? Летучий Д. Фэнтези-2017. Танец Света и Тени Часть 1
? Логинов А.А. Фентези 2017.Путь лекаря
? Киреева М.А. фэнтези 2017 Песня грома
? Зарубин А. Волчья дорога
? Медведникова В. Бирит-нарим
? В конце статьи - мой топ-лист
Попаданцы, попаданцы... О, боги, сколько же их тут! И все, как на подбор, по единой схеме, которую и описывать-то не стану: настолько она уже всем знакома.
В рамках преноминации я поставил себе задачу прочесть синопсис, экспозицию и завязку каждого романа. И в случае с попаданческими романам вынужден сказать, что их синопсисы, экспозиции и завязки смотрятся очень провально в сравнении с не-попаданческими.
Почему?
Во-первых, синопсис отражает только сюжет, а сюжет у всех попаданцев идет по одному шаблону, с малыми лишь флуктуациями. Достоинства конкретного попаданческого романа из его синопсиса почти не видны.
Во-вторых, авторы стабильно начинают роман с описания того, как жил попаданец до перемещения (это, как бы, экспозиция), и продолжают тем, как случилось перемещение (это, якобы, завязка). Однако, на самом деле, эти события - НЕ экспозиция и НЕ завязка.
Завязка - это то, с чего начался основной конфликт сюжета. Например, если маг А решил отомстить королю Б, и на этом строится сюжет, то завязка - это то, с чего началось его желание мести. А вот перемещение в их магический мир совершенно левого попаданца В - не завязка, а побочное событие.
Экспозиция же - это то, как жил магический мир до перемещения попаданца. В чем особенности, характер, изюминка данного мира. Чем данный мир интересен, почему вообще о нем стоит читать. Авторы конкурса же связывают и экспозицию, и завязку только с персоной попаданца... и, на мой взгляд, это очень плохая идея. Мне думается, предметом интереса должен быть магический мир. С ним нужно связывать весь сюжет, от завязки до кульминации. А попаданец - априори обычен, мало отличим от всех прочих попаданцев. Не на нем должен стоять акцент, а на магическом мире. Ведь если главный фокус внимания на попаданце, а мир - из картона, то зачем вообще перемещать героя туда?..
Эти рассуждения применимы к большинству попаданческих романов. Чтобы не повторяться, я обозначу изложенное выше как "Схема Поп", и буду на нее ссылаться.
Теперь прокомментирую романы - на уровне "синопсис + экспозиция + завязка".
А в заключительном параграфе приведу список работ, которые надеюсь увидеть в финале.
? Ковалевская А.В. В душной ночи звезда
Очень, очень качественно!
Отличный сюжет - хоть и про попаданца, однако очень реалистичный, переживательный, волнующий. Герои - живые, у них полно проблем и бед, они не всемогущи, могут проиграть, могут и умереть. От этого сопереживание работает в полную силу.
Собственно, основная идейная нагрузка сюжета также очень реалистична: как вписать колдовство в реальный мир? Здесь не магическая сказка, а самая взаправдешняя Беларусь 16 века - натуральное средневековье. Но два главных героя - колдуны. Каково им придется? Как им ужиться с простым людом и его страхами, суевериями? На какие цели направить свое искусство? В какую цену обойдется победа?..
Отдельный плюс автору - за отличнейшую колоритную речь со множеством характерных словечек. В конце рецензии - яркий отрывок для примера.
А минус я обнаружил лишь один: ужасное начало! Акт перемещения Никиты в прошлое показан совершенно неудобоваримо. Куда он смотрел, какую стелу увидел, с чего вдруг переместился?.. Поди разберись!..
В общем, работа отличная. Просто необходимо вместить ее в топ-лист.
- А что думает пан наш, не с волколаком ли мы ели из одного котла?- осмелился подступиться с расспросами простоватый, безусый ещё, конюх Ясь, и моргал светлыми, по-детски круглыми глазами. Он сильно перепугался, когда волки выскочили из леса, упал в костёр, и теперь сидел в подпаленном кожухе.
Мужчины, в ту минуту хватавшие ручницы и сабли, слышали, как он в испуге бранился и теперь подтрунивали над Ясем:
- Хорошо, что не слышала тебя печь.
- А то что?
- Браниться в доме нельзя, услышит печь, и домовик перестане помогати - он етого не любит.
Ясь только сопел в ответ. И, чтобы перевести разговор, обратился к князю своему:
- Что же думает милостивый пан?
- Думаю я, что это возможно, мои ребята, - ответил князь, нахмурив лоб, дабы придать таинственности своим словам.
