|
|
||
Дополненная финальная версия от 23.09.2014. Рассмотрено рассказов: 10+3. |
Финальная дополненная версия от 23 сентября 2014 г.
Чтобы не воспроизводить здесь полные правила конкурса, привожу ссылку на их полный вариант. Краткая суть: автор должен был сваять текст на основании выданных ему (а) описания суперспособности, (б) места действия и (в) портрета (картинки) главного героя. Оригинальные тексты конкурса размещены на форуме в виде отдельных тем, где рассказ (в текстовом виде и с приложением оригинального DOC-файла) является первым постом, все остальное - комментарии читателей. Голосование в первом туре конкурса проводилось самими участниками с выставлением оценок по следующей шкале:
а) содержание: сюжет, образы, основная мысль, наличие/отсутствие логических ляпов (оценка: 1-10 баллов);
б) форма: стилистика, грамотность, композиция, а также субъективное отношение к выбранному автором жанру (оценка: 1-10 баллов);
в) соответствие созданного образа портрету (оценка: 0-1 балл).
Далее в обзоре я придерживаюсь этой же системы оценок.
Авторы анонимны, так что тексты отсортированы по их месту с моем личном рейтинге. Ссылка под названием в оглавлении ведет на мой отзыв, в отзыве - указывает на раздел на форуме конкурса. Описание сюжета в отзыве схематично и является, скорее, описанием зарубок в мозгу критика, чем полноценной аннотацией (аффтары, если вам не нравится, пеняйте на себя: вот такая в голове у читателя в моем лице сложилась картинка вашими усилиями).
Итак, окончательный рейтинг рассказов второго этапа:
(1) Крадущий сны (21 балл)
(2) Под мостом (16 баллов)
(3) Бутылка Клейна (14 баллов)
(4) Эльфы тоже люди (14 баллов)
(5) Разделяй и властвуй (13 баллов)
(6) Бесценный дар (12 баллов)
(7) Чудище (11 баллов)
(8) Великан и Пепел (9 баллов)
(9) Кривые зеркала желаний (8 баллов)
(10) Вселяющий страх (7 баллов)
В дополнение три автора, чьи рассказы не прошли во второй тур, попросили меня оценить и их тексты. Результаты следующие:
"W" - значит, вперед! (5 баллов)
А завтра будет дождь... (11 баллов)
До последней капли (7 баллов)
Сюжет: для юной ушастой девицы главное - как можно метче попасть на скорую руку сляпанной брошкой в физиономию проезжающему мимо принцу. Если не выбьет глаз, удачное замужество гарантировано.
Текст вызывает разочарование уже самой завязкой. Прием с превращением заданного места действия в название совершенно иного места (желудок кита -> "Желудок кита") является унылой и шаблонной попыткой уйти от заданной темы, с первых же фраз настраивая на негативное восприятие текста. Нарисованный автором образ персонажа абсолютно не соответствует заданному портрету - лукавой и веселой няшной кошкодевицы из анимэ. Кошачьи уши героини притянуты к делу, прошу прощения за тавтологию, просто за уши. Главная заданная способность - превращение вещей в магические артефакты неизвестного назначения - практически не фигурирует в тексте, да и сама ее реализация не соответствует формулировке. Таким образом, с точки зрения соответствия заданию текст неудачен.
Далее, по литературным качествам. Автор допускает грубую ошибку, с ходу вываливая на читателя ворох отрицательных эмоций и немотивированной жестокости. Понятно, что это имеет целью вызвать жалость к героине - вот только реализовано это настолько грубо и прямолинейно, что вызывает лишь отторжение. Текст изобилует описалками и объяснялками, наваленными беспорядочной грудой и никак друг с другом не связанными. В романе, где у автора была бы возможность дать более внятные объяснения, это, возможно, и сложилось бы в цельную картину. Но в небольшом тексте такой подход создает впечатление, что автор просто беспорядочно наваливал(а) в груду все шаблонные детали, что смог(ла) вспомнить по ходу создания рассказа. Тут маги (почему-то обязательно жестокие), там какие-то неведомые оборотни, обращаемые в рабство, дальше прекрасный во всех отношениях принц... Штампы россыпью.
