лягушка-попрыгушка)
и т.д. Земля под паром
-
пустая, необработанная, отдыхающая.
Парень
-
холостой, не обременённый семьёй. Пария
(парий)
- с тамильского - вне касты, отверженный.
В
корне пар
прослеживается
идея пустоты, освобождения, распространения
на далёкое расстояние, с одной стороны,
и тщетности, эфемерности, ослабления,
уничижённости, с другой.
Fair
как
красивый,
прекрасный (fr
= пр),
fair sex - прекрасный пол, но и слабый пол.
Красота преходяща, она улетучивается,
рассеивается, как пар.
Fairy
- фея - эфемерное, воздушное (air)
существо, дух.
Fair
как
светловолосый
несёт
идею ослабления тона, света идею
недостаточности по сравнению с Fair
тёмными
цветами, отсюда и посредственный. Идею
красоты, наполненности жизнью передаёт
и собственно ар
= яр
- яркий,
Ярило
и т.д.
Fair
как
честный
(об
игре и т.д.)
- идея паритета, равенства, свободы.
Fair
как
ярмарка
-
идея выставления самого яркого,
замечательного, имеющего знак, марку
качества,
отличия, а также привезённого с разных
мест, что соотносится с fare
(путешествовать;
платить за проезд)
и farewell
(до
свидания! доброго пути!)
- идея разлуки, разъединения, пути.
Таким
образом, мы видим, что при ближайшем
рассмотрении и абстрагировании от
сиюминутных значений, разные значения
смыкаются и переплетаются.
NAP,
TO HAVE A NAP
- вздремнуть.
Русские соответствия: в русском прочтении
- пар
-
идея пустоты, незаполненности, отдыха.
Мы говорим: испариться,
т.е. Исчезнуть, удалиться. 'Вздремнуть'
и есть удалиться на отдых (непродолжительный,
т.е. на
пару
минут).
Пара
-
искать себе пару - parent
(родитель)
- поиск пары от нецелостности, стремления
обрести единство, породить.
SILENCE,
SILENT
- тишина,
тихий
-
созвучно русскому сильный,
сила,
а также слабый
(возможно,
и в слове,
славе).
Человек
тихий, молчаливый, трепетно относящийся
к Слову, всегда силён. Сила
- в молчании,
ибо энергия не растрачивается попусту,
такой человек не наделает своим языком
бед: вся энергия идёт на внутреннее
собирание, сдерживание, слушание
(sil
=
lis(ten)
- слушать),
вслушивание в собеседника.
Silent
-
listen
(те
же согласные)
- слушать в тишине, и из тишины разума
и сердца - такое слушание исцеляет.
Сила
присуща царям. Сила
(л
= р)
- сир
- сэр
- царь
Но эта сила совершается в слабости
(сирый
-
убогий);
говорят: 'Божий помазанник', т.е. царь
действует не своей силой, Бог дал ему
силу
заботиться
о сирых,
а не крепить свою власть. Бог заботится
о сирых,
слабых - англ. silly
-
простой, слабоумный.
Слава
(сила)
Бога свершилась в его умалении,
снисхождении к людям в Иисусе. С точки
зрения неверующего человека, распятый
бог - слабость, позор. Но сила свершается
в немощи ('В
немощи - я силён'.).
Кстати, power
(сила)
- по вере.
('Сила'
(арабск.) - тянуть, связь, причина).
Сила
бога - в его молчании, ибо, только
вслушиваясь в это царственное молчание,
можно уловить Его голос. Недаром, монахи
дают очистительный обет молчания, слушая
тихий, слабый голос Бога, который вливает
в них Силу. Ребёнок слаб, но в этом его
сила - слабость связывает его с
родителями. Бог хочет, чтобы мы были
слабы, как дети, т.е. зависимы только от
Него.
Вслушиваясь
в слова, в их игру в разных языках, несущую
разные световые оттенки одного и того
же Слова, можно многое понять в этой
жизни - она ведь лишь отражение жизни
Духа.
Слово
- не просто знак общения, оно полнится
божественным смыслом, а значит, обладает
силой
убеждения,
действия, воплощения, утешения; именно
поэтому к нему нужно относиться трепетно,
с тихим
благоговением.
А
вот состояние противоположное тишине
-
СМЕХ
(aнгл.)
laugh
[la:f];
(нем.)
Lachen
[лахен];
(белорусск.)
рогат
(громкий
смех).
Lachen,
laugh
-
лх:
лох
(арабск.)
- дурак; hole
-
пустота. Т.е. смех рождается из пустоты
(тишины)
- вибрация звука и его отражение от
стенок в незаполненном пространстве.
Рогат
(белорусск.)
- рог
-
родственные слова: рогатаць (смеяться),
рыгать, рычать, рокотать. Лох
(Рог
=
лог)
- та же идея гула
(гл
= лг = лх)
в пустоте.
Чередование
л
и
р
закономерное.
У японцов вообще нет л
-
заменяют на р.
Сравните написание, графические
соответствия: (англ.)
L и r!
Англ.
gag
-
русск. гогот
(га-га).
Русск. хохот
-
англ. hoax
(ха-ха).
Нисходят к звукоподражанию.
А
русское смех?
В нём явно присутствует идея смерти,
т.е. пустоты, ничто. Смеяться до смерти.
Значит, смех не противоположен тишине,
а родственен ей - две противоположности
одного состояния.
Вот
интересное словечко: LAPTOP
- computer
-
портативный компьютер, то, что русские
называют ноутбуком!
LAP
1:
колени;
пола,
подол;
ущелье;
мочка
(уха);
in nature's lap
-
на лоне
(p
англ. = п
руск.
=
n
англ.
= н)
природы. 2:
круг;
оборот каната; 3:
тур,
раунд,
круг
(спорт.).
лакание;
слабый напиток; плеск. (verb)
- соединять внахлёст и т.д.
Какое
множество разных, на первый взгляд,
значений!
Здесь
первичны идея круга и его раскрутки:
колено
-
круглое и соединяет; подол
-
свешивающаяся округлая часть платья;
ущелье
-
трещина между горами - то, что разъединяя,
соединяет, кроме того, уходит вглубь,
свешивается.
Почему
портативный компьютер называется
laptop?
Потому что, пользуясь им, мы кладём его
на лапу
(на
колени)!
Сверху
-
top
-
в обратном прочтении: потолок.
Русские
слова с тем же значением или звучанием:
лапа;
лопух
(круглый,
мягкий, как ухо, лист);
лопоухий
(вислоухий)
- с длинными, большими, часто свисающими
ушами (flap
- длинное висячее ухо животного).
Paw
(англ.)
- лапа
=
wap
-
вап(а).
Дети часто смешивают в
=
л.
Сюда
же, к этой семейке относятся и лопата,
и лопасть,
и лопотать.
Ибо и лопата,
и лопасть
-
это лапы,
могущие рыть и вращаться, и загребать;
лопата, кроме того, совершает движение,
направленное вниз.
А
как же лакать?
= лóпать
(есть).
Чем мы лакаем? - Языком, который
представляет собой лопасть.
Лакать
(к
=
г
= промежуточное
х
=
h)
Flap
-
f
=
ph
(без
h
-
просто
p).
Вероятно,
лопотать,
лепетать
означает
работать лопастью, т.е. языком.
Leaf
-
листок
-
та же идея: лепесток,
лопасть,
пластина,
плоскость.
Корень лп
=
пл.
Как
возникла ИСТОРИЯ?
что такое История?
Попробуем разгадать и эту загадку через
язык - слово. Способ прост - вслушаться.
История
-
History
-
His
story -
He
-
Story.
Чья история? - Бога - Творца через His
(Его)
воплощённого Сына Иисуса. Недаром
событие, давшее начало летоисчислению
- Боговоплощение - Р.Х. - Рождество
Христово (A.D.
- Anno Domini (лат.) - наш Господь).
Бог
- Творец - Он творит историю, т.е. как
Автор, творит рассказ. Идея рассказа -
отношения Творца с тварями.
Сотворить
-
значит отпустить детей на свободу.
История
-
сотворить
(распространять,
строить,
страна,
странник).
STORY
- история
- Сотворить. В слове story
слышится
tor
=
рот
-
рассказ из уст, ибо мир сотворён Словом
Уст Его.
В
слове story
-
history
слышится
также Tora
-
тора
-
священный свиток древних евреев
(по-арабски
тора - революция).
История разматывается, как свиток.
Книга,
которую я пишу, хороша, во-первых, тем,
что её можно писать всю жизнь: запас
слов неисчерпаем. Во-вторых, её могут
писать все, кто присоединится к поиску.
В-третьих, каждое заново открытое слово
несёт мощный заряд, восстанавливающий
правильное и простое понимание единства
мира, и удивление, дарящее словам
первозданную молодость, и, наконец -
радость творчества, сродни импровизации
джазмена.
Вот,
к примеру, брожу я по лугу, собирая букет
цветов.
В голове моей выстраивается цепочка:
BOUQUET
(фр.)
букет
-
пучок
-
пук
-
пакет
-
bunch
(англ.),
возможно, и pick
(собирать).
Классическое чередование согласных: б
=
п;
т
[t∫]
= ч.
Bunch
-
ch
[t∫],
но в греческом [k]; n
(англ.)
= п
(русск.)
- графически пролезло! Но корень, скорее
всего пк
(русск.)
= pk
(англ.)
- паковать,
собирать
воедино -
пук,
но ведь и book
-
строго говоря, собрание букв, составляющий
связный текст.
RAKE
(англ.)
грабли
-
похожи на руки,
которыми мы гребём,
загребаем,
берём; рейки
-
лечение руками у японцев.
А
руки, как реки, как рукава, как раки с
клешнями (пальцами),
как речь! Всё, что течёт, удаляется,
ответвляется!
LINGUA
- язык
-
читается как лингва.
lin
-
линия
-
язык и похож на длинный,
вытянутый объект. Гва
-
говорить.
Tongue
(tn
-
тянуть,
протягивать как линию;
gue
= гв).
Вообще,
в англ. или франц. языках - u
соответствует
w
или
в,
например: author
-
автор.
CLIFF
- (англ.)
отвесная
скала,
утёс.
Похоже на русск. клюв,
англ. clew
(угол
паруса)
и crew
(кривой,
скошенный).
PROVE
(англ.)
доказывать,
подтверждать
свою правоту;
делать
пробный
оттиск (полигр.).