У людей всё попадало из рук, у костров наступила тишина.
Князя уважали, ему верили.
Затем вои не сговариваясь, разом загудели, пока старший, Дмитро, не гикнул на них. Охотник Петро, не бравший ничего на веру, повернулся к князю и стал перечить: по его мнению, спутник не был ни чародеем, ни оборотнем.
Князь выслушал внимательно, торопиться некуда. Сказал веско:
- Я вам скажу вот что. Упаси вас Бог говорить кому бы то ни было, что эта встреча была. И особенно - боже сохрани! - не говорите, что тот, кто ехал с нами, был чародей, оборотень, а мы его водили в святой храм, да ещё в большой праздник, да ещё отпустили живым и не донесли на него старосте. Вас самих могут принять... сами знаете, за кого вас могут принять...
Все зашевелились, заволновались.
- Хоть время уже не то, но слышал я, что и сейчас в застенках то там, то тут держат ответ за чародейство. А в землях короля французского сожгли на костре одну молодую девушку, хоть это была не просто бабёнка, а истинная святая. Она повела весь тамошний народ против иноземцев, и одержала победу. Воины молились на неё, и шли за ней в любую битву, потому что видели над её головой как будто сияние. Но девицу схватили предатели, и никто не помог святой мученице.
Потому говорю вот что. Запомните: с нами ехал хороший парень - из угорцев. А он и был очень толковый парень. (Все закивали). Как он добывал зайцев! Когда захромал наш лохматый собака Серко, вы проглядели, а он тут же догадался, в чём причина, и обкусал ему ледышки с лап. Потому что Серко ступил в воду на краю полыньи и льдинки наросли у него меж пальцев и больно резали ему лапы... Умелый, поворотливый и честный парень, и рука у него лёгкая, и больше чтоб - ни слова!
? Алексеева С.Б. Замок в наследство
Типично женский вариант Схемы Поп. Одинокая женщина попадает в фэнтезийный мир, где все у нее сразу становится очень хорошо. Жених находится, интриги раскрываются, враги трепещут, замок вот в наследство достается. Стоял себе ничейный и никому не нужный, пока не пришла главная героиня... На героиню постоянно покушаются, но всегда, по чистой случайности, неудачно. А когда возникает вопрос о возвращении на Землю, то откуда-то прилетает дракон и рассказывает, как вернуться... Стиль изложения - обычный, средне-разговорный. Характеры персонажей - на мой взгляд, не проявлены. Атмосфера фэнтезийного мира - стандартизованная, без колоритных деталей. Общее впечатление - довольно средне.
? Васильева С.С. фентези 2017: Йормунганд
Добротная работа. Хорошо воссоздана скандинавская атмосфера, показаны характеры героев, манера речи, особенности поведения. Неизбитый сюжет, колоритный мир.
Но что-то смущает меня. Быть может, чудовищное обилие труднопроизносимых имен, которые скопом валятся на читателя. А может, отсутствие центральной интриги, основного сюжетного конфликта. Роман похож на жизнеописание главного героя, на биографию. Возникает чувство пустоты, неудовлетворенности: а в чем тут завязка, в чем развитие сюжета, в чем кульминация? Кто с кем борется? За кого болеть?..
Эти отзывы большею частью пишутся для авторов. Не предполагаю, что госпожу Мудрую хоть в какой-то степени интересует мое мнение, потому здесь оставлю прочерк вместо отзыва.
Вторая часть книги, которая была презентована на прошлогоднем конкурсе.
Чем хороша вторая книга.
+ Сюжет разделился на ряд линий и стал намного увлекательнее. Если раньше была одна общая борьба за выживание, то теперь у каждой линии есть свой лейтмотив, своя центральная интрига. Между ними приятно переключаться.
+ Повествование стало живее и красочней, более художественным, менее репортажным.
+ Прибавилось драматических моментов, как тот, например, с которого начинается книга.
+ Мне кажется, герои стали более характерными, в них скорее угадываются личности.
+ Спираль интриги раскручивается все шире, захватывая все новые области мира, от этого создается ощущение масштабности и эпичности.
Однако, что плохо.
Речь отнюдь не чиста - изобилует стилистическими помарками и грамматическими ошибками. Пройдемся для примера по первому параграфу романа.
На вид лет восьми, босоногий мальчишка отчаянно семенил вслед за шляпой.
Он бежал за шляпой, которую унесло ветром, так? А "семенил" - это совсем иное: шел короткими торопливыми шажками. Семенят низкорослые лакеи следом за статной королевой... или собачонки типа таксы.