Сверх того, стотысячная история нью-Золушки эмоционального сопереживания не вызывает ни малейшего. Ну, и полностью отсутствующая концовка впечатление от рассказа ничуть не улучшает.
Ляп:
> мансайское - лучше, удачный год и везли прямиком с виноградников, а не гноили по погребам
Вино чем выдерженнее, тем ценнее.
Содержание: 5 (из 10)
Форма: 7 (из 10)
Соответствие портрету: 0 (из 1)
Сводная оценка: 12 баллов из 21.
Сюжет: не гоняйтесь за синими девицами в многолюдной толпе. Иначе рискуете поднять со дна морского ящик не с тем вином, оказаться не в той таверне и потратить впустую массу времени на болтовню с сумасшедшими топологами в подозрительной таверне со странными запахами.
В серьезный плюс автору идет знание математического аппарата и его использование в тексте, пусть даже в излишне дидактическом стиле. Поскольку тема для рассказа была задана весьма расплывчато, ее конкретизация автором меня как когда-то математика по образованию не может не радовать. Однако нюхательная суперпособность героя так и осталась второстепенной деталью, задействовать ее в сюжете автор толком не сумел(а) (хотя некоторые обнадеживающие попытки делались). Кроме того, образ героя в тексте никак не пересекается с заданной картинкой левши-самурая, покрытого шрамами и размахивающего мечом.
С литературной точки зрения рассказ можно отнести, скорее, к постмодернизму, чем к художественной литературе. Отсутствие внятного сюжета и развязки, а также бессвязный калейдоскоп сцен меня лично не особо увлекают. Автор хватается то за одну, то за другую тему только для того, чтобы бросить ее на полуфразе и увлечься чем-то еще. Такой стиль довольно сильно раздражает. Это можно было бы и простить, но лишь при условии, что автор удосужился бы донести до читателя, зачем это все написано.
В части образности с текстом все в порядке. Язык местами чуть шероховат, но в целом серьезных огрехов нет.
Ляп:
> Водной гладью любовался китаец средних лет. Одет он был в роскошное кимоно
Вообще-то кимоно - это японская одежда, а не китайская.
Содержание: 7 (из 10)
Форма: 7 (из 10)
Соответствие портрету: 0 (из 1)
Сводная оценка: 14 баллов из 21.
Сюжет: отправляясь чинить рефрижератор в трюме, не забудьте прихватить с собой ручной пулемет на случай внезапного нападения. А если забудете, пеняйте на себя, потому что тогда придется чинить нарукавник бравому десантнику, защищающему девицу собственным телом (теплым и уютным) от неведомых нападающих.
Название "Амбер" вообще-то подразумевало миры Желязны, но интерпретация его как названия чего-то еще вполне допустима. Задействование суперспособности договариваться с техникой откровенно слабое: она проходит как третьестепенный элемент антуража и даже близко не играет чего-то, смахивающего на ключевую роль. На заданную картинку главная героиня похожа примерно так же, как я - на папу римского, то есть совпадение только по полу. Попытка выдать револьвер за этакий тестер не засчитана как негодная, и решительности и непреклонности, как на картинке, у героини не наблюдается.
Сюжет банален: пираты N-цатого века, типа. Опять корабль-торговец, опять ограбления и налеты, опять мужественные солдаты и нежные девицы. Антураж, который пытается создавать автор (воздушные течения, корабли и т.п.), средней степени невнятности и может быть заменен любым другим набором выдуманных из головы слов без какого-либо ущерба для содержания. Кто с кем и за что сражается, в упор непонятно. Главное, что сражается. "На нас напали! Десант сдерживает противника!" - вообще-то у десантников по жизни задача прямо противоположная: атака противника в глубине его территории. На кораблях применяется морская пехота. Зачем "десантникам" во время атаки кузнечиками скакать по внешней обшивке корабля, тоже совершенно не ясно, так что ключевой момент встречи героини с мущщиной ейной мечты повисает в воздухе. Каким образом "нарукавник" (вообще-то чехол для рукава для работы за столом) может являться частью доспеха или оружия, тоже совершенно непонятно. Возможно, автор имел(а) в виду наруч, но это защитный элемент доспеха, а не оружие.