Зачастую
доказать что-либо можно лишь попробовав
т.е. будучи вовлечённым в какой-либо
процесс.
PROMOTE
- продвигать,
т.е.
промотать
дальше.
Всё-таки, удивительно, как сходятся два
языка - русский и английский! Удивительно,
как истинный смысл английских слов
проявляется через русский!
Задай
любому русскому человеку разгадать
задачку: откуда пошло англ. слово possible
(возможный),
и он, задумавшись на секунду, ответит:
Possible
-
от посо(а)блю,
т.е. смогу сделать то, что мне по
силам
-
po
ssi'.
Орешек
покрепче: SLUMS
- трущобы.
То, что предназначено на слом,
хлам;
отсюда же, кстати, и ислам,
шалом,
салям
-
преклониться, сломаться
перед
Богом, встречным. Разве не поразительно?!
Виски
-
изысканное и любимейшее пойло шотландцев
- возможно, просто русское сивуха,
ведь набор согласных совпадает вск
=
свх
(к
= х)!
И
мы не можем не принимать это в расчёт:
rate
(рт
= rt).
Cч
-
это просто мелочи, их не стоит принимать
в расчёт,
ведь самые слышимые согласные р
и т!
А
вот якобы греческое слово АФОРИЗМ.
Напомню: ph
=
ф
-
это русское п
(flame
-
пламя).
Придыхательный звук h,
часто исчезает, как призрак. Фор
=
пор,
т.е. то, на что можно опереться
-
опора
-
опереться в споре,
как на нечто надёжное, неоспоримое,
ибо афоризм - это отточенная опытом
мудрость.
А
вот уж совсем еврейское слово: RABBI
- рабби
-
равви (раввин)
- учитель. Разве не похоже оно на русское
'раб
Божий'.
Меня
всегда удивляло, что
РОДИТЬСЯ
- по-английски не несёт идею рождения
- be born
-
born(e)
- III форма от глагола bear, что означает
'нести, переносить; терпеть'. I was born -
я была выношена - я, как сосуд, в котором
носят воду - я была выношена, заброшена
в этот мир и выношена в утробе матери.
Мы рождены, чтобы терпеть, чтобы носить
бремена друг друга: We
are born to bear...
Bear
(br
= бр)
- бремя,
быть беременной.
URN
- урна
-
уронить.
LABEL
- ярлык
-
lbl
(b
= п)
- (на)лепленный.
Лето
- SUMMER
(англ.);
Sommer
(нем.).
Возможно, просто время
Солнца -
Sun, Sonner!
Солнце
(т
= n = н).
Вот
два омонима, омофона: FLOOR
- пол
и
FLAW
- недостаток,
порок.
Что их объединяет? Проведём расследование.
Как всегда, на помощь приходит
палочка-выручалочка - русский язык.
Floor
(f
- это русское п;
r
- это л
- l = r).
Опять как в пазле - puzzle, floor
=
пол,
пол - это идея
низа, опускания.
Отсюда: flaw
-
недостаток,
т.е. пол
и
изъян, недостаток функционально
объединяется идеей
низа, снижения.
СТРАНА
-
country
-
стр(н)
- идея распространения, расширения
границ в разные стороны.
Русское с
может
быть прочитано в разных языках как к,
ч,
ц.
LAND
- земля;
родина.Чередование
l
=
r.
Ро(а)дной,
т.е. там, где твоя земля, род, где ты
родился.
БОГ
- God.
Англ. god
-
русск. роg
(перевертыши)
- т.е. рождающий = Творец.
TREASURE
- сокровище.
Trsr
(чередование:
глухие - звонкие
t
=
д)
- дорожить
-
нечто дорогое, драгоценное. Набор
согласных тот же, что в русском языке с
вариативным чередованием: trs
=
држ.
ENVY
- ревновать.
EARTH
(англ.),
ERDE
(нем.)
- земля,
т.е. твердь
(erd,
erth).
Но есть ещё и корень ар,
яр,
ер
-
воздушный, солнечный, яркий, лучистый.
CUCUMBER
- огурец.
Вспоминается загадка из детства: 'Без
окон, без дверей, полна горница людей'.
Ответ: огурец, т.е. комната, горница,
полная семян. По-немецки огурец -
Gurke(n)
(мн.
число)
- горница
(ц
= к).
Возможно, и cucumber
-
это chamber
-
камера, камора, горница.
HABIT,
habitation, inhabit и т.д. - (русск.)
обитать
-
быть. H
-
лишь звук-призрак, выдох, часто исчезающий
при произношении. То есть, например,
habit
-
привычка - это то, что постоянно обитает,
живёт в человеке.
ПИЦЦА
- пита
(арм.)
- (русск.)
питать,
питание,
пища.
Закономерное чередование: ц
=
ts
(англ.)
- t
=
щ.
CEILING
[sJliN]
потолок
-
это та часть строения, что завершает
его, делает целым
(cl
= цл).
Закрывать,
завершать
по-английски
- close.
Кстати, потолок:
пот
в
обратном прочтении - топ
-
top
-
верх.
Лес
WOOD
(англ.),
wald
(нем.)
- от русск. в обратном прочтении дерево
(л
= р).
BLACK
- чёрный.
B
[bJ]
(англ.)
= в
[вэ]
(русск.).
Небо заволокло
тучами. Облако
(блк
= влк),
т.е. туча, темень, ничего не видно, чернота.
THUNDER
- гром.
В просторечии, когда слышат раскат
грома, говорят: 'во как шандарахнуло!'
Thunder
-
шандарахнуть
(th
[T]
- глухой межзубный ([T]
=
с = ш)).
PAGAN
- язычник.
Словом 'поганый'
в Древней Руси называли крестьян, а ещё
раньше любого противника, врага, т.е.
того, кого нужно погнать,
прогнать.
PENCIL
- карандаш.
Pen
-
от пер
(русск.)
- перо
-
графический пролаз, а cil
[sl]
= сл
-
русский суффикс, обозначающий инструмент
и т.д. (прясло,
весло;
кресло).
LIGHT
- свет,
светлый
и
лёгкий.
В
современном английском gh
в
середине слова не читается, но в
староанглийском, вероятней всего,
читалось. Сравним с русским: light
-
лёгкий
(gh
=
гк).
Созвучно! Чередование: г
=
х
=
к,
да и произносится 'лёхкий'.
T
-
возможно, от 'литься'
- свет льётся; залитые
солнцем,
не отсюда ли II форма (прошедшее
простое время)
от light
-
lit?
SQUIRREL
['skwirql]
белка.
Что слышится для русского человека в
этом слове? Ковыряло,
сверло!
Что делает белка? - Ковыряет, выковыривает
орешки! Нашу белку можно назвать
'ковырялкой'!
Что
означает слово ВЕРА
и
связано ли оно этимологически с англ.
faith,
лат. fides?
Вера,
верить,
вероятно, одного корня с такими словами,
как: вертеть,
вернуться,
веретено,
ворота,
варить,
верчение;
вр(т):
повернуться
верёвка
воротник.
Во всех прослеживается общая
идея
- изменения, вращения, превращения,
верчения.
Fortune
-
фортуна
(колесо
фортуны)
- того же корня с чередованием в
=
ф.
Христианская
вера
-
это вернуться
и
повернуться
к
Богу. Но так как уже в самом слове вера
заложена идея вращения, то верить можно
во что и в кого угодно, в слове вера
нет стабильности. Возможно, также и
поэтому существует множество вер и
вероисповеданий: само слово определяет
сущность явления.
Тот
же корень вр
в
обратном прочтении рв
(лв)
есть и в словах революция,
револьвер,
эволюция.
Слово
врать
-
того же корня, т.е. изворачиваться,
изменять истине, правде. Кстати, по-латыни
veritas
-
истина,
а раз есть корень vr,
то есть и возможность изменения, подмены,
измены, превращений.
Faith
(англ.)
и fides
(лат.)
при всём кажущемся несозвучии со словами
вера, верить, всё-таки имеют общий корень.
F
=
v
=
в
(русск.);
th
[T]
- т,
т.е. правила чередования соблюдены:
верить
-
в
(р)
т.
Р
-
скорее всего, выскочила, r
-
часто пишется, но не произносится в
английских словах, например: car
[kR]
и т.д.
PEACE
[pJs]
мир,
покой.
Произнесите быстро русское слово спи!
Получится английское peace
-
пис,
в обратном прочтении - спи.
GOOD
в
каком-то смысле и GOD
прослеживается
к русскому: годный,
годиться,
пригодный,
выгодный,
угодник
и
т.д.
ЧАСТЬ
ВТОРАЯ
На
какое английское слово не взглянешь,
просвечивает русское. Наугад открываю
словарь:
CHASTE
[t∫eist]
девственный,
простой
-
чистый
(ch/st
=
ч/ст).
Chastity - чистота.
CHAT
- болтовня.
CHEAT
- обманывать,
жульничать.
SHIT
(груб.)
дерьмо;
вздор,
враки.
Шт
= чт,
ш
= ч
часто чередуются. Ch
- [ч]
(англ.),
но [ш]
(франц.).
Что объединяет эти слова? Кроме звукового
сходства, один смысл. Болтать
-
значит, 'попусту сотрясать воздух',
т.е. создавать видимость общения,
обманывать себя и собеседника, нести
вздор. Русское слово, вбирающее в себя
все эти понятия - тщета,
тщетный
(тщ
= т).
CHAW
[t∫L]
чавкать
(w
= в).
CHEW
- жевать
(ч
= ж).
CHEAP
- дешевый.
CHIP
- щепка,
стружка,
осколок,
чипсы
и
т.д. Щепа(ка)
(ч
= щ).
Чередование: ч
=
ш
=
щ
=
ж,
а также ч
=
с
=
к
=
ц.
Смычный ч
и
шипящие ш,
щ,
ж
-
все переднеязычные. Дешевый и щепка.
Что может быть дешевле щепки?
РЕБЁНОК
-
кроме однокоренного с юный,
юнак,
young,
jung
(нем.)
и т.д.
Ёнок
можно
прочитать как:
(Р)ебёнок
(при
картавости р
или его непроговаривании).
Ебёнок - ебать (еба/ева),
т.е. совокупляться, т.е. плод совокупления.
Ребёнок
-
лепетать
(р
= л, б = п),
т.е. ребенок лепечущий. Bl
= пл
= лп:
baby
- Babilon,
Вавилон
(там,
где Бог, по легенде, смешал языки. Жители
и стали лопотать на разных языках, как
младенцы).