Народ из ползущих по тракту телег и повозок, шутливыми выкриками, подбадривал паренька.
Не нужны запятые вокруг "шутливых выкриков".
Не отставали в задорных подначках и пешие путники, бредущие как от Визбурга, так и в сторону города.
Лишнее утяжеление: "бредущие как от, так и в сторону". Важно ли для ситуации, куда именно брели путники?..
Крестьяне надрывно смеялись, радуясь бесплатному представлению, а один долговязый погонщик десятка овец так и вовсе пнул шляпу ногой, предавая ей скорости.
ПрИдавая, а не прЕдавая. Предать - это гласности, суду, мечу...
Веселье на воркском тракте царило недолго. Северный ветер принес стук копыт. Причем многих.
Лишнее уточнение "причем многих".
Народ на пути верховых разбегался, освобождая проезд. Разнообразные гужевые повозки спешили прижаться к обочинам.
Лишнее прилагательное "гужевые". Это уже во времена бензинового транспорта было бы уместно. А когда все повозки были гужевыми, достаточно было сказать просто "повозки".
Несущейся экипаж сопровождало две дюжины воинов, что с лихвой подтверждало и так очевидное - в столицу Лингана направлялся некто особенно важный.
НесущИйся, а не несущЕйся. НесущЕйся - это родительный либо дательный падеж женского рода: "Стрелок попал в шею несущЕйся галопом лошади".
Стремительная процессия уже почти поравнялась с тем местом, где мальчик смешил ротозеев нелепой охотой за соломенной дичью, когда налетевший порыв целый день не смолкавшего ветра швырнул шляпу в сторону.
Много деепричастий сильно сбивают темп событий: "С тем местом, где смешил... когда налетевший... целый день не смолкавшего...". Куда драматичней было бы кратко: "Налетел ветер, швырнул шляпу. Мальчишка - следом. В один миг, не глядя. Толпа и ахнуть не успела!.."
Маленький чумазый хозяин не менее замызганного головного убора настолько увлекся погоней, что тут же рванулся во след за беглянкой, не замечая произошедших вокруг перемен.
Та же ситуация. Куча эпитетов и пояснений. Они лишни и раздражают, когда счет времени идет на секунды.
Плотный строй верховых окружил распростертое тело мальчонки, и уже кто-то спешившись склонился в попытке помочь.
"Спешившись" - надо бы взять в запятые.
Убрав с лиц улыбки, зеваки тянули усиленно шеи
Звучит так, будто они намеренным усилием убрали улыбки. Меж тем, думаю, им было совсем не до смеха, и улыбки исчезли сами собою.
"Усиленно тянули шеи" - что это за "усиленно"? Опять же, они что, усиленно изображали интерес, и потому усиленно наигранно тянули шеи?
Несколько долгих секунд, и отчаянный вопль прорвавшейся к сыну матери подтвердил своей дикой тональностью догадки собравшихся ротозеев - случилось самое страшное...
Господи, у нее сын погиб! Мир на куски, душа навыворот!
А автор: "...вопль прорвавшейся подтвердил дикой тональностью догадки собравшихся..." Будто это партсобрание какое-то!
Двое стражников вытащили из тесного круга отца погибшего ребятенка. Взбешенный утратой крестьянин видно не смог удержаться и бросился на служак с кулаками.
"Видно" надо взять в запятые или вовсе выкинуть. И так ведь ясно, что всем видно, на кого там бросился крестьянин. Он же не в тайне это делал. А "взбешенный" - неуместный эпитет. Вряд ли крестьянин именно бесится, узнав о смерти сына.
Один из солдат, не взбираясь обратно в седло, стремглав ломанулся к карете.
"Ломанулся"?.. Что за базарный жаргон? Может, кто-то где-то и ломанулся, но рыцарь важного эскорта - скорее подбежал или бросился.
Как-то так.
Интересный, многоплановый, динамичный сюжет. Оригинальный мир. Неплохие герои. Стиль изложения стал намного живее и красочней, чем был в первой части. Но мелких ошибочек - тьма тьмущая... Мелких, но тьма же!..
Подумаю над тем, чтобы внести роман в топ-лист.