Язык текста плох. Манера автора изъясняться короткими рублеными фразами и рассекать точками места, где нужна как максимум запятая, затрудняет чтение и иногда попросту вызывает ощущение, что автор страдает астмой. "И вот. (вздох) Он. (вздох) Встал и. (вздох) Пошел" - примерно так.
Содержание: 4 (из 10)
Форма: 5 (из 10)
Соответствие портрету: 0 (из 1)
Сводная оценка: 9 баллов из 21.
Сюжет: если правильно прокачивать своего перса, то даже при неумелом начальном создании некузявого вора по ходу дела можно заработать несколько приличных перков. Например - способность наводить глюки на вампиров и скелетов. Правда, следует понимать, что если партия подобрана неудачно, и в ней нет таких необходимых персов, как танк или хилер (замещенных в погоне за атакующими скиллами файтерами или магами-DD), то сюжетный квест не пройдешь даже в старом добром BG, не говоря уже про NWN.
В плюс рассказу играет образ главного персонажа, в конце концов получившего-таки необходимый навык и использовавшего его по делу. К сожалению, других плюсов у текста практически не наблюдается. Даже крипта колдуна и та в деле не фигурирует (если не считать упоминания названия), хотя, казалось бы, втиснуть ее в описанные декорации сложности не возникает никакой.
Начнем с того, что мне как человеку, не на раз прошедшему все игры серии Baldur's Gate и Neverwinter Nights, прекрасно понятно, в каком антураже происходит действие и о чем вообще речь. Беда в том, что гиков вроде меня в мире не так уж и много, и подавляющему большинству читателей останется только хлопать глазами, пытаясь понять, что и где происходит. Сюжет рассказа прост до примитивности и не страдает никакими изысками (пришел, увидел, порубил), а главный герой - картонная марионетка, дергающаяся исключительно благодаря хорошо заметным ниточкам в руках автора. Текст был бы уместен на конкурсе фанфиков или игровых сценариев по вселенной BG, но на литературном конкурсе общего назначения откровенно скучен и не вызывает ни малейшего интереса.
Наконец, язык текста весьма беден и примитивен. Заметны проблемы со знаками препинания. Кроме того, у автора есть привычка нанизывать через запятую сложносочиненные предложения там, где нужно использовать несколько простых. Типичный пример: "Я задолжал тебе, Курт, или называть тебя Вселяющим Страх?" - это два НЕЗАВИСИМЫХ параллельных предложения и по смыслу, и по интонации. Соединение их через запятую, а тем более через исключающее "или" ничем не оправданно.
В общем, текст весьма неудачен. Это тем более обидно, что первые два абзаца довольно-таки неплохи и настраивают на радужную перспективу. И такое разочарование...
Неоднократный ляп:
> Я посмотрел на своё отражение в двуручнике
Отполированное до зеркального блеска холодное оружие встречается разве что в коллекциях ювелиров.
Содержание: 2 (из 10)
Форма: 4 (из 10)
Соответствие портрету: 1 (из 1)
Сводная оценка: 7 баллов из 21.
Сюжет: между тучами и морем плавно реет буревестник, черной молнии... Ой, нет. Это несколько из другой оперы. А в этой опере поет другой персонаж - ужас, летящий под зонтиком на крыльях ночи и рисующий подвернувшимся под руку бедолагам разнообразные сны (хорошим девочкам и кошкам - еще и цветные).
Отличный текст. Великолепно от начала до конца выдержанные стиль и образность, атмосфера и так далее. Образ главного героя полностью соответствует картинке, суперспособность является для текста формирующим элементом. Придраться практически не к чему, разве что к краткости - как раз тот редкий случай, когда хотелось бы больше. Высший балл.
Единственное, что резануло глаз:
> Ничего, думает Сёнгу, пусть отдохнет, ему недолго осталось. А память пока полежит в сундуке, если мертвый захочет ее вернуть - замок его не удержит.