Но также и лепить, т.е. делать из него
взрослого человека. Лепота, лепый, т.е.
красивый, пригожий, милый.
Ре,
ер,
яр
-
это, скорее всего, хер.
Х
-
предыхательный звук, и часто во многих
языках не произносится. Р
-
это сильное, восстающее, прорывающее
начало - член или фаллос. Ребро
Адама -это, возможно, и есть фаллос,
т.е. хер, проникающий в Еву (ебу)
- существительное-глагол, существительное,
обозначающее действие.
Я
думаю, что яблоко
и
любовь
(и
юбка?)
(бл
= лб)
восходят к тому же древнему корню.
Тогда
библейская история о сотворении женщины
и ее продолжение имеет чисто лингвистическое
объяснение и лишена тайны, пудрящей
всем мозги.
Все
наши бранные слова (на
Б)
- это всего лишь чистые и невинные акты,
обозначающие совокупление, слова,
ставшие неприличными и грязными в
результате 'прогресса' цивилизации.
Два
художника соревновались, кто из них
лучше изобразит зримое. 'Сейчас ты
увидишь, что я лучший', - сказал один и
показал другому нарисованный им занавес.
'Отодвинь занавес и посмотрим', -
ответил его соперник. 'Занавес и есть
картина', - рассмеялся первый. Картина
-
curtain.
Если
слово
-
символ,
т.е. сигнал: 'здесь ищи сокрытое', то
картина
-
занавес,
скрывающий
истинный незримый мир, т.е.
занавес лишь декорация или то, что до
времени скрывает настоящее действие,
развертывающееся
за занавесом.
Вспомним каморку папы Карло с нарисованным
очагом, т.е. с очагом, цель которого
указывать на настоящий огонь, свет, мир.
В этом свете мир видимый - лишь театр,
а люди в нем - актеры. Недаром в русском
и английском слове присутствует идея
сокрытости, сокровенности - скрытный
(crtn).
Завеса
в храме разодралась надвое, когда Иисус
был распят на кресте и умер. 'Свершилось!'
- сказал Он - открылся проход, лаз в
тот незримый мир, отныне мы тварные
существа - созданные, креативные
-
можем идти живым Путем, Истинным. Идти
этим Путем и обрести Силу - Power
можно
только по
вере.
Power
(мощь,
могущество, сила)
родственно противоположному по значению
слову poor
(бедный).
B
=
w
может
исчезать, превращаться в о,
в слове производном - poverty
(бедность)
v
появляется
опять. Но эти слова противоположны
только в плотском человеческом мире, в
мире духовном они родственники: 'Блаженны
нищие духом', ибо они наследуют Царствие
Божие. Блаженны не только нищие духом,
но и просто бедные материально, ибо
'трудно богатому войти в Царство Божие'.
В слове poverty
опять
просвечивает русское поверь
ты.
И, поверти!
- поверти бедный
- получишь богатый,
сильный - только в Ином, духовном мире.
'Вавилонское
Столпотворение' - мощная акция Бога
по смешению языков - не прошло для
человечества даром: Богу стало смешно,
что люди, его творения, вознамерились
стать богами. Смешное, веселое дело
восстанавливать смешанный, первоначально
целостный - язык!
Если
'В начале было Слово',
то слова
можно
рассматривать, как посланников
Иного
Бытия, указывающих на истинный
незамутненный Свет, как разгадку
(God,
раз
-
Разум
Бога),
ключ от проявленного мира.
Почему-то
принято считать, что большинство
европейских корней произошло из латыни,
греческого, французского и т.д. , но
почему же они тогда так ясно читаются
через русский?
INSOMNIA
- бессонница.
Somn
=
сон
(чередование
m
и
n).
In
=
ни
(не)
- не сон.
VAIN
- вон,
т.е. ненужный, тщетный, можно выбросить
вон.
AWKWARD
- неуклюжий
=
аки
вода,
т.е. все из рук валится, невозможно
удержать, текуче, как вода.
Кажется,
нет ничего общего между SING
SONG
- петь,
песня
-
но набор согласных тот же самый: песня,
sing
(п
русское = англ. p,
обратное
g).
Ведь
'Вавилонское Столпотворение' - мощная
акция Бога по смешению языков - не
прошло для человечества даром: Богу
стало смешно, что люди, его творения,
вознамерились стать богами. Смешное,
веселое дело восстанавливать смешанный,
первоначально целостный - (весь
весёлый)
язык!
ZIP
- застегивать
на молнию.
Zipper
-
застежка-молния
-
запор,
запирать.
NEW
ZEALAND
(Zeal
+
land)
Новая
Зеландия.
Zeal
-
рвение,
усердие, энтузиазм.
Откуда
это название? Исходя чисто из звучания
и смысла слова, можно предположить, что
это Страна/Земля
Новых энтузиастов.
Спору
нет, версия красивая и даже логичная,
но, скорее всего, неверная по тому
признаку, что люди, дающие имя земле -
простые мореплаватели, а если они и
умудрены, то жизненным опытом, да еще
тоской по родным местам. Вот, кстати,
провинция на северо-востоке Голландии,
состоящая в основном из островов,
называется Zeeland.
Тасман, открывший Новую Зеландию, был
родом из Голландии. Наверное, где-то еще
есть острова, носящие имя Зеланд(ия),
что расшифровывается просто - земля
в море.
Sea
(англ.),
Zee
(дат.),
See
(нем.)
- море. Вот, правда, зелоты
(zealots)
подходят под значение слова zeal
-
сильно, рьяно, зело
(рус.).
Ведь это еврейские радикалы, рьяно
боровшиеся против римских завоевателей
в I в. н.э. в Иудее. Их последней крепостью
была Масада,
которая пала в 73г., она продержалась в
осаде
(осада!)
2 года, причем защитники, все до единого
совершили массовое
самоубийство
(масада).
А
вот зададимся вопросом, откуда слово
sea,
zee,
see?
Связано ли оно с русским языком?
Океаны
и моря - глаза земли.
Океан
-
око.
А моря? Если поискать в русском языке
слово, похожее по звучанию и смыслу на
слово море,
им окажется устаревшее ныне зеница
(зрачок,
глаз),
в просторечье зеньки.
Зрение
относится
к тому же семейству. Буква и звук [r]
имеет свойство выпадать, ослабляться,
как, например, в английском языке car
[ka:].
JUICE
[dZu:s]
[жус]
сок;
суть;
электрический
ток,
горючее;
русское соответствие - исток
(то,
что выжимается - жать).
Как
похоже на слово Jesus
[dZi:zqs]!
Ведь Иисус (J
читается как
[дж]
и
в немецком, например,
й
[j])
- сок жизни, её суть,
её ток и энергия! Словом juicy
англичане
характеризуют и привлекательную женщину
- и неудивительно - это женщина, в
которой играют соки
жизни,
не отсюда ли и сука,
т.е. сочная, напоенная соками женщина?
БЕЛОРУССКИЙ
ЯЗЫК
во
многих отношениях ближе к источнику,
первооснове, чем русский. В нем прозрачнее
детская, просторечная основа, которая
русским часто режет слух, кажется наивной
и смешной. Так, петух у них певень,
перчатка - пальчатка,
печаль - смутак
(то,
что смущает душу)
или маркота
(где
слышится и мокрота - слезы, и мар -
смерть),
подлинный - сапраудны
(взаправдашний).
Но через него яснее прослеживается
связь языков.
Единство
-
згуртованнасць
(белор.).
Корень ГУРТ
восходит
к тому времени, когда люди жили просто,
ближе к земле, гоняли гурты,
т.е. стада.
Гурт
(грт
= хрд)
- herd
(англ.),
hjord
(швед.).
Вероятно,
однокоренными словами будут груда,
грудь,
горсть,
гроздья,
город
и
т.д. - т.е. все, что собрано воедино,
приведено в некий порядок.
Орда,
oder
(англ.),
Ordnung
(нем.).
В
русском языке слово гурт
также
встречается в выражении: всем
гуртом
(вместе),
гурьбой.
Единодержавие
-
(белор.)
адзiнаýладзе
-
в едином ладе,
когда все ладят,
все идет на лад.
О
хорошо сшитой одежде говорят: ладно
сшитая;
о видном, красивом парне - ладный;
о возлюбленной - моя лада;
договариваясь о чем-то - 'ладно!'
или 'лады!',
и бьют по рукам, по ладоням;
в ладони
бьют
(хлопают),
когда нравится, когда рады,
довольны.
В
английском языке от русского ЛАД,
вероятно lad
-
парень, (разг.)
лихой парень, т.е. замечательный во всех
отношениях. И lady
-
дама, госпожа; леди (титул
знатности);
жена; мать; хозяйка дома; (ист.)
дама сердца, возлюбленная рыцаря, а
также Our
Lady -
Богородица,
Богоматерь.
У руссов-индоевропейцев Лада
-
богиня-мать, Рожаница Лада, Лада - Рода.
Возможно, что и love
(любовь)
имеет связь с Ладой,
т.к. буквы в
=
б
=
д
часто
чередуются.
Laden
(англ.)
- нагруженный, обремененный - так
говорят о дереве, сгибающемся под
тяжестью плодов и столе, уставленном
яствами, и о налитом зерне, но ведь Богиня
Лада - Богиня плодородия, чадородия,
это вечно беременная и рождающая природа
- мать.
Слово
рад
при
чередовании р
=
л
дает
лад
-
(англ.)
glad
(рад),
первая буква русское д
и
d
ее
перевернутый английский вариант. Ладный
человек
- человек радостный,
несущий свет, сладость,
мир и согласие, складный
человек.
Как
славно в старину называли лодки
-
ладьи!
Одушевленно, словно возлюбленных! Ладони
напоминают
ладьи,
а сколько ладных
дел ими
можно совершить!
У
белорусов ладонь
-
далонь,
т.е. они переосмысливают ладонь
как
нечто длинное, как долина, как дол. У
русских длань
(устар.,
поэт., книж., церков.)
- рука, ладонь. У англичан dale
-
(поэт.)
долина, дол. У немцев Tal
(д
= т),
не отсюда ли и tall
-
длинный, высокий (о
человеке)
и русское далекий,
т.е. длинный, долгий путь. А может, и люди
от
лад
-
ладные
(мирные,
согласные, красивые)?
Лад
присутствует
и в древнем русском имени Владимир
-
несущий лад
-
мир.