? Кречетов А.Н. Воля твоя
Казалось бы, неплохая работа... Есть старая страшная тайна, есть герой, постепенно вспоминающий свое прошлое, и интрига злых сил, связанная с этим героем. Но что-то портит впечатление, и это что-то - сухость. Мало эмоций, мало атмосферных деталей, мало юмора, мало красивых оборотов. Речь изобилует причастиями и деепричастиями, в ней мало колорита, а много - канцеляризма. Открываем случайную страницу и читаем:
Я изобразил несколько пассов руками корчмарю, повторив себе такой же заказ, а также что-нибудь выпить, на его, корчмаревское, усмотрение. Сам я здесь еще спиртное не заказывал, поэтому руководствоваться особенно нечем - жалкие солдатские средства, найденные на том побоище, просто не позволяли жить на широкую ногу... Он едва держался, чтобы обессилено не завалиться прямо на стол. Все, на что хватило моего раздобревшего за пару лет знакомца, это добраться сюда в самые кратчайшие сроки, не свалившись с лошади. ...
И все же интересно, что заставило этого никогда не изменяющего себе товарища так отчаянно мчаться в такую даль?
Или откроем другую страницу:
Очков не было. По каким критериям она решала их использовать, оставалось для меня загадкой. Вместо чтения она положила голову мне на колени, принявшись играть со мною в гляделки. Но очень скоро проиграла, начав зевать и подолгу моргать. Не успел я опомниться, как она уже дремала.
Однако стоило попытаться мне ее приподнять, чтобы отнести к себе, как она умело вывернулась на кровати, призывно потянув меня к себе.
...
Она выглядела обворожительно. Не очень высокая, стройная и гибкая, с прекрасно оттеняющей ее светлой кожей, она не вошла - вплыла в трапезную, приветственно улыбнувшись лишь одними губами. Глазами же она меня просто пожирала. А я ее, обтянутую в таком тончайшем платье, что казалось, будто оно больше открывает все ее прелести, нежели скрывает.
Я ее... в таком, что... будто... нежели... - это обилие подчиненных оборотов, поясняющих друг друга, создает впечатление полицейского протокола. "Совершая левый поворот, водитель не справился с управлением и произвел столкновение с автомобилем, двигавшимся по встречной".
Учитывая, что текст и без того мало эмоциональный, сухость изложения устраняет остатки читательского сопереживания.
? Молодовский М.В. Фентези 2017. Быть другим. Книга 1
Самая что ни есть стандартная Схема Поп. Переместился, всему научился, стал супергероем, всех победил. И как только авторам не надоедает писать об этом?..
Оценить сюжет не представляется возможным, поскольку он стандартен, как первая страничка паспорта. Потому попробуем оценить стиль изложения.
Берем абзац наугад:
Принимать что-либо во-внутрь мне категорически не хотелось, мало ли, что за хрень он мне суёт, может наркота, может яд. Не-е, не хочу. Хотя я понимал, что против этих троих я никак не потяну, заставят, челюсти разожмут и вольют. Во мне сильней и сильней начала подниматься паника. Я замотал головой, и стал сторониться протянутого стакана. Мужик очень нехорошо нахмурился. Я ожидал, что в игру вступят "рыцари", но вместо этого он поставил пузырь на стол, протянул руку к моей голове, и я как-то непонятно поплыл. Картинка перед глазами потеряла резкость, тело расслабилось, обмякло. Вроде и мысли в голове оставались, и понимал, что надо сопротивляться, но нахлынуло такое равнодушие, такое нежелание предпринимать хоть малейшее физическое усилие, что хоть убивайте меня, не шелохнусь. Это как он меня так? Гипноз? Телепатия какая-нибудь? В том, что мое состояние вызвано именно этим мужиком, я сразу принял за аксиому. Уж не маг ли он часом? Вообще, я не шибко верующий во всяких там магов да волшебников. Но, в разворачивающуюся вокруг картину - "рыцари" эти в доспехах, массивные резные столы со стульями, дизайн одежды и т.д. - маг бы вписался весьма и зело гармонично.
Что видим? Речь простецкая, разговорная, то бишь - как сумел, так и рассказал. Заморачиваться с художественным изложением - не наш метод.
Множество грамматических огрех. "Во-внутрь" - что за слово? "Замотал головой, и стал сторониться" - зачем запятая? "Я как-то непонятно поплыл" - это что вообще значит? "Вроде, и мысли оставались, и понимал" - понимал кто? "Но, в разворачивающуюся картину" - зачем запятая?
Множество стилистических ляпов. Героя хотят напоить ядом, а он об этом думает: "Мне категорически не хочется принимать что-то внутрь". Вот прямо так и думает, да? Такой вот протокольной формулировочкой? "Нахлынуло нежелание предпринимать хоть малейшее физическое усилие" - что, серьезно? Не слабость нахлынула, и не апатия, а именно вот оно, нежелание предпринимать?.. "Весьма и зело" - эти два слова значат одно и то же, причем слову "зело" явно не место рядом со словами "аксиома" и "дизайн".