Кратковременное и немотивированное резкое изменение стиля в виде прямой вербализации мыслей персонажа. Больше нигде в тексте такого нет. Непринципиально, но заставляет на мгновение запнуться.
Содержание: 10 (из 10)
Форма: 10 (из 10)
Соответствие портрету: 1 (из 1)
Сводная оценка: 21 балл из 21.
Сюжет: не проси ничего у обезьяньей лапы, не составив предварительно договор в трех экземплярах с указанием прав и обязанностей сторон, девяноста примечаний мелким шрифтом и, самое главное, четко определенной процедуры рекламации и возмещения ущерба. А не то придется тебе изображать Джека-из-Тени до конца веков. И, что самое обидное, даже без бенефисов и гастролей на Бродвее.
С формальной точки зрения тест соответствует граничным условиям. Да, и способность есть, и место полностью соответствует требованию, и даже портрет... хм, ну, предположим, соответствует (хотя и за счет нечестного приема - объявления внешности маской). Однако никакого восторга при чтении я не испытал. Interstate 60 - великолепный фильм, с глубоким философским содержанием и в то же время весьма сатирический и саркастический. Рассказ же, действие которого проичходит в том же антураже, пресен и скучен. Просто две истории, изложенные монотонным языком милициейского протокола: принял к сведению и забыл. Динамизм действия отсутствует, сочувствовать героям не получается за отсутствием их индивидуальности, концовка открыта, основная идея, обыгранная еще в фильме, на самом деле является притчей многовековой давности... Даже мотивировка действия неуклюжа: ну не связывается способность управлять тенями с сыпью на теле, хоть тресни, даже при подоплеке "хочу, чтобы меня боялись". И уж тем более непонятно, почему герой не обратился к врачам - просто так, без ссылки на свою суперспособность.
В общем, я разочарован. Из ситуации можно было бы выжать гораздо, гораздо больше, но автор с темой не справился.
В дополнение: странная манера оформления прямой речи и диалогов очарования тексту как минимум не добавляет.
Содержание: 3 (из 10)
Форма: 4 (из 10)
Соответствие портрету: 1 (из 1)
Сводная оценка: 8 баллов из 21.
Сюжет: тяжела и неказиста жизнь простого мутанта: там будущее предскажи, здесь генератор заряди, ну, и от летающих ножей увертываться приходится не по разу в день. Однако ж выручка неплохая, и из серьезных минусов только один: от некоторых поклонников приходится драпать, не разбирая дороги...
С точки зрения общей композиции, персонажей, сюжета, антуража особых претензий к тексту нет. Крепкая комерческая фэнтези, в которой чувствуется набитая авторская рука. Концовка излишне открытая, на мой вкус, но в пределах нормы. Персонаж (в одной из своих ролей) портрету соответствует, суперспособность играет важную роль. Однако в очередной раз (в рамках конкурса) использован некрасивый прием подмены понятий: превращение места в название.
Наиболее серьезная претензия - к языку текста.
Язык весьма неряшлив. Начнем с того, что автор излишне многословен: фразы изобилуют вводными оборотами, уточнениями, описаниями, а также мусорными словечками, в первую очередь производными от "быть" и "это" (типичный пример: "Большая мишень - это был щит"). Именно та ситуация, к которой применим совет Стивена Кинга об урезании своего текста на десять процентов. Далее, фразы иногда встречаются просто километровые - и сами по себе, и за счет массированного сочетания многоточия с последующими строчными буквами, что воспринимается как единый массив текста, с которого соскальзывает глаз. В погоне за красивостью стиля автор как переходит допустимую грань в некорректном словоупотреблении ("отгородку", "распялив рты", "обустраивались массовые зрелища"), так и скатывается в откровенные канцеляризмы ("оплачивать местной казне за полное освещение шапито", "имелась огромная финансовая выгода от способности того же Руперта"). Местами текст просто неряшлив: например, в одном месте на четвертушке страницы четыре раза употреблено разъяснение с оборотом "то есть". Если резюмировать, текст требуется тщательно вычитать еще минимум на раз.