ДУША
- человек - душа живая, он дышит, пока
жива душа; душа
-
это дыхание
жизни,
это дух
в
человеческой оболочке, ему тесно, душно,
он страдает и томиться по иному миру.
Недаром, когда человек испускает дух,
душа
его
освобождается, вылетает из клетки, тела
- летальный исход.
Английский
язык дает иное прочтение слова душа
-
soul.
В SOUL
слышаться
отголоски и соло,
и солнца,
и соли,
и славы,
и славян,
и зла
(з
= с).
Душа человека одинока, она тянется к
свету, теплу, истинный свет она может
получить лишь от духовного солнца -
Сына Божьего (Sun
- Son).
Душа невидима, она, словно соль,
растворена во плоти, и как соль
она
придает жизни вкус и предотвращает тело
от распада и гниения. Она стремится к
Славе
-
Славит
Бога,
славит
в
Слове.
Но Душа
подвержена
влиянию не только Святого Духа, но и
противоположных духов - духов зла.
Голод души проявляется в томлении духа,
в беспричинной
тоске.
И опять слово дает подсказку о
причине тоски.
Отче
(отец
наш Небесный),
скажи отчего?
Иисус
воскрес - Воистину воскрес! - говорят
на Пасху. По-английски: Jesus is Risen
-
Risen,
indeed! В слове risen
-
подняться,
воскреснуть,
слышится и reason
(причина),
ведь Иисус всему причина
и
зачин, Он - Высший Разум
(rsn
= рзм),
и, лишь воскреснув с Иисусом, душа найдет
причину
и
объяснение всему. И опять в словах risen
и
reason
-
слышится русин,
русь.
Отчего? Может, именно русские (группа
славянских и угрофинских народностей,
объединенных вокруг руссов)
являются носителями Идеи Единого Бога
и Троицы?
Однокоренные
ли слова USUAL,
USUALLY
и USE?
Если полагать к ним ключик - русский
язык, то да. Use
-
использовать.
Usually
(а
= о)
- использовать
(и
в графике похоже на
n,
только в зеркальном отображении).
Usually
-
обычно,
usual
-
обычный,
use -
часто
употреблять.
То есть, все эти слова дают общую идею
частотности.
GREAT
CREATE
- Great
означает
большой,
громадный;
длительный;
значительный;
возвышенный;
прекрасный;
сильный;
искусный;
настоящий;
сущий;
восхитительный;
великолепный;
пра-
(в
степени родства)
и даже - беременная! - to be great
with
a child; а также в собирательном значении
- the great - 'сильные мира сего', великие
писатели, классики.
Задумаемся
лишь на секунду: к кому могут относиться
все эти 'сильные эпитеты'. Ответ явиться
незамедлительно: к Богу, Творцу! Вот и
связь great
-
с create,
creator
(творец).
При чередовании ч
=
к
набор
согласных тот же: grt
=
c/krt.
Сюда же, видимо, относятся слова с
элементом крат:
аристократ,
демократ
и
т.д.
В
слове create,
крат
присутствует,
кроме того, идея сокрытости
и
защиты, ведь Бог сокрыт,
невидим, и Он - единственный защитник
для всех, сотворенных Им сущностей.
Возможно,
к однокоренным словам относятся и crate
-
кратер
(вулкана)
и крот,
живущий в норах и роющий ходы. Крот
живет
сокрыто.
Кратер
-
жерло вулкана - сокрыт
в
глубине и поражает своим ужасным
величием.
Крат
-
на старославянском кратъ
-
раз.
Бог же и есть Один,
неделимый, Единый - Great
-
Великий - Творитель - Creator.
Не от сюда ли и жаргонное словечко крутой
-
в значении замечательный, исключительный?
Ведь низкое и высокое как противоположности
стремятся к сочетанию, единению. Кто-то
может сказать с иронией: 'Ну уж, ты тогда
'до кучи' и крутить
сюда присоедини!' А что? Идея верчения,
кручения - древнейшая, лежащая в основе
создания вселенной - символ свастики,
коловорота, получения огня, креста.
В конечном итоге все смыкается и восходит
к Единому Сокрытому Великому Творцу -
Вершителю - Крутителю - Вертителю
наших судеб.
Как
ни крути, но и краткий,
кроткий
входят
в эту же семью. 'Кроткие
наследуют
землю', кротость
-
кратчайший
путь
к Богу. Краткость - сестра таланта.
Интересна
и графика сочетания крт
.
К
можно
изобразить, как луч, падающий на Землю
Бога, раскрывающегося к
человеку,
Р
-
как раскрутка, творение, а Т
-
тот же луч, восходящий на небо.
По
артикуляции во рту - та же динамика:
небо - раскрутка - опускание к тверди
(к
низу, к нижней челюсти).
SCOOTER,
SKATE, SKEES
- скутер,
коньки,
лыжи.
Слова английские, но корень-то русский
- кат,
скатывать,
скользить!
Звучит непривычно, но корень исконно
русский! Англ. слова - все сплошь
посеченные полновесные русские!
BELL
-
колокол
-
болтать
и
болтаться
(о
языке колокола).
EMBROIDER
- вышивать
-
бродить
(ходить)
иглой по полю вышиваемого изделия.
BARD
-
бродячий
певец
и т.д.
Английское
WONDER
['wAndq]
чудо
-
русское диво,
дивный
-
перестановка букв и звуков. Возможно,
что корень дв
восходить
к давать
-
ведь диво, дивный, божество - это Тот,
кто дает, дарит - тепло, свет, радость,
любовь и т.д. Дв
-
это и два,
т.е. делить(ся)
на два (двоих)
и этот открытый, дающий, открывающийся
звук а...
БРАК
(=
супружество)
- многоуровневое слово, при чередовании
согласных б
=
п;
к
=
х
=
г;
р
=
л
раскрывается
его глубинный смысл. Кто-то считает, что
брак
от
браги
(брашны),
ибо на свадьбе пьют хмельной напиток.
Более простая версия: брачующиеся
-
это просто те, кто берут
друг
друга в спутники жизни (по-немецки:
Braut
-
брать).
При
чередовании: брак
-
прах
-
соединяясь в одно целое, муж и жена
становятся прахом, т.е. умирают друг для
друга, принося себя в жертву другому.
Английское:
break
-
ломать,
разрушать.
Ту же этимологию дает и английское
marriage
-
mar
-
mor
-
mr
-
смерть.
Возможно, поэтому люди часто расходятся,
разводятся - жертвовать собой - самое
трудное в жизни, но только из жертвы
вырастает любовь и настоящий брак.
Если
вслушаться в это чудесное слово, мы
услышим и супруг
(прг
= брг)
- запряженные в одну упряжку
жизни,
в один плуг
(л
= р),
обрабатывающие одно поле - свои души,
напрягающие
-
все свои силы вместе - су
=
со(вместно).
Английское супруг
-
spouse
(p
выпадает).
Только
вместе можно спастись.
Что еще можно услышать? Берег
(г
= к)
- два берега у одной реки, беречь
друг
друга (то
есть жертвовать собой),
плывя в одной барке
по
реке жизни, возделывая один парк
=
сад. Возможно, и арабское барак
-
благословенный
отсюда
же.
Интересно,
что по-болгарски невеста: булка
(блк
= брк)
- благо.
Немецкое брак
-
Ehe
-
это и эго
-
соединение двух эго - в зеркальном
отражении ehe
=
эхо
-
'мы - эхо - мы долгое эхо друг друга'.
Белорусское
брак
-
шлюб
-
слюбиться
(ш
= с)
- и плыть в одной шлюпке
-
лодке.
Разные
языки соединяют в одно целое лучики,
осколки одного Слова.
QUITE
- довольно.
Quite
good - довольно
хороший. Читается [kwait]
- русское хватит.
ACCUSATION
ACCUSE
[qkju:z]
- винить,
обвинять.
Accusative
-
винительный падеж - аккузатив. Cus
-
кусать.
Обвинять - это и есть кусать, нападать.
COWARD
['kAwqd]
трус.
В слове coward
слышится
cover
['kAvq],
т.е. скрываться, спрятаться - русское
ковёр.
ZEBRA
- зебра.
Зебра своей полосатостью напоминает
забор. Но, возможно, и зебра,
и зубр
-
от зверь.
Тем более по графике английскте B
[b]
- русское В
[в].
KNOT
- узел.
Русское гнуть
-
гнобить,
т.е. свернуть, согнуть в узел.
AGREE
- соглашаться
-
емкое русское слово: совместно,
быть в одном, едином гласе (голосе)
с кем-либо. Обрезанное, укороченное,
резкое на слух скрежещущее сочетание
gr
=
гр,
сочетание в котором нет лада, согласия,
совершенно немотивированное слово.
Соотносится ли оно с русским? Agree
-
соглашаться
(a
= о, r = л)
- по коренным согласным с чередованием
- да!
COUPLE
- пара;
чета
(муж
и жена).
Совокупление,
совокупно,
корень, вероятно куп,
л
-
как в русских окончаниях мерило,
кадило
и
т.д.
Слов
с корнем куп
в
русском языке множество - общее значение:
делать целым, цельным.
Сколько
значимых и знаковых слов в русском языке
на ис:
история,
искусство,
истина,
исход,
искра,
исток
-
Иисус!
Все для Него, Им и через Него, иначе
теряется смысл, содержание, мельчает
форма.
ИСТОРИЯ
- И
-
начало и конец 'Я есть альфа и омега' Я
=
Азмъ
есть
я
-
и мое Божественное Я
и
моё человеческое.
Всякая
история
=
story
имеет
начало и конец, и сюжет, и развитие. Тор
-
tor
-
ворота
(tor
= рот),
дверь, распахиваются ворота и начинается
путь, дорога.
Иисус
есть истинная Дверь и Путь, как сказано
в Евангелии. Тор
-
рот
-
и Мир сотворен по Слову.
Интересна
графика TOR:
Т
-
крест, О
-
полнота, Я
-
я (мое
эго)
человеческое, R
-
royal
-
королевское, Божье, т.е. история есть
крестный путь человечества и человека
к полноте Божьей.
'Видимое
открывает нам невидимое, видимое
заставляет нас искать невидимое, стоять
перед тайной мира и задаваться вопросами'
Священник
Антоний Сурожский
ВОПРОС
- question
-
к вести.
'Путь
вопрошания - путь получения ответа'
Ответ
-
весть
от.