Словом, автор рассказал стандартную историю безыскусным и грубым языком. Хм.
? Ситчихина Д. Фэнтези-2017. Свет полнолуния
Спасибо автору за краткий и меткий синопсис. Это дорогого стоит. Автор четко понимает, о чем его роман, и ясно дает это понять судьям. Хорошо.
Сюжет - со многими стереотипами. Простую девочку (читай - золушку) вдруг заметили, всему научили, полюбили, возвысили и сделали принцессой, без малейших усилий с ее стороны.
Изложение - гладкое, плавное, изобилует наглядными деталями (что как выглядит, кто во что одет, каков интерьер помещений и т.п.). Это хорошо.
Плохо же то, что не хватает колорита, характерности. Чем Элиана отличается ото всех прочих магических золушек? И чем данный мир отличается ото всех иных магических миров?..
Встречаются стилистические ляпы - не так уж много, но и не мало. Абзац наугад:
На тропинке показались четверо юношей. Судя по росту и поведению - старшекурсники. Четвертый или пятый год обучения. Самый младший был с короткими светлыми волосами, зачесанными набок, и сверкающими зелеными глазами. Одет блондин был в черные брюки и рубашку, на руку небрежно накинут шелковый плащ, в такой же мрачновато-темной одежде были и остальные. Двое других парней оказались братьями. Светло-русые волосы, взъерошенные на голове, из-за которых они напоминали воробьев, однако стоило взглянуть в их серьезные глаза, как любая насмешка исчезала из мыслей. У одного из них на шее был небольшой бледный шрам и на руке он носил длинный ремешок, обмотанный вокруг запястья несколько раз, а на нем артефакт-накопитель для хранения магии. Его брат был многим на него похож, но вот глаза... Они поразили меня. Такие голубые и глубокие, но очень добрые. Возможно, мне только показалось или это была игра теней, но когда он посмотрел на меня, то они таинственно сверкнули, а на его губах мелькнула улыбка.
"старшекурсники. Четвертый или пятый год обучения. Самый младший был с короткими светлыми волосами" - если среди парней есть старшие и младшие, то почему они все учатся на одном курсе?
Плащ скорее ПЕРЕкинут через руку, чем накинут на нее.
"волосы, взъерошенные на голове" - где еще могут быть взъерошены волосы?
"на шее был небольшой бледный шрам и на руке он носил длинный ремешок" - шрам носил ремешок, или кто?
Глаза "голубые и глубокие, но очень добрые" - зачем противопоставление "но"? Обычно глубокие глаза бывают злыми, но тут иначе?
В целом, качество данного текста неплохое - выше, чем у многих других конкурсных работ. Но не выше, чем у тех романов, которые сейчас значатся в моем топ-листе.
? Зима О. Темное пламя
Самая яркая примета данной работы - рваный, пунктирный стиль изложения. Такой, будто автор постоянно пытается нагнетать тревогу, либо передает информацию СМС-ками.
Мрак и холод правят в краю волков.
Крупные капли все сильнее бьют по еловым веткам, скатываются по густым иглам, но не попадают в шалашик, неожиданно ставший очень уютным.
Ладно, девочка. Если хорошо тебе, хорошо и мне. Только... помни, нельзя доверять волкам.
Дей накидывает свой плащ на озябшие плечи Лили. Моя госпожа прижимается к волчонку, а волосы!.. Волосы солнечного ребенка золотятся только от счастья.
Я готов терпеть этого волчонка гораздо дольше, лишь бы опять видеть это чудо!
Трава острыми лучиками проклевывается под ногами моей королевы.
Еще и настоящее время усиливает сходство со спонтанными СМС. "Снег идет". "Пью кофе на подоконнике". "Думаю о том, как люблю тебя". Хм. Не понимаю, зачем автор применяет этот прием на протяжении всего текста. Он был бы хорош лишь для подчеркивания отдельных драматичных сцен.
Что до сюжета... Принц идет спасать спящую принцессу, либо Кай - Герду. Завязка хороша, и приятно смотрится схема, где герой проходит ряд испытаний ради своей любимой. Но все это излишне запутано, отягощено какими-то вычурными трагедиями: кто-то проклят, кого-то изгнали, кто-то ослеп, кто-то жертвует собой... Не логичная цепь событий, вытекающих друг из друга, а череда трагедий, валящихся на голову.