Технический ляп: герой занимался в цирке тем, что "заряжал генератор". Генератор - просто по определению устройство, создающее электроток за счет преобразования других видов энергии, например химческой (бензиновый) или кинетической (ветровой). То, что заряжается, называется "аккумулятором" или "батареей".
Ну, и последнее. Не знаю, какими мотивами руководствуется автор в своем маниакальном употреблении буквы "ё", но это не только не улучшает, но и ухудшает восприятие текста. В современном письменном русском языке "ё" вместо "е" принято употреблять только там, где это реально нужно, и подобный пуризм заставляет глаз все время запинаться на пустом месте. Да, грамматически все правильно, но фактически получается примерно тот же самый эффект, что и от употребления еров и ятей.
Содержание: 9 (из 10)
Форма: 6 (из 10)
Соответствие портрету: 1 (из 1)
Сводная оценка: 16 баллов из 21.
Сюжет: даже самому закоренелому холостяку и нелюбителю уборки следует держать дома швабру. Потому что если под кроватью не протирать хотя бы раз в пару лет, там заведутся пауки, клещи, тараканы, клопы, мокрицы, грязные носки, а до кучи - еще и суперпупсы. И все они пойдут войной на соседей, так что про спокойный ночной сон можно забыть.
По большей части текст представляет собой довольно неплохую пародийную сказку. Если оставить в стороне некоторые странности с запятыми, язык вполне приличен, образность на уровне, главгерой довльно выразителен. Подкроватное место действия соблюдено буквально, что на этом конкурсе удалось немногим.
Однако текст хотя и начат за здравие, закончен целой заупокойной мессой. Концовка даже хуже, чем никакая. Основная сюжетная последовательность оборвана на полуфразе, а последние абзацы являются настолько банальным, скучным и заштампованным сюжетным ходом, что плакать хочется. Нудная разъяснялка предыдущего действия, лишь повторяющая и без того понятное, убивает впечатление от рассказа напрочь.
Наконец, с образом главного героя тоже не все гладко - картинка персонажа ему практически не соответствует. Кажущаяся простота подгонки внешности героя с помощью врожденной способности к метаморфозам на деле оборачивается ловушкой для автора. Здесь мало просто описать, что герой взял и превратился в нарисованное по ходу дела. Нужно ДОКАЗАТЬ, что этот образ для него является характерным и неотъемлемым. Слабые попытки автора это сделать (с помощью фразы "Наверное, в душе я все же женщина" и прочего) не засчитываются.
Содержание: 6 (из 10)
Форма: 7 (из 10)
Соответствие портрету: 0 (из 1)
Сводная оценка: 13 баллов из 21.
Сюжет: лучший способ отделаться от гота - навязать ему на голову орка. Или двух. Или хотя бы половинку и женского полу, если уж целого самца найти не удается. Только надо быть готовым к тому, что в мрачном склепе появятся занавески с кружавчиками, барельеф на саркофаге неожиданно заколосится, а разные чудики с улицы начнут носить фотографии для заговоров, приворотов и разговоров с духами.
После прочтения рассказа создается странное впечатление: что его писали два разных человека. Первый - с неплохим чувством юмора, пусть даже не слишком оригинальный (если не сказать, вторичный), а второй - уныло-пафосный и с чувством прекрасного, избитым только что не ногами. Две параллельных сюжетных линии для такого мелкого рассказа вообще перебор, а когда одна из них оказывается еще и безнадежно заваленной, вторая положение дел спасти уже не может.
Место действия и суперспособность идеально вписаны в сюжет, образ персонажа соответствует картинке (с одной оговоркой: у личности на картинке лишних явно не шестьдесят, а сто шестьдесят килограммов веса). Однако унылый штампованный пафос сюжетной линии про Иржи, а также никакая концовка высокую оценку поставить рассказу не позволяют.
> Отделаться от Моли было совсем не просто: силой жалко, да и не получиться.
Во-первых, позорная ошибка в глаголе. Во-вторых, что означает "жалко отделаться силой", особенно когда речь о персонаже, который способен сам навешать люлей любой компании?