'Его
образ присутствует в полумраке - как
отражение деревьев в воде'.
ИНДИВИД
- в обратном зеркальном отражении див
=
вид,
т.е. сотворенный по образу и подобию
Бога.
ГРЕХ
в
обратном прочтении хер
(фаллос),
т.е. разделение полов на половины, т.е.
отделение, отсечение (sex
-
seks
-
рассекать):
в ткани мира образовалась прореха, рана:
человек рехнулся
-
хер,
произошло помутнение сознания - крах
(крх
= грх).
Через
восстановление половинок-полов произойдет
восстановление мира.
'Красота
спасет мир'
(Ф.М.
Достоевский).
Что есть красота?
Английское grace
(g
= к)
- Благодать Божья Русское к
ра -
стремление к
Радости,
Свету, Солнцу.
Английский
very
-
очень
(v
=
f
=
n
русское).
Пер
-
пре
-
превосходный
(приставка).
Pretty
-
прекрасный.
Английское
LET
- разрешать,
латинское licet,
русское позволить
MERCY
английское - русское полное, полновесное
милосердие!
SPLENDID
английское - русское великолепный
(p
= п).
Raw
-
трава
(русское).
RAW
-
сырье
-
трава - она и есть сырье, фураж для
скота. Raw
[L]
- сырой
- сыро.
MODERN
- современный
(mdrn
= врмн).
Буквы перепутаны и переставлены,
графически перевернуты d
=
b
-
настоящий puzzle! Но это одно и то же слово
по набору согласных! Но ведь в русском
- понятный и прозрачный смысл, в
английском слове смысл затемнен.
По
этимологии восходит к латинскому modo
-
сейчас.
А откуда это слово в латыни? Почему слова
так ясны в русском и так туманны,
расплывчаты и укорочены в английском
и латинском?
MAWKISH
- незрелый
(о
человеке)
- русское мякиш,
т.е. мягкий, детский, нетвердый.
УКРОП
-
соцветие при созревании - в
крапинку у
крапинку
(в
русское = у
белорусское).
Английское dill
(укроп)
- возможно, от другого его качества -
вырастать длинным.
ФАНЕРА
-
английское veneer
(в
= ф).
ОПЕРА,
ОПЕРАЦИЯ, ОПЕРАТИВНЫЙ, ОПЕРАТОР.
Что общего между этими словами? Корень
пер,
пр
-
прорыв.
Опера
-
у певца голос прет,
т.е. выходит из груди, глотки и вырывается
наружу. И операция
происходит
с разрывом тканей и т.д. Оперативный,
т.е. быстрый - резко и немедленно
совершающийся процесс.
BAG
PACK
-
от паковать,
пакет
(пк
= бг).
SACK
- мешок,
сумка
-
от закрыть,
т.е. мешок предназначен носить что-то в
закрытом, сокрытом виде.
Русские
слова, как впрочем и английские, если
смотреть на них сквозь призму русских,
дают ключ к пониманию сути явлений,
процессов и понятий. Сколько всего можно
услышать, прислушавшись к звучанию
Слова!
Вот,
например, отчаяние
-
средство от отчаяния: Отче!
- ни
я!,
т.е. отринь себя и обратись к Отцу!
Английское
DISPAIR
-
т.е. когда человек в раздрае, споре
с
самим собой, двоится
(пара,
di
=
2),
но там же отголосок и другого слова
spare
-
пощади
меня!
Смилуйся!
CARROT
морковь.
Морковь - это корнеплод.
Root
(корень)
от рыть.
Rot
(нем.),
red
(англ.)
- красный.
Морковь
-
корень
(м
= н)
- мрак
-
норка
в
темноте земли.
Все
мы идем по одной ДОРОГЕ
жизни,
поэтому все мы друг
другу
друзья
-
други
-
дóроги!
Предназначенье у нас одно - познать
Истину через друг
друга.
Почему
по-белорусски (а
Белоруссия находится на пересечение
Востока и Запада)
бродить по дороге, путешествовать -
вандровать,
а странник - вандровнiк?
По-английски wander
[L]
- [вондер] - бродить.
И
в английском и в белорусских словах
различимы др
-
дорога.
Кстати, в обратном прочтении дорога
-
город,
что естественно: к городу ведут дороги,
и в городе ходят по дорогам.
Вандровать.
Ван
=
вон,
т.е. прочь с насиженного места, на новое
место
обитания!
Если
в слове wander
изменить
а
на
о
получится
wonder
-
чудо!
Читается [A]
[вандэ]. Но вандровать, странствовать,
скитаться и есть странность, новизна.
Странный, т.е. чудной! То есть чудо - то,
что мне непонятно, ново или странно для
меня.
Если
покрутить слово wonder
(wnd
= внд),
все равно получится чудо - дивный,
диво!
Английское
FRIEND,
немецкое FREUND
-
те же друзья
(русское).
Корень rd
=
dr
есть
везде. F/v
=
русское в
-
бродить,
вндровать.
В
(f/v)
дороге
-
Друзья
-
идущие по дороге.
Что касается n,
то она часто то появляется, то исчезает
и служит для связок и образования
производных: друг
-
дружный.
Если
дать себе возможность вслушаться и
всмотреться в белорусский язык, то
заметишь, что он несет в себе явные следы
перехода из русского в английский,
польский, немецкий и т.д. и обратно -
что естественно: Белорусь находится на
перепутье между Востоком и Западом.
СПАСИБО
- белорусский
дзякуй;
польский
дзянкуе;
английский
thank
you
(дз
- д = т - th
[T];
н = n; к = k);
немецкое danke.
Немецкое
Dank
-
благодарность,
т.е. благодарить, отдавать дань
кому-то.
Нам
кажется, что это разные языки, но это
всего лишь разные оболочки для одного,
общего слова. Разные люди, по-разному,
по-другому слышат, видят, осознают одно
и тоже явление, но мысль, образ за ним -
тот же.
ЖДАТЬ
- быть настороже, сторожить кого-либо,
по-белорусски сторожить
-
вартавать
(возможно,
стоять в воротах).
Немецкий warten.
Английский wait.
Английский
уже потерял p
=
r,
но r
в
определенной позиции и так не произносится.
Можно также предположить, что i
есть
r.
ССОРА
- белорусское сварка.
В русском языке также есть слово свара,
не отсюда ли и war
-
война?
Не
потому ли и англичане говорят sorry
-
прости,
чтобы прекратить войну, ссору?
А excuse
-
извини
перед
тем, как что-то сказать.
СТЫД
- русское срам;
белорусское сорам;
английское shame.
СТРОЕНИЕ
- белорусское будынина,
т.е. то, что будет, есть будоваць
(строить).
Английское build,
немецкое Gebilde.
ESCAPE
- уходить,
убегать,
избегать
чего-либо
(s/cp
= с/кп).
Есть ли однокоренные с этим словом
русские слова? А вот: оскопить,
скопец,
скупой
-
общая идея пустоты, ухода. Копать
(рыть
яму),
т.е. производить пустоту.
Английское
SKIP
- прыгать
через
веревочку, пропускать
(занятия
и т.д.)
- та же идея пропуска.
SCOOP
- ковш
-
устройство внутри пустое для вычерпывания,
изъятия чего-либо. Скоблить,
скрябать
-
scrape
(б
= п).
Здесь еще прибавляется к корню скп
-
р
(русск.).
ПОКУПАТЬ,
КУПЕЦ.
Покупать
- расставаться с деньгами, товаром.
Возможно отсюда и buy
-
bye!
Покупая, мы говорим деньгам 'до свиданья'.
Этот
ряд можно длить и длить - кажется, что
слова разные и далеко отошли от своего
основного значения. Но ведь мы говорим
'Пока!',
когда расстаемся. А когда купаемся,
испытываем чувство освобождения,
становимся целокупными
с
водой.
Интересно
СРАВНИТЬ
РУССКИЙ С ШОТЛАНДСКИМ,
т.е. галльским наречием.
Whisky
(виски)
- сивуха
(вис
= сив)
- красивый.
Сивка Бурка! Сивый - это красивый, т.е.
светлый,
белый. Виски
- напиток светлый, белый, водку тоже
иногда называют беленькой.
Duthchas
(Gaelic)
- душа
=
kindness
(доброта).
Friend
(English)
- caraid
(Gaelic)
- comrade
(товарищ,
брат),
тот кто Сорадуется.
Care
-
забота,
любовь - возможно, усеченное от
вышеназванных слов.
Clan
(Gaelic)
- children
(English)
дети
-
колено,
род.
Trews
(Gaelic)
- trouses
(брюки,
трусы)
- плотно облегающие брюки в клетку.
Ceilidh
(Gaelic)
- празднование в Шотландии, когда люди
ходят в гости, поют, танцуют, рассказывают
всякие истории зимой. Не напоминает ли
это наши русские колядки,
колядование?
Да,
смешав языки - то ли из озорства, так
ветер треплет и пушит волосы, приводя
их в восхитительный беспорядок, то ли
из желания разогнать скуку и задать
человеческому роду работу по разгадыванию
его загадок - Бог
-
God
-
Гад
-
Год
-
создал удивительный пазл
-
puzzle,
ключ к которому зарыт в русском языке.
И как же весело его разгадывать и не
жаль на это всей жизни!
AS
(одно
из значений +
как,
в
качестве)
as
=
за.
He
works
as
a
cook (он
работает за повара).
Take it as
a
rule (возьми
это за правило).
KILL
- убивать
-
колоть;
заклать;
каль
(санскр.)
- ничто, прах. Холод
(хл
= кл)
- т.е. превращать в хладный труп. Сюда,
возможно, относятся и hole
(hl
= хл = кл)
- ничто, дырка, но и whole
(целый)
- превращаясь в ничто, присоединяется,
воссоединяется с целым, уходишь к Богу,
умираешь.
PIT
- яма
-
пустой;
empty;
интересно - английское m
-
русское т!
SCREEN
- экран.
GOAL
[gqul],
[гол] имеет 6 значений:
цель,
задача;
цель,
место
назначения;
спорт.
ворота;
спорт.
гол;
спорт.
финиш;
мета
(в
древнем Риме);
в американско-английском это еще и
тюрьма.
Как,
каким общим смыслом связаны все эти
значения? Как это получилось? Ключ -
опять в русском языке. Если goal
прочитать
как гол,
а гол
при
чередовании г
=
х
=
к
дает
идею пустоты, голизны, целостности. Что
такое ворота? Пустое пространство,
дырка. Цель - забить мяч в эту пустоту,
исполнив назначение игры, тем самым
завершив ее, сделав совершенной, целой,
т. е. привести к финишу.
Цель жизни - та же, что и в игре (а
жизнь и есть игра):
опустошить свой ум для Бога и стать
единым с Ним. Отсюда holy
(святой)
- от hole
(пустота)
и whole
(целый),
и тюрьма - пустая
клетка
- goal
-
также цель
для
заблудших душ, чтобы вдали от мира
перетрясти свою жизнь, прошлое.
Ворота
-
это также отделение одного пространства
от другого - мета,
в духовном плане цель, проход: Иисус
называл себя Дверью. Мета
-
метить
в
ворота, метать мяч,
не отсюда ли и меч?
Метать
-
мета.
Слово,
как
ЛОГОС,
как ГОЛОС
Бога.
По
согласным,
согласно
(логос,
голос)
Его Воле, раскрывает Суть происходящего.
Вот
слово LIVE
- жить
-
в обратном прочтении дает старославянское
слово вила
-
жизнь
в разделенном состоянии,
ибо здесь на Земле мы живем в двойственном
и двоящемся мире; об этом говорит и
обратное прочтение по-английски: live
-
evil,
при добавлении буквы d
(два)
дает - devil,
т.е. двоящаяся жизнь, не цельная, отделенная
от Целого, Бога.
Evil
по-английски
зло,
но зло не надо отделять от добра: это
одно целое, так как жизнь обновляется
через зло; зло
или
то, что человек считает злом, превращает
все, чего мы достигли, достигло наше 'Я'
в Золу,
пепел
-
people
(люди).
Но
из золы, пепла, когда наше 'Я' уже не
считает себя главным персонажем в пьесе
под названием жизнь, возрождается, как
птаха,
птица
Феникс,
возрождается наша бессмертная Душа.
Кстати пятка
(птк
= птх
= птц)
на старославянском Душа.
По-болгарски петка.
Не отсюда ли и самое уязвимое место у
Ахиллеса
-
пятка,
т. е. душа
(heel
-
пятка,
heal
-
исцелять)!
Иисуса распяли
-
пять
-
как душа живая человеа характеризуется
цифрой 5
-
2 руки, 2 ноги и голова, пять ощущений,
которыми мы познаем мир. Пять - ка
(древнеегипетское
слово душа).
Душа,
как птица,
птах,
может взлететь в небо, душа может уйти
в пятки,
душа может петь,
как петух
(=
птах).
Когда поет
петух наступает
рассвет. Апостол Петр
по
слабости человеческой отступился на
время от Иисуса, когда пропел петух,
душа его вздрогнула, обратилась в пепел,
золу, чтобы восстать в покаянии.
И,
наконец, 5
'пять'
- оценка 'отлично'. V
римская
5
-
и знак победы, и знак соединения
противоположностей. Душа соединяется
как и два человека в любви - LOVE.
Русские
СУФФИКСЫ
и ПРЕФИКСЫ стали
неотъемлемой частью английского языка.
Вот, например, суффикс - ER
для
обозначения совершителя действия
соответствует нашему ар(ь)
- лекарь,
пекарь,
библиотекарь:
baker,
driver,
dancer,
- er
-
для сравнительной степени: прилагательный
короткий - короче;
er
произносится
как наше е
в
безударном положении [q]
- short
-
shorter.
Женский
род:
княгиня,
героиня
-
heroine;
поэтесса,
актриса
-
poetess,
actress.
Родительный
падеж - OF,
у нас встречается в исконно русских
фамилиях Иванов
-
сын Ивана, Петров
-
сын Петра.
UP
-
в значении завершения действия: came
up
-
подойти;
up
-
по,
до;
eat
up
-
доедать.
По
глубинному смыслу совпадают и некоторые
сочетания букв: голод,
холод
-
old
(старый),
hold
(держать);
fold
(сворачивать);
told
(сказал);
cold
(холодный).
Идея сжатия,
схлопывания, остановки энергии. Told
-
прошедшее время от tell
-
прошедшее, уже ушедшее, свершившееся
время.
Интересно,
что идея прошедшего в английском языке
часто выражается также русскими
элементами. У правильных глаголов:
ушедший,
нашедший
ED
-
love - loved.
У неправильных глаголов: сказанный,
сделанный
EN
-
speak - spoke - spoken,
take - took - taken.
Сказал
-
told,
продал
-
sold.
Некоторые
формы соответствуют полностью: tear -
tore - torn
-
оторвать
-
оторвал
-
оторванный.
Суффикс
NESS
образует
существительные от прилагательных и
означает состояние, качество: happy -
happiness,
small - smallness.
Не от русского ли носить,
носитель.
Happiness
-
то, что несет счастье.
Откуда
happy?
А если от хапнуть,
взять, схватить побольше - на этом стоит
вся западная цивилизация. А у русских
счастье
-
быть частью
(соучастие)
чего-либо, кого-либо! Но и сейчас
(т.е.
быть счастливым
сей
час)!
Давно
интересовало происхождение слова БАБА
ЯГА,
а тут вдруг осенило! Бабá
-
в Индии это же гýру, духовный учитель,
причем мужчина. Недаром в детстве Баба
Яга удивляла меня сходством с мужчиной.
Учитель,
он же проводник, йог,
йогиня,
при закрытии гласной буквой в,
как острый
-
вострый,
получаем вогиня
-
та, что водит, ведет и, богиня
и
вагина,
т.е. женщина. То есть Баба Яга (йага,
йогиня)
- соединение мужского и женского начал,
проводник между царствами духа - живых
и мертвых.
Вот
еще одна загадка. LONG
- длинный,
долгий;
но и глагол сильно желать кого-либо,
чего-либо. Омонимы ведь обладают
внутренним смысловым единством.
Кстати,
русское долгий
и
long
-
близнецы - братья (длг
=
lng
перевертыш,
как л
= р
в
glad
-
рад).
Long
-
желать.
Чего желают? Lng
-
линга,
фаллос - длинный, удлиненный и лингва
(language)
из того же набора - тоже длинный и желает
- язык - что вверху, то и внизу. А желание
(жлн
= глн)
- ж
=
(английсоке)
g
читается
то как [г], то как [ж]. Набор тот же самый!
Может
и girl
отсюда
же? Жерло
-
отверстие, вагина. А, кстати, у слова
глина
-
тот же набор согласных, - т.е. человек
сотворен из желания. Галина
-
желание - желанная?
А
English?
Корень то ngl
=
нгл
=
лнг
=
глн
-
как ни крути, все равно linga,
lingua,
lingwa,
т.е. язык - ангел
-
несет весть, передает.
Еще
раз про ЛЮБОВЬ...
Love
-
vol
-
пол,
т.е. любовь сводится к полу - мужской,
женский - напряжение между полами
рождает энергию жизни, т.е. любовь. Пол
- половинка - две половинки - целое -
поле - энергия течет, бурлит, жизнь
продолжается...
V
-
символ мужской любви, A
- женской, Ж
-
жизнь, их пересечение.
И
еще раз про ВЕФЛЕЕМ
(ф
= п)
- пламя
(flame)
- племя
-
род, рождение.
LEECH
- пиявка
-
личина
(зародыш),
личность,
т.е. оболочка, внешность души человека.
Но!
Личность
-
это и луч,
несущий Свет Божий, гусеница, расправившая
крылья - ность
-
ness
(английское)
- нести.
Личность,
наличность,
облицовка,
лицо,
наличник,
лишения,
корень лич
-
это и лик,
т.е. нечто внешнее, обрамляющее внутреннее.
Опять это чередование в разных языках:
к
=
ч
=
ц
=
ш
=
х!
Кстати,
в обратном прочтении лич/ность
- это чел/овек.
И правда - что есть человек без Божьего
Луча, освещающего его? А разве луч,
расцвеченный всеми цветами Божьего
Света, не есть проявление Божьей Славы,
красоты?
Ball
-
бал,
обол
(слав)
- ОВАЛ.
Область,
облако,
оболочка,
обладать,
обольстить,
яблоко,
болеть,
боль,
объять,
объехать.
Г
=
к
=
х.
Globe,
глобус,
голова,
кол(-ьцо,-есо),
о
-
коло
(около),
oculus
(окулист),
око,
океан
и
т.д.
Широчайшее
поле однокоренных слов, если рассматривать
их по сцепке согласных с закономерным
чередованием и обратным прочтением,
причем неважно, русский это язык или,
английский или, например, латынь.
Корень
обл
(б
= в = w = п)
означает круглый,
целый,
делать цельным, одним, поглощать,
окружать,
объединять,
обволакивать.
Гласная О,
кстати, присутствует во всех этих словах.
Но О
и есть круг.
Язык
в своей таинственной глубине, звуки,
графика букв могут многое прояснить и
в культуре, и в мифологии и т.д. Язык,
слово - символ,
т.е. указание на смысл. Смысл не скрыт
от человека. Он лежит на поверхности, в
него нужно лишь вглядеться, и он
раскроется, как бутон цветка (само
слово символ шифруется просто: 'Сим-сим,
откройся!')
Сим
-
сияние, семантика, сема, семья и т.д.
Сим-сим
-
это семя. Мысль,
несущая послание о целом и от целого -
вол
-
бол...
с любовью
-
вол
-
love.
Целое - есть любовь. Кстати, пессимизм
-
без
(б
= п)
семени
(сим),
т.е. бесплоден, пустоцвет.
Так
вот. Всмотрись в слово яблоко
и
задай себе вопрос: почему обольщение в
раю случилось именно через этот плод?
Просто. 'От
горчицы -
огорчаешься,
от
уксуса -
куксишься',
- это сказала себе Алиса, которая из
Страны Чудес. Она очень обрадовалась,
что открыла новый закон. Ясно, что от
яблока обольщаются.
Ясно, что диавол,
который отпал от Целого, т.е. от Бога и
стал диа,
т.е. два
-
раздвоился, мучительно хотел обладать
людьми, т.е. стать им вместо Бога. Бес
-
от санскр. бас
-
сиять. Дъявол
-
дьяус
(санскр.)
- божественный. Первоначально, до
отпадения от Бога, и бесы и дъявол были
божии, от них исходило сияние Божьей
Славы, с момента отпадения происходит
искажение их сущности, хотя они и остаются
светоносными. Естественно, искажение
распростроняется и на смысл слов. Этот
процесс можно сравнить с вирусом,
попавшем в компьютерную программу.