Содержание: 5 (из 10)
Форма: 5 (из 10)
Соответствие портрету: 1 (из 1)
Сводная оценка: 11 баллов из 21.
Сюжет: даже если ты усталый универский препод, в свободное время не упускающий возможности располосовать полсотни монстров в какой-нибудь мморпэгэшке, к подбору виртуальной внешности и особенно лица следует подходить тщательно. Иначе всегда есть риск схлопотать нелицеприятный комментарий от собственного студня, не опознавшего властелина своей зачетки. Отомстить, завалив на экзамене? Мелко и недостойно. Следовательно, придется снова тратить массу сил на продумывание альтернативной внешности, а также кучу времени на то, чтобы изобразить из себя Сусанина.
Текст довольно неплох в части идеи и ее реализации. Стеб над ролевыми играми реализован вполне себе на уровне. В очередной раз место действия подменено названием, но в пределах разумного, простить можно. Телекинез играет роль хотя в целом и второстепенную, но все-таки ключевую в одном из эпизодов. Соответствие персонажа портрету можно считать достигнутым.
Однако при этом есть заметные претензии к языку: немотивированно короткие рубленые фразы раздражают достаточно сильно, заставляя запинаться во время чтения. Типичный пример из первых же строк текста: "По склону карабкался ребенок непонятного пола. Светловолосый и симпатичный, как ангелочек." - точка между фразами, использованная вместо запятой, может вызвать лишь изумление.
Кроме того, имеются некоторые огрехи в стилизации. Автор не владеет в полной мере игровым сленгом, что делает общую атмосферу куда менее колоритной. Например, ни один опытный игрок не назовет NPC "энпээсом" или "НПС". "Непись" или даже просто "бот" в зависимости от контекста. То же самое с "навыком" - для него используются "скилл", "перк" и так далее. В дополнение - расшифровка этих терминов сносками режет глаз.
Содержание: 7 (из 10)
Форма: 6 (из 10)
Соответствие портрету: 1 (из 1)
Сводная оценка: 14 баллов из 21.
Сюжет: если к северным границам империи приближается флагманский корабль с Огненным Боссом Девятой Луны, не надо паниковать. Ему всего лишь нухна хоть какая-нибудь девица на царство, поскольку свои все кончились. Достаточно лишь открыть портал куда ни попадя, попасть в Санкт-Петербург, и тогда вежливый японский юноша с перекореженным сознанием предложит Огненному Боссу настоящую царскую дочку, пусть и помирающую от лихорадки. Вылечат - хорошо, не вылечат - и не жалко.
Я так и не смог определиться, что именно пытался сделать автор: брутальную техномагическую космическую оперу или же пародию на этот жанр. Для пародии чересчур тяжеловесно и серьезно. Для техномагокосмооперы в альтернативной истории - такую концентрацию штампов нужно еще поискать. Волевым решением отношу текст к "серьезным", так что дальнейшие комментарии базируются на этом предполжении.
Автору следует меньше внимания антуражу. Такая эклектичная мешанина стилей и элементов разных жанров не позволяет сосредоточиться ни на одном, в результате чего читательское внимание быстро рассеивается. Это допустимо для пародии, но там свои приемы удержания внимания, которыми автор не воспользовался. При этом автору следует уделять гораздо больше внимания персонажам - причем не толпе случайных персонажей, где главный герой (если он вообще есть) теряется напрочь, а одному-двум. Постоянное метание виртуальной камеры между персонажами концентрации читательского внимания тоже не способствует.
Концовки у рассказа нет. Попытка замаскировать это приемом встречи автора со своим героем неудачна. Язык текста беден и неуклюж, несмотря даже на попытки автора стилизовать его под конкретную ситуацию. Количество пафоса в тексте зашкаливает - его хватило бы на роман средней руки. Проще надо быть, дорогой товарищ автор, и читатель к вам потянется. Грамотность более-менее прилична, но проблемы с запятыми нет-нет, да замечаются, так что текст следует вычитать еще на раз. Пассаж про клавишу "W" понятен только тем, кто (а) интенсивно играет в экшн-игры и (б) использует стандартную раскладку WASD для управления движением (я, например, ее не использую, и мне на этом месте пришлось серьезно задуматься).