Это
неутолимое, больное
чувство
обладания, мучит Человека и по сей день,
приводя его к состоянию раздвоенности
и шизофрении. Это искаженное чувство -
вместо
любви к Целому -
любовь
к обладанию,
но в самой глубине - это все равно
стремление к Единению с Единым.
Переплетение
языков...
SINCE
-
с
какого-то
времени.
Sin
=
син
(еврейское)
= сим
(греческое)
= с
(русское).
Sn
=
сн
-
идея соединения. Sin
+
с
-
билингва, т.е. повторение того же, но на
другом языке. Син
(еврейское)
- имя,
русское - сын,
но сын - это тот, кто связывает, соединяет
поколения.
Science
-
наука. Sin
=
си(н
=
м)
- это еще и смысл, значение, имя, т.е.
наука соединяет воедино смысл, дает
название, имя, значение. Возможно.
Размышляя
над словом ЕВРЕЙ:
'эвер'
по-еврейски обозначает 'перешедший
в единобожие'.
Но в нем слышится и видится русское
слово вера,
верить.
Еврей
-
носитель веры в Единого Бога.
По-английски
aware
(wr
= вр)
- осознавший,
пробудившийся. Вр
-
в обратном прочтении - рв
-
рвать,
революция,
порыв,
разрыв,
ведь вера - всегда разрыв
с
логическим, научным способом мышления,
с умственными построениями, вера - от
сердца, от самой сути, глубины человека,
куда он редко или совсем не заглядывает.
Вера у евреев - это разрыв с многобожием.
Если
учесть, что в славянском языке каждая
буква несет смысл, то в
-
это ве/идение,
е
-
есть,
а р
-
всегда означает верчение,
вращение,
вибрацию
(попробуйте
порычать
и вы ощутите и услышите это).
Что отсюда следует? А то, что вера
-
есть ведение
и
видение
в
действии, т.е. когда человек начинает
осознавать основы бытия и действовать
в соответствии с этим видением.
В
слове вера
есть
вращение,
верчение,
есть полюса, противоположности,
перевертыши, поэтому верить
и
врать.
СЕРДЦЕ
- средоточие, середина, сердцевина, в
общем - центр. Heart
(английское),
Herts
[херц]
(немецкое)
и в русском слове, и в английском, и в
немецком набор согласных с чередованием
остается неизменным - срд
(с
= к = г = х),
rt
(t
= д = т = ц).
Но кроме того, набор hrt
совпадает
с русским грт
-
греть,
гореть
-
сердце - орган чувства, оно может быть
горячим или холодным, оно горит, волнуется
и т.д.
Наша
Земля
-
это Сердце мира. По-английски EARTH.
Что
заложено в этом слове людям?
Перенесём
букву H
в начало слова: Earth
-
Heart
(Сердце)!
Земля
-
это Сердце,
а сердце может болеть, веселиться,
гневаться и т.д. Гневаться - землетрясениями,
тайфунами, цунами. Веселиться - громами,
ливнями, радугами. Болеть - оттепелями
в январе и заморозками в мае.
Микро-
и макромиры - едины. Почему мы считаем,
что у нас сердце может болеть, страдать,
выскакивать из груди, а у Земли нет?
Когда мы, наконец, поймём, что Земля -
не просто место для выкачивания полезных
ископаемых и истребления лесов? Земля
- Я Семя Любви. Когда вы, наконец, будете
Меня любить, как Я люблю вас?
Вслушайтесь!
Hear!
Слушайте!
Heart.
He
art -
Он
есть (art
- 2 лицо от глагола be
-
есть).
Он
-
He:
второе лицо Троицы - Иисус. Не просто
Он
есть,
а обращение к нему на Ты,
как к возлюбленному. От сердца к сердцу:
Я
-
Ты!
По-белорусски:
сердце - сэрца
(сэр
- sir)!
Царственный óрган,
оргáн,
на котором играет сам Бог. На латыни
сердце
-
cor,
т.е. хор
-
сердце - оно одно
на
всех. На дне,
глубине сердца - нет разделений, мы все
едины. Боль
сердца по
латыни - dolor.
Иисус нес Крест к месту распятия по
дороге Via
Dolores.
В
англ. яз. слово Земля
делится:
Earth
(название
планеты);
ground
(грунт,
поверхность);
soil
(почва,
структура);
land
(суша).
В русск. яз. Земля
объемлет
все эти значения. Она не делится. Земля
у нас одна, как и любовь - одна на всех.
Если
букву H
вставить
в начале Earth
-
Hearth
[ha:T]
- камин
(домашний
очаг, центр, дом).
Земля и есть наш общий дом, сердце, очаг
- вот, о чем пытается достучаться нам
она. Но увы, мы глухи
(лухи
-
лохи)
- мы живём на Её поверхности, но не
слышим биение Её сердца, как впрочем и
своего...
SWAMP
[swomp]
болото.
Родственное ему слово вампир
-
засасывать в пустоту, в яму.
Яма говорит 'ам'
и съедает жертву, при этом издавая звук,
похожий на у(в)а(о)мп.
ADORABLE
- обожаемый,
adore
-
обожать.
Корень dor
(dr)
- то же, что и русское дорогой
=
родной.
IMMEDIATELY
(im/n
=
ни/е)
немедля,
незамедлительно. Здесь через русский
язык смысл открывается сразу, немедленно.
SPELL
- назвать
слово по буквам -
разделить. Spill
-
пролить
-
распылить,
распилить
и
т.д. Пл
-
корень разделения. Здесь же и пыл,
и пыль,
и половина,
и сплетни,
и плевать,
и плюрализм
-
plural
(английское).
Второе значение spell
-
заколдовать,
навести чары. Связано ли оно с первым?
Естественно. Навести чары означает
разделить сознание, человек забывает
себя.
GLANCE
- беглый
взгляд -
глянуть,
глянец.
PILLOW
- подушка
перовая
(l
= р)
- подушки набивают пером.
CHATTER
- пустая
болтовня -
гуторить
(ch
= ч = х = г).
TULIP
- тюльпан
-
тюрбан.
Цветок напоминает трубку, тюрбан.
BEAR
-
Bär
(нем.)
- подлинное русское название медведя
- беру
-
т.е. брать власть.
FORK
- вилка
(f
= в, r = л).
UGLY
- уродливый
(g
= д, l = р).
BARBER
- мужской
парикмахер -
брадобрей.
PLEASE
-
очень сокращеннное русское пожалуйста
-
пжлста.
Есть
разные пути познания предмета. В
современной цивилизации укоренился
способ, построенный на наблюдении за
предметом, т.е. его оболочкой, наружностью
и проявлениями, функциями, затем следуют
выводы и обобщения. Этот способ учитывает
предыдущие изучения, опирается на
авторитеты. Противоположный ему путь
- смотреть изнутри, а не извне, путь,
который Иван Ильин называл 'созерцающей
индукцией'. Это то, как смотрят на предмет
дети.
Дети
видят мир по-другому: созерцающим
сердцем, импульсивно, непосредственно,
ведь сущее бытие предмета не подчиняется
трезвому рассудку. Дети не выстраивают
схемы, не подгоняют бытие под системы.
Именно поэтому дети - непризнанные
гении, именно поэтому устами младенца
глаголет истина, именно поэтому мир так
беден гениями и настоящими идеями. Дети
переживают предмет всем своим существом,
а не только рассудком, они не подвержены
чужому опыту, они не хотят никому угодить
или подстроиться под определенную
систему взглядов. Часто мы удивляемся,
как тонко и верно оценивает маленький
ребенок того или другого человека -
одного он признает сразу, другого
отторгает - это внутреннее спонтанное
чутье, которое потом по мере взросления,
т.е. подчинения общему порядку, уходит.
Это
то, как Иисус воспринимал людей. Вот
Петр отрекся от него, но Он не осуждает
его, он прозревает его сердце, его
внутреннюю суть, он спрашивает его:
'Любишь ли ты меня?'. А ведь Он, Иисус
есть Истина. Недаром Иисус говорит:
'Будьте как дети'. Это, наверное, касается
и другого пути - познания, восприятия
мира по-детски, т.е. изнутри, а не извне.
Идя
по этому пути, посмотрим, например, на
слово НЕБО.
Что на самом деле оно означает? Сравним
разные языки, ибо языки - это разные
цвета и оттенки радуги, составляющие
белый цвет истины. Посмотрим, как играет
небо в разных языках мира.
Небо
(русск.)
- heaven
(англ.)
- небеса
от
heave
-
поднимать.
V
=
в
(русск.)
= б
(русск.),
h
=
n
(англ.).
Интересно, что h
(англ.)
и н
(русск.)
при написании похожи.
Небеса
на
санскрите - бас
-
сиять. Набаса
(санскрит)
- поднимать.
Нефос
(греческое)
- свет
(небо).
Латинское - nebula
(можно
прочитать и как не
была/о,
так как небо - это невидимое, воздух).
Немецкое Nebel.
- русское белый
(свет).
Белый цвет соответствует цифре 7,
говорят же 'на седьмом небе' (от
счастья).
Heven
-
seven.
Se
-
сем(н)ь.
Если
вс
=
бс
(санскрит)
означает сиять, восходить, то отсюда и
восход,
и восхождение,
и воскрешение.
Это
я просто смотрела и описывала, используя
закон естественного чередования и
перестановки согласных, т.е. попыталась
вчувствоваться в предмет небо,
соотнося его суть со звуковой оболочкой.
Любимое
высказывание англичан и американцев:
TAKE
IT EASY!
Дословно
- бери
это легко,
т.е. не принимай близко к сердцу. Что же
такое это easy
['Jzi],
да просто растянутое, расслабленное
is,
т.е. 3 лицо единственное число от глагола
be
-
быть
-
принимай это как есть,
как идет, тогда легко.
Да,
интересно, Исус
начинается
с Ис
-
is
-
'возьмите бремя мое' на себя, оно легко.
'Вникать
в слова чужого языка, угадывать великое
в немногом'
В.
Брюсов
Вот
слово ВЕРА.
Что можно в нем угадать? Конечно, русское
слово вера
смыкается
с доверием
к
Богу и со словами Иисуса: 'я есмь истинная
Дверь'
- врата. Латынь: verus
-
истинный, настоящий, правильный. Verbum
-
слово = verb
(англ.)
- глагол. Ver
-
весна. Опять совпадает: Иисус
(вера
в Иисуса)
- Он - есть истина,
Он - есть Слово,
Он - есть весна
(возрождение)
Человечества, Он - есть Благая Весть и
источник
(spring
- второе значение источник),
из которого все проистекает.
Интересно,
в английском power
-
по
вере,
т.е. сила дается по вере.
Universe
-
Универс
-
Вселенная
(р
= л)-
Один, Единый, Вершитель.
Ver
-
вертеть,
тот, кто вершит,
свершает,
совершает,
Верховный
Бог,
творит.
Английское
вера
-
faith,
которое можно прочитать двояко. Вера -
это встретиться лицом
к лицу (то
есть с личностью)
живого Бога - faith
-
face
(лицо).
Уверовать
(звучит
похоже)
- повернуться лицом к Богу. Суть веры
- верить не во что-то, а в Кого-то, то
есть лицо, личность, но faith
можно
прочитать и как fate
-
судьба. Но встреча с Богом - это и есть
судьба
(суд
Бога,
суть)
человека.
Когда
англичане чего-то недопоняли, или в силу
своего уважения к другому боятся, что
поняли собеседника не совсем так, как
он бы хотел, они часто говорят: WHAT
DO YOU MEAN?,
т.е. 'Что
вы имеете в виду?'
не напоминает ли вам слово mean
русское
слово именно
-
'что
именно
вы хотите сказать?'.
Иначе, назовите имя,
именуйте, т.е. конкретизируйте. Mean
-
значить, meaning
-
значение. Фактически - дать имя,
именовать
(имн
-
mean
[mJn]).
Самое
распространенное и страшное ругательство
у англичан FUCK
YOU.
Есть ли звуковое и смысловое соответствие
ему в русском языке? В русском есть все!
Скорее всего, их fuck
соответствует
нашему на фик(г).
Фига
-
это фиговое дерево, плод этого дерева
- инжир (fig
free),
который напоминает фигуру из трех
пальцев - фигу или кукиш. Ее показывают
в знак презрения, насмешки. Фигляр,
например, - это шут, позер, (перен.)
кривляка. Фиговый
листок
- изображение фигового листа на месте
обнаженных половых органов в скульптуре;
(перен.)
- лицемерное прикрытие нечестных
поступков.
REST
- покой,
покоиться; отдыхать,
неподвижный отдых. Есть в словах арест
(arrest),
ресторан
(restaurant),
гора Everest
(вечный
покой).
Мотивируется через русское растянуться,
т.е. лежать, сидеть и т.д.
MUTINY
- мятеж,
восстание - от русского мутить,
мутный,
любое восстание мутит, смущает умы, ум
мутнеет, сходит с ума, проявляется во
вне как гнев, ярость, насилие. Политикам
и т.д. восстания, как известно, на руку,
они ловят рыбку в мутной
воде.
WHISKERS
- бакенбарды;
усы
(у
кошки и т.д.).
Бакенбарды, как известно, растут на
висках
(виски!),
т.е. боковые бороды.
GUESS
-
при склонности
английского языка
к сокращению слов - это русское догадайся.
Попробуйте произнести русское слово
быстро, как раз и получится guess,
как в случае с bless
-
благославлять.
Модное
сейчас слово TREND,
TRENDY
- современное
направление,
модный. Как заметила одна моя знакомая,
заразившаяся от меня производить
английские слова от русских: 'Это же
трындеть!
Все трындят об этом, вот и становится
модным, современным'!
В
книге Мэлвилла Брэгга 'Приключения
английского языка' даются любопытные
примеры превращения английского языка
в креольский.
What's
the
matter?
(В
чем дело?)
превращается в vos
motter?
Wh =
v,
t's
=
s,
the
-
опускается в слове matter,
а
превращается
в о.
Believe
(верить,
полагать)
- bree.
L
=
r,
ieve
=
ee.
Oversee
(надзирать)
- obeshay.
That
(тот)
- dat,
daw.
То
есть те же самые закономерные переходы,
что и из русского в английский, от более
сложного к более простому! Чередование
глухих и звонких, опущение частей слова
в безударном положении и т.д. Происходит
процесс создания 'нового' языка из
старых кирпичей, при этом прослеживается
процесс дальнейшей деградации
языка-носителя с почти полной потерей
смысловой мотивации.
Тот
же М. Брэгг пишет, что в ряде африканских
языков есть правило, согласно которому
в слоге могут быть только одна согласная
и одна гласная, поэтому английское
сочетание согласных креольский сокращает
до одной буквы: stand
-
tan.
Вероятно, креольский проделал с английским
то же, что и английский с русским.
Шить
(русское)
- шов
-
в английском варианте: sow
и
seam.
При этом ш
превращается
в s,
в
=
w;
английское m
-
то в русское т
(т),
то в
=
w
(перевернутое)
- в В. Stitch
(шов)
- (русское)
стежок,
стяг,
стегать,
стягивать,
стезя
и
т.д.
Причудливы,
но все же закономерны переходы слова
из одного языка в другой, так наше другой
в
английском other,
а в немецком - ander,
т
переходит
в д,
р(r)
остается только в другой позиции, но
корень тр(др)
- везде.
А
так как в русском другóй,
другáя
о
и
а
находятся
под ударением, то вполне возможно, что
с конца о/а
перекочевали
в начало слова.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Мне
нужен удар тишины,
Могучий,
как голос громовый,
Чтоб
сделались сердцу слышны
Раскаты
Единого Слова,
Чтоб
силой творящей дыша,
Дух
вторгся в разбитую глину,
И,
встав из осколков, душа
Опять
собралась воедино. Зинаида
Маркина
Можно
прочесть тысячи книг и стать книжником
и эрудитом, а можно просто вглядеться
в чашечку цветка и увидеть всю вселенную
разом - и стать мудрецом. Можно коснуться
цветка и ощутить на губах вкус вечности,
втянуть в себя его аромат - и стать
влюбленным или поэтом, это, в сущности,
одно и то же. Слово обладает и вкусом и
запахом и первозданной красотой. Дух
человеческий, откликаясь на Дух,
заложенный в Слово Создателем, не
накапливает информации, а постигает
смысл.
'Через
постижение корня языка мы прирастаем
к корню жизни, ибо слово таинственно
связует человека с Источником Жизни -
с Богом, потому что и Сам Бог есть Слово'
иерей
Владимир Соколов
Чтобы
постигнуть тайну Слова, нужно вслушаться
в
него, а чтобы вслушаться нужна тишина.
Недаром,
в английском языке слова listen
(слушать)
и silent
(тихий)
- однокоренные. Lstn
=
slnt
-
те же согласные.
Слушать
можно только из тишины, где нет сутолоки
мнений, споров, сомнений, соблазна
авторитетов (соблазна
- потому что за могучим лесом авторитетов
не видно деревьев, каждый из нас -
дерево, каждый пришёл в этот мир, чтобы
причаститься тайне Творца и открыть в
Себе Творца, в каждом дереве - дверь в
бесконечность).
Только в тишине и из тишины расцветают
дивные цветы.
Человек,
не просто накапливающий информацию, а
постигающий Смысл в Духе - Художник
(худ
=
дух).
Без Духа
Художник
-
Худ,
нищий. Художник - это не профессия, а
отношение к жизни. Иисус не рисовал
картин и не писал стихов, но Духом Своим
преображал людей. Духом писал в сердце
человеческом, и сердце становилось
зрячим и восприимчивым к красоте мира.
Ученики Его - disciples
(дисциплина
-
ди
-
два в одной сцепке, цепи с ним),
pupils
(учащиеся).
Pupil
-
что в этом слове заложено, какой глубинный
смысл, тайна? Пупс,
пупсик
-
некто маленький, незрелый. Pupa
-
куколка (зоол.).
Pupal
-
кокон. Puppet
-
кукла. People
-
люди, народ. Pulp
-
мяготь, бесформенная масса, кашица.
Purple
-
багрянец (фиолетовый
цвет с оттенком золы, пепла),
цвет порфироносный, царский.
Все
эти слова - обличья одного корня ppl
(ппл),
plp
(плп)
- свидетельствуют о том, что мы люди -
пока лишь зародыши, коконы новой жизни,
из которых предстоит родиться прекрасным
крылатым созданиям, окрашенным в
багрянец, возродиться из пепла, как
птица феникс.
'Я
не волшебник, я только учусь'. Я - не
автор этих записок и даже не соавтор, я
лишь ученик, который вслушался, всмотрелся
в письмена Учителя и записал их. Каждый
может это сделать, приглашаю вас
попробовать.
В
заключении, хочу высказать ещё одну,
последнюю мысль: возможно, я не права в
вопросе о первенстве русского языка
над другими - это как в теле - рука не
может быть первее ноги или головы, etc. В
теле, а человечество это огромное
соборное тело, - всё соразмерно и
гармонично. Но если каждый язык или
племя соответствует какому-либо члену,
то русский язык по своей сложности,
гибкости, красоте, певучести и глубине,
наверное, соотносится с сердцем и душой.
Русский язык всеохватен, как сама любовь,
и, как любовь, он часто не логичен и не
поддается правилам. И, как любовь, он
стремится соединить и вобрать все языки
мира.
В
этой книге я пыталась рассмотреть
проблему разделения на языки из Целого
(беря
за целое русский язык),
из Целого, как смотрит и видит ребёнок.
Ребёнок в каждом языке слышит отголосок
своего родного, т.е. некогда общего,
неразделенного языка - именно поэтому
до 5 лет ребёнок, 'непризнанный гений',
так легко, играючи усваивает любой язык.
А дальше - школа, т.е. форсированное
развитие ума, в котором царит разделение.
Ребёнок перестает слышать Слово, он
слышит слова, отдельные языки, таинственные
отголоски, но, увы, связь с Центром, с
Целым безвозвратно утеряна. Слово -
одно на всех, оно не разъединяет, а
соединяет. Ребёнок видит сердцем, а
взрослый умом.
Хочется
чтобы те, кто возьмут эту книгу в руки,
стали, как дети, приобщились к Целому и
заново научились удивляться такому
чуду как Язык, ведь...
'Человек
становиться человеком, взрослым в
хорошем смысле, когда он тоскует о
детстве и снова способен на детство. И
он становится плохим взрослым, если он
эту способность в себе заглушает'
Александр
Шмеман
Будем
же относиться ко всему серьезно, как
дети к Игре...