По конкурсным компонентам. Способность творить иллюзии ключевой роли не играет. Образ персонажа в тексте портрету не соответствует. Я склонен предположить, что автор просто на скорую руку допилил рассказ, написанный совсем по другому поводу.
Содержание: 2 (из 10)
Форма: 3 (из 10)
Соответствие портрету: 0 (из 1)
Сводная оценка: 5 баллов из 21.
Сюжет: когда ты живешь в общаге, главное - подобрать в соседи малопьющих. Ну, или хотя бы таких, кто предпочитает закусывать не солеными огурцами, а кем-то еще. И вообще, стоило ли выпендриваться? Традиционными хрустальными шарами, по крайней мере, закусить куда сложнее. А если лишишься своего главного гадательного инструмента, то вместе с ним кончится и маленький профит на бирже, знакомый олигарх, глядишь, киллеров подошлет, а прекрасная незнакомка обратится в тыкву.
Первое, что следует заметить: использование банки с огурцами в качестве гадательного элемента - великолепный ход в рамках конкурса. Выкрутиться с этим местом действия традиционными способами достаточно сложно, так что за свою находку автор заслуживает дополнительных очков. Так же хорошо прорисовано соответствие персонажа картинке, а суперспособность играет ключевую роль. Описания персонажей если и не всегда яркие и выразительные, то и отторжения своей неестественностью не вызывают.
К сожалению, на этом похвальные слова заканчиваются. Во-первых, текст серьезно перегружен наметками сюжетных линий, ни одна из которых не то что не доведена до конца, а вообще не разрабатывалась. При этом концовка отсутствует, текст просто оборван. Во-вторых, язык весьма неуклюж, особенно там, где дело доходит до прямой речи: манера автора назойливо пояснять, что именно сделал персонаж, отпустивший реплику, раздражает. Пояснения, какому именно персонажу принадлежит реплика, требуются достаточно редко, и если они не содержат ключевых описаний, не выводимых из реплики, их лучше вообще опускать. Плюс к тому порядок слов в авторских дополнениях к прямой речи не всегда адекватен: единственная форма, которую использует автор, сводится к шаблону "[группа сказуемого] [группа подлежащего]" ("шутливо спросил Меценат", "угрюмо отозвался Ли"). В некоторых ситуациях это оправданно, в некоторых - режет глаз. Наконец, отмечены серьезные проблемы с расстановкой запятых.
В целом текст не так плох, но слишком сырой. Требуется серьезная доработка в части как сюжета, так и языка.
Содержание: 6 (из 10)
Форма: 4 (из 10)
Соответствие портрету: 1 (из 1)
Сводная оценка: 11 баллов из 21.
Сюжет: даже не пытайтесь взять вампирский замок грубой силой. Для этого обязательно потребуется опытный боевой маг, страдающий от острого чувства тоски по заеденной кровососами любимой. Если таковой обнаружится, просто придите чуть позже и сметите оставшийся пепел веником в совочек.
Ну... да, в рамки конкурса текст укладывается. Способность задействована, портрету персонаж сооветствует. В остальном - все грустно.
Главная претензия к тексту - заштампованность: и в части немеряного пафоса, и в части элементов сюжета и декораций. Автор просто надергал типовые, набившие оскомину сюжетные приемы и антураж из других текстов того же жанра (тоже, в свою очерерь, до безобразия заштампованных). Ну вот не вызывает у меня сочувствия, хоть тресни, стотысячная битва людей с нечистью, написанная крупными мазками, и стомиллионное штампованное страдание мальчика, оставшегося без девочки.
Дополнительные замечания. Местами наблюдается смешение точек зрения: в соседних фразах восприятие действия глазами разных персонажей. Автор пытается писать красиво, перегружая фразы эпитетами и определениями - результирующий эффект примерно тот же, что от передозировки сахара в торте.
Содержание: 1 (из 10)
Форма: 5 (из 10)
Соответствие портрету: 1 (из 1)
Сводная оценка: 7 баллов из 21.